Читать книгу "Святые грехи - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он позвонил мне.
Тэсс почувствовала, как его пальцы сжали ее запястье. Бен повернул ее к себе. Лицо Тэсс было абсолютно белым, с безумно расширенными зрачками. Правой рукой она продолжала цепляться за пальто Бена.
— Когда? — О том, кто звонил, спрашивать не требовалось.
— Только что. Он и раньше звонил мне на работу, но тогда я не поняла, что это он, еще не поняла. А однажды вечером он стоял снаружи и смотрел на мои окна, я видела его. Он просто стоял на углу. Я подумала, что у меня развивается паранойя. Хороший психиатр знает симптомы. — Она нервно засмеялась и закрыла лицо руками. — О Боже, да что же я так себя распустила?
— Присядь, Тэсс. — Бен отпустил ее руку и за ставил себя говорить спокойно, так, как если бы разговаривал со свидетелем, который не может связать двух слов. — Коньяк у тебя найдется?
— Что? А, да, конечно, в буфете, справа. Усадив Тэсс на диван, Бен подошел к буфету — мать назвала бы его сервантом — и отыскал бутылку «Реми Мартен». Налив двойную порцию, он протянул ей фужер.
— Выпей, а потом поговорим.
— Хорошо. — Она и без коньяка начала приходить в себя, но выпить все-таки нужно. От выпитого по всему телу разлилось тепло, и остатки страха исчезли. «Страху в твоей жизни не должно быть места», — напомнила себе Тэсс. Только ясная мысль и тщательный анализ.
Когда она заговорила вновь, голос у нее уже был ровным, без малейшего оттенка истерики. Она позволила себе распуститься лишь на минуту, но все равно было стыдно.
— В четверг я допоздна засиделась на работе. Когда последний пациент ушел, я начала собирать бумаги. В это время раздался звонок. Голос был какой-то сдавленный. Я сразу поняла, что он не принадлежит ни одному из моих пациентов, однако попыталась что-нибудь из него вытянуть, но ничего не получилось, трубку просто повесили. Я немного подождала, но звонок не повторился. Поэтому я решила, что звонок был ошибочный, и отправилась домой. Сегодня вечером он позвонил опять.
— А ты уверена, что это тот же?
— Да, никаких сомнений. В первый раз звонил он. И это именно его вы ищете с августа. — Она сделала еще глоток и отставила рюмку. — Он почти на пределе.
— И что же он тебе сказал, Тэсс? Расскажи все, что запомнила.
— Я все записала.
— Ты… — Не договорив, Бен резко поднял голову. — А, ну да, конечно. Давай посмотрим.
Уже вполне владея собой, Тэсс встала, подошла к столу, взяла желтый блокнот и передала его Бену.
Это уже было нечто реальное, осязаемое. И поскольку речь идет о медицинском случае, она вполне может держать себя в руках.
— Может, я и пропустила пару слов, когда он говорил слишком быстро, но в целом — здесь все, что он сказал.
— Но это же стенографическая запись.
— Ну да. А-а, сейчас расшифрую. — И она начала, следя за интонацией своего голоса, стараясь говорить спокойно. Слова для психиатра — самый верный ключ к происходящему в сознании. Помня об этом, Тэсс отбросила страх, рожденный мыслью о том, что эти слова адресованы ей лично. Прочитав цитату из Библии, она прервала себя: — Вроде бы из Ветхого Завета. Монсеньор Логан скажет, откуда именно.
— Книга Иова.
— Что-что?
— Это из книги Иова. — Бен щелкнул пальцами и посмотрел в дальний конец комнаты. Когда Джош болел, он дважды прочитал Библию на сквозь в поисках ответов на вопросы, которые даже еще не сформулировал для себя. — Знаешь, это обычная история парня, у которого до поры до времени все складывалось наилучшим образом.
— И Бог решил испытать его?
— Точно. — Бен снова подумал о Джоше и покачал головой. У него до Вьетнама тоже все складывалось наилучшим образом. — Ну что, Иов, все хорошо? Ну так вот тебе чирей на попу, да не один.
— Ясно. — Библию Тэсс знала несравнимо хуже его, что было очевидным, но такие ассоциации даже она смогла уловить. — Да, тут что-то есть.
Жизнь его, вероятно, складывалась благополучно, он был всем доволен, был добрым католиком…
— И вера его никогда не подвергалась испытанию.
— Да, а потом на его долю выпало какое-то испытание, с которым он не справился.
— И это испытание связано с некой Лаурой. — Бен снова посмотрел в блокнот, досадуя, что не может сам разобрать эти закорючки. — Поехали дальше.
Прислушиваясь к ее ровному голосу, Бен пытался заставить себя думать, как положено полицейскому, а не человеку, который разрывается между страстным влечением и профессиональным долгом. Убийца наблюдал за ней. У Бена от страха подвело живот, он физически ощутил кучу маленьких узелков в желудке. В ту ночь, когда была задушена Анна Ризонер, убийца поджидал Тэсс, а она была с ним в постели. Полицейский так же, как и врач, тотчас понял, что телефонный звонок — это предупреждение.
— Теперь он нацелился на тебя.
— Похоже на то.
Тэсс — воплощенное хладнокровие — отложила в сторону блокнот и устроилась на диване, поджав ноги. Она понимала, сколь важно подойти к делу именно с медицинской точки зрения, проанализировать информацию с научной беспристрастностью.
— Его тянет ко мне, потому что внешне я напоминаю Лауру, потому что я психиатр; какой-то частью своего сознания он понимает, что нуждается в медицинской помощи.
Она вспомнила его голос — вот что было самое страшное. В нем попеременно слышались то отчаяние, то сила, а более всего — спокойная решимость безумия. Она крепко сцепила руки.
— Бен, я хочу, чтобы ты понял меня: я разговаривала словно с двумя разными людьми. Один из них был жалок и несчастен, он почти молил о по мощи. Другой… другой — холодный фанатик, исполненный решимости довести начатое дело до конца.
— А на самом деле это всего лишь человек, который душит женщин. — Бен поднялся и подошел к телефону. — Звоню своим. Мы подключим к твоим телефонам подслушивающее устройство — и здесь, и на работе.
— На работе? Бен, я часто говорю по телефону с пациентами и не могу подвергать риску их право на конфиденциальность.
— Слушай, Тэсс, избавь меня хоть от этого.
— Ты должен понять…
— Нет! — Он круто обернулся и посмотрел ей прямо в лицо. — Это ты должна понять. Он маньяк.
— Он убивает женщин. Теперь он подбирается к тебе. В общем, твои телефоны будут прослушиваться — с твоего согласия или по решению суда, но будут. У тех четверых такой возможности не было. Капитан? Это Пэрис. Похоже, что-то сдвинулось с мертвой точки.
Вся операция заняла меньше часа. Пришли двое полицейских в штатском, покопались немного в аппарате, вежливо отказавшись от кофе. Один из них набрал несколько цифр и проверил запись. Затем они взяли запасной ключ от рабочего кабинета Тэсс и ушли.
— И это все? — спросила она, когда они с Беном снова остались одни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Святые грехи - Нора Робертс», после закрытия браузера.