Читать книгу "На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - Андрей Воробьев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушайте, Степлтон, — твердо стоял на своем Ларин, — во-первых, не все козлы одинаково полезны. А потом, если бы проводился мировой конкурс козлов, то лично вы заняли бы на нем лишь второе место.
— Почему второе? — удивился ботаник.
— Да потому, что вы — полный козел! Кто рога полировал этому чудовищу, не напомните? — Андрей указал на повергнутую тушу. — А про отпечатки пальцев — забыли?
— В Англии еще никто про это не знает! — возразил Степлтон. — Это все ваши фантазии, а отвечать за всякого бродячего козла я не намерен!
— Так вы незнакомы? — искренне удивился Дукалис. — Ну-ка, Андрюха, помоги мне…
И Толян, подскочив к задержанному, крутанул тому за спину руку, подталкивая Степлтона поближе к отполированным, смазанным ядом и фосфором рогам.
— Что вы делаете? Ку-уда? — прохрипел ботаник.
— Сейчас мы поставим вам на ягодицы небольшой козлиный значок, — честно ответил Дукалис, — а потом — катитесь на все четыре стороны!
— Не имеете права! Это убийство! Рога отравлены! Не-е-ет! — истошно заорал бандит, пытаясь упасть на землю.
— Ну вот вы и попались, — удовлетворенно констатировал Холмс, в то время как оперативник отпустил руку ботаника. — Если бы козел был бродячий, вы бы не знали, что у него на рогах яд. Теперь попробуйте-ка уверить присяжных в обратном. Но я абсолютно убежден, что показания свидетеля, достопочтенного сэра Генри, в присутствии которого вы только что признались в убийстве, покажутся большому жюри более весомыми, нежели ваши гнусные измышления.
— Бобби позорные! — всхлипнул Степлтон и, неожиданно вскочив, стремительно бросился в сторону трясины, разбрасывая во все стороны грязь.
— Стоя-ать! Буду стрелять! — запоздало крикнул вслед беглецу Ларин и, виновато взглянув на друзей, опустил револьвер. — Не могу в спину…
— Взять его! — Дукалис попытался подключить к погоне сэра Лерсона, но в ответ услышал возмущенно-обиженное: «Ru-u-uff»[87].
Тем временем бандит все дальше и дальше уходил по болоту, перепрыгивая с кочки на кочку. В какой-то момент зыбкая почва ушла у него из под ног, и он по пояс провалился в трясину. Беглец попытался хвататься за траву, но та выдергивалась из хлипкой почвы и обжигающе резала ладони. Тогда Степлтон начал кричать, безуспешно призывая на помощь. Рогов бросился спасать тонущего, но, не добежав, сам провалился в болото и был извлечен оттуда только благодаря самоотверженному сэру Лерсону, вцепившемуся в воротник Васиного пиджака.
Степлтон же, в последний раз булькнув: «Помогите!» — исчез в трясине.
* * *
Майор Чердынцев сидел в своей каморке, прихлебывал утренний чай и смотрел телевизор.
Выпуск питерских новостей был посвящен демонстрации прокоммунистически настроенных граждан, прошедшей накануне вечером в Василеостровском районе.
Сначала минут пять показывали колонны митингующих, целенаправленно бредущих по Большому проспекту к памятнику Ленину, что стоит напротив здания бывшего райкома комсомола, потом дали организатору мероприятия сказать пару слов в микрофон и на середине недосказанной фразы микрофон убрали, затем опять камера заскользила по лицам собравшихся — медленно, под большим углом, чтобы зритель не понял, сколько на самом деле народу собралось на очередной «марш трудящихся». Корреспондент взахлеб вещал о двух тысячах демонстрантов, но, по оценке Чердынцева, их было человек сто.
Репортаж закончился фразой ведущего, способной согреть душу любого мало-мальски здравомыслящего человека с минимальным чувством юмора:
— И вот, когда демонстрация завершилась, на проспекте остались только милиция и мусороуборочные машины…
В окошечко дежурки просунулась голова дознавателя Гекова.
— Что у нас сегодня? — спросил Геков и обвел мутным взглядом стены каморки.
— Продолжаем работать над вчерашней мокрухой, — спокойно ответил Чердынцев, не имевший никакого касательства к оперативной работе и которому была по барабану любая раскрываемость. — Скоро Мухомор явится и определит вам фронт работ.
— Хочешь, историю расскажу. Смешную, — пообещал Геков.
— Ладно, — согласился Чердынцев.
— У меня сын в детский садик ходит, в подготовительную группу. Ну, вот, вчера у них спрашивали, кто из родителей может помочь садику. Отремонтировать там, покрасить, денег дать, — объяснил дознаватель. — Ну, один киндер сказал, что папа у него сантехник, может трубы поменять, другой — что штукатур, может стенку подремонтировать, третий — что водитель грузовика, может что-нибудь привезти… Мой подумал и говорит: «А мой папа может повара в тюрьму посадить». Во как! Растет смена, растет… Ну, ладно, я пойду.
За спиной дознавателя грохнула входная дверь, и в РУВД ввалился подполковник Петренко, отряхивающий снег с шапки.
* * *
— Все, приплыли. — Дукалис обреченно опустился на камень. — Теперь нам крышка. Мориарти мертв, его подручный тоже. Обратной дороги нет. — Оперативник горестно застонал.
Сэр Лерсон, глубоко сочувствуя его горю, поднял морду вверх и завыл, предоставив жителям близлежащих «холлов» и «хаузов» пищу для новых пересудов о болотном дьяволе. Пригорюнились и остальные джентльмены.
Вдруг Ларин хлопнул себя рукой по лбу:
— Ну-ка, Вася, расскажи-ка еще разок, как тебя сюда занесло. Кажется, у меня есть одна идея.
Рогов недоуменно пожал плечами:
— Чего тут еще говорить? Никуда меня не занесло, а охранник этот гадский привез. И оставил на съедение козлу. А сам, вражина, удрал.
— Вот! — Андрей чуть не захлопал в ладоши. — Вот он — выход! Толян, давай, вспоминай, как мы с этим Робертом Дьерком водку пили!
— А фигли тут вспоминать? — недовольно отозвался Дукалис. — Как обычно, из горлышка, только закуски сначала не было.
— Нет, я не о том, — досадливо махнул рукой Ларин. — Ты помнишь, что Дьерк говорил о своей работе? Во-первых, он уверял, что живет у машины и никуда не может отлучаться. Так? — Дукалис кивнул. — Говорил, что он — простой сторож. Так? — Толян кивнул еще раз, явно не понимая, куда клонит товарищ. — А тогда, спрашивается, какого хрена он поперся с Васей аж в Девоншир? Лапшу он нам на уши вешал, вот что! Дьерк этот не просто сторож! И никакой он не бомж. Бомжу бы не то что сложную технику, ему бы пустой сортир охранять не доверили! А с учетом того, что Роб этот проболтался, что он инженер… В общем, думай, Толян, думай!
— А что тут думать? — вскочил на ноги обрадованный Дукалис. — Надо ехать, брать подонка. Кто, кроме него, мог навести на наш след Мориарти? Кто завел Васю точнехонько к козлу Степлтону? Я уверен, что и машину он починил!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На Бейкер-стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - Андрей Воробьев», после закрытия браузера.