Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Чужой жизнью - Анна Зюман

Читать книгу "Чужой жизнью - Анна Зюман"

1 015
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

— По себе, видать, судит, — не осталась я в долгу. — Разве она еще не уехала из особняка?

— Нет, Эйслер и ее помощники останутся здесь до бала. Это условия ее найма, им запрещено выходить из дома, лишние слухи нам ни к чему.

Я удивленно клацнула языком — жестко он с ними.

— А модистки?

— Модисткам для работы нужны их мастерские, поэтому за ними просто присматривают, — совершенно спокойно продолжил Альберт. — Могу я узнать, что за платье ты им заказала?

— Длинное.

— И все?

— Да, — спокойно ответила я.

Альберт выжидательно на меня посмотрел. Уверена, что и с модистками он успел пообщаться, вот только у меня данный пункт очень подробно оговорен в договоре, и отступать я не намерена.

— Ты уверена? — спросил он наконец.

— Абсолютно, — коварно улыбнулась я, шок гарантирую всем.

— Это все-таки бал, а не…

— Похороны? — Альберт не разделял моего веселья. — Это платье, если, конечно, швеи справятся с поставленными перед ними задачами и ты не будешь пытаться им мешать, будет самым бальным за всю вашу историю.

Сандр пристально на меня посмотрел. Было отлично видно, что он зол как черт, но, видимо, уже приобрел иммунитет к моим выходкам.

— Аристократия довольно жестока к белым воронам. Не боишься?

— Аль, — я встала из-за стола и подошла к нему. Затем, положив руки ему на плечи, наклонилась к его уху и прошептала: — Когда тебе делают вызов, на него надо отвечать, и желательно отвечать с размахом, чтобы в следующий раз тот, кто задумается повторить этот подвиг, тысячу раз наперед подумал.

— Сумасшедшая, — прошептал Альберт, усаживая меня себе на колени, — ты вообще бояться умеешь?

— Пришлось разучиться, — я скользнула пальцами по его щекам. — Либо ты, либо тебя.

— Сумасшедшая, — еще раз повторил он, но судя по тому, как его руки скользнули по моей груди, говорил он уже совершенно о другом.

***

В библиотеке особняка герцога Сандра.

Библиотека герцога оказалась интересной. Большую ее часть составляли книги по огненной магии, насколько я поняла, боевой. Значит, Альберт далеко не только огненные цветочки выращивает. Из интереса постаралась разобраться, как эта магия действует, но потерпела полный провал. Чтобы что-то там получилось, требовалось ощущать в себе силу огня, но я в себе, кроме собственной природной дурости, ничего такого ощутить не могла. Ну не было во мне всех этих потоков, движений и порывов. Другие от меня получают, а вот я сама от себя ничего — сапожник без сапог. Хоть Альберт и пытался мне когда-то доказать обратное. Единственное, что смогла понять из книг, так это то, что никаких словесных заклинаний не нужно — все происходит на уровне образов и представлений.

Порывшись, нашла книгу о предсказаниях. О том, что существует разница между предсказаниями и пророчествами, узнала именно из нее. Предсказания указывают наиболее возможный вариант события, а вот пророчество — единственно верный. Еще сложнее оказалось с пророчеством ведьм. Этому была посвящена всего одна глава, но она дала немалую пищу для моих раздумий. Пророчества, сделанные ведьмой, рядом с пророчествами других человеко-сущностей даже близко не стояли. А все потому, что пророчества ведьм не показывали будущее — они его создавали. Ведьма произносила пророчество один раз, и вся Вселенная с этого момента работала на внедрение в жизнь предреченных событий. Причем полностью и точно пророчество помнили только ведьмы того рода, в котором оно было произнесено, остальные же знали его либо измененным, либо не полностью. То есть по факту никто не знал пророчества точно. Мало того, само пророчество могло быть иносказательным, например, под зверем мог подразумеваться жестокий человек, а ветер мог обозначать кого-либо быстрого. Но и это еще не все. Ведьмы рода отслеживали свои пророчества. Как они это делали, было совершенно непонятно, и когда они были уверены, что все условия соблюдены в точности, ведьма произносила пророчество второй раз, и только тогда оно сбывалось. Достаточно странная, на мой взгляд, система, но, думаю, именно она была своеобразным стоп-краном и позволяла не сбываться самым ужасным пророчествам. А что? Очень удобно. Предрекла ведьма кому-нибудь страшную смерть, а этот кто-то вырезал весь ведьмовской род, вот пророчество и не сбылось, второй раз повторить просто было некому. Это не я придумала, это как пример в книге была описана причина гибели всех ведьм рода Лей. Теперь стало понятно, почему ведьм в этом мире с таким упорством уничтожали.

Зато теперь я была рада-радешенька, ведь Веста сама сказала, что пророчество обо мне было сделано в ее роду. Она поклялась мне служить верой и правдой, а значит, будь пророчество мне опасностью, озвучивать его второй раз не будет. И теперь понятно, почему она отказалась мне рассказать его. Хороша бы я была, если бы силой заставила ее сделать это, а там что-нибудь о моей смерти сказано.

Глава 24. Без корсета

В особняке герцога Сандра.

Следовало поторопиться — пора было выезжать, а Яна все не выходила.

Альберт нервничал, Янина идея с черным платьем доводила его до белого каления. Как она могла до такого додуматься? И ведь вот упрямая, стоило ему только заикнуться, она тут же сунула под нос договор, в котором был предусмотрен свободный выбор одежды. С другой стороны, он ее предупреждал, поэтому пусть пеняет на себя. Опозорится на балу — он и близко к ней не подойдет, несмотря на то, что она Источник. И плевать на их отношения, позорить себя он не позволит.

Когда дверь Яниных покоев распахнулась, Альберт понял, что в очередной раз недооценил иномирянку, а еще понял, что даже на шаг не отойдет от нее на балу. Да что там не отойдет, он уже сейчас хотел просто закрыть дверь и не выпускать ее никуда. Платье даже слегка не было похожим на траурное, несмотря на свой цвет. Впервые он подумал, что, оказывается, черный может быть торжественным. Именно так Яна выглядела, словно королева неизвестной далекой страны. Несмотря на то, что корсет отсутствовал, а ткань плотно облегала бедра, лишь потом расширяясь крупными волнами, в нем не было даже намека на пошлость или распутность. Длинные, выше локтя черные перчатки не мешали, а лишь дополняли образ. Также невероятным дополнением было тяжелое колье, которое Яна выбрала из семейной коллекции герцога. Это колье, которое его отец привез из бог весть какой страны, ни разу не надевалось его матерью и хранилось лишь из-за необычности камней в нем. Теперь казалось, что оно было специально создано для этой женщины и все эти годы просто ждало своего часа.

Яна, отлично понимая, какое впечатление произвела на герцога, царственной походкой направилась к нему.

— Ну что, поехали хоронить вашу жестокую аристократию?

— От меня ни на шаг, — буркнул Альберт, чем вызвал у Яны самодовольную улыбку.

***

Во дворце.

1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чужой жизнью - Анна Зюман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужой жизнью - Анна Зюман"