Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Демоны Антарктоса - Джереми Робинсон

Читать книгу "Демоны Антарктоса - Джереми Робинсон"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:

Она перекатилась на живот и попыталась встать, но голова кружилась. С трудом поднявшись, Уитни отступила назад и споткнулась обо что-то мягкое. Обернувшись, она увидела отца, не подававшего признаков жизни. Она пошатнулась и, упав на колени рядом с ним, дотянулась до пистолета и несколько раз нажала на курок. Ничего.

В отчаянии Мирабель схватила древний меч, выпавший из руки Меррилла, и взмахнула им, пытаясь напугать криолофозавра. Тот, казалось, еще больше разозлился, испустил пронзительный крик и прыгнул вперед. Уитни отвела лезвие в сторону, готовясь нанести удар в подходящий момент. Она понимала, что это жалкое оружие против хищника, челюсти которого полны таких же клинков, но не собиралась сдаваться.

Сверху метнулась тень. Сначала Уитни решила, что это бесстрашный Везувий бросился на ее защиту. Но она ошиблась. Незнакомый человек с идеально выбритой головой оседлал криолофозавра и, стиснув его шею, с бешеной силой вонзил ему в горло длинный охотничий нож.

Боевой клич ящера превратился во влажный хрип. Человек вырвал острие из раны и нанес второй удар, в затылок, под самый гребень. Уитни невольно поморщилась, когда лезвие вышло из нижней челюсти. Тварь рухнула на землю.

Наступила тишина. Квохтанье раненых динозавров смолкло в джунглях. Огромный криолофозавр исчез. Уитни огляделась. Все члены их маленькой бригады, измученные и покрытые грязью, уцелели. Везувий, рыча, рвал зубами труп поверженного врага. Над левым глазом пса виднелась длинная царапина, наверное, останется шрам, но в остальном пес не пострадал, не иначе как грозное имя послужило ему защитой.

Райт, Круз и Феррел подняли свое оружие и окружили спасителя Уитни. Тот поднял руки и бросил нож. Залитое кровью лицо незнакомца, одетого в военную форму чужого образца, выражало дружелюбие. Мирабель исподтишка наблюдала за ним.

— Кто вы такой? — спросил Райт.

Тон капитана не оставлял сомнений: если ответ ему не понравится, этот человек разделит судьбу лежащих на земле динозавров.

— Ян Якобсон. Я единственный, кто остался из отряда европейцев.

Американцы сразу опустили стволы.

— Неужели? — пробормотал Круз. — Проклятье.

— Что с вами произошло? — спросил Райт.

Якобсон кивнул на мертвых криолофозавров.

— Они напали на нас. Мы находились на открытом месте, а эти твари застали нас врасплох и покончили с нашей группой за несколько минут. С тех пор они гонялись за мной. — Якобсон оглядел поляну. Он насчитал восемь убитых ящеров. — Похоже, я записался не в ту команду…

Райт присел, чтобы изучить рану, нанесенную ножом Якобсона.

— Ты и сам неплохо справляешься. — Капитан поднял клинок и протянул англичанину.

Затем он подошел к Уитни и доктору, который все еще лежал без сознания.

— Эй, Меррилл, — позвал Райт, осторожно похлопывая ученого по щекам, тот очнулся и принялся с криком размахивать руками.

Уитни опустилась рядом с отцом на колени.

— Папа, с тобой все в порядке. — Она положила руку ему на плечо.

Блуждающий взор Меррилла остановился на лице дочери и стал осмысленным. Он прижал к себе Мирабель, и из его глаз покатились слезы.

— Я думал, что потерял тебя, — прошептал он. — Потерял тебя…

Тем временем остальные тихо совещались.

— Это существо, которое убило Попову и преследовало тебя? — спросил Райт у Феррел, показав на криолофозавра.

Она покачала головой. Уитни не слышала ее ответа, но смогла прочитать его по губам:

— Они были… — Кэтрин слегка смутилась, — гораздо выше.

Глава 46

Аль-Азиз бежал, и его душу наполняла радость. Впрочем, он испытывал некоторое недоумение. Дорога, проложенная волей Аллаха, медленно, но верно сужалась, кроме того, от нее ответвлялись просеки. Еще немного — и она закончится тупиком. Однако с помощью Всевышнего он достиг этого места очень быстро, несмотря на задержку на старте, связанную с неудачей Абдула.

Вещи и взрывчатка больше не казались ему такими тяжелыми, как раньше. Ноги не болели от усталости. Он получил новый дар: бесконечную выносливость. Он опередит всех… и одержит победу. Аллах о нем позаботится.

Загудели часы Аль-Азиза, напоминая, что пришло время молитвы. Наступил полдень.

Араб расстелил молитвенный коврик и сверился с компасом. После катастрофы многие считали, что магнитные стрелки ведут себя довольно странно, и совершенно не принимали во внимание смещение земной оси. Тем не менее магнитные полюса существовали, но северное направление стало южным, и наоборот. Все зависело от того, в каком именно месте нового мира ты находился. Те, кто обладал острым умом — как Аль-Азиз, — быстро смекнули, в чем дело, и прекрасно управлялись с капризным прибором.

Он повернулся лицом к Каабе, священному храму в Мекке, поднял раскрытые ладони и произнес:

— Аллах акбар.

Затем обхватил левое запястье правой рукой, прижал их к животу и начал читать первую суру:

— Хвала Аллаху, Господу миров, Всемилостивому, Милосердному, Властителю дня Судного! Тебе поклоняемся мы и к Тебе взываем о помощи… — Аль-Азиз молился громко. Он не смог справиться с искушением и добавил от себя: — Помоги мне в моем стремлении завершить дело, которое Ты возложил на мои плечи. Яви мне волю Свою, укажи, куда идти. Открой мне моих врагов, чтобы я мог обрушить на них Твою святую месть.

Аль-Азиз вздохнул и, желая поскорее отправиться в путь, продолжал:

— Веди нас путем прямым, путем тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, что вызвали Твой гнев, и не заблудших.

В Открывающей суре евреи и христиане не назывались, но даже умеренные мусульмане знали, о ком идет речь. Задолго до катаклизма знакомый, который часто общался по Интернету со своим братом, изучавшим медицину в Лондоне, показал Ахмеду мусульманский сайт, очень простой и удобный. Там был выложен анимационный ролик о том, как правоверные должны молиться. Фильм считался образовательным, поэтому текст перевели на английский язык. Тогда, почти десять лет назад, многие на Ближнем Востоке считали, что Америку можно покорить мирными разговорами. Это была одна из причин, по которой ислам стал самой быстроразвивающейся религией в мире. Но Аль-Азиз и многие другие знали, что одной болтовни недостаточно.

Он смотрел этот ролик, благоговейно читая арабский текст вслед за диктором, но английская версия изрядно его развеселила. Авторы фильма, безусловно, отрицали терроризм и мученичество, но правду скрыть не удавалось. Администраторы сайта выдали свой перевод исходного текста: «…не тех, кто вызвал Твой гнев (евреи), не тех, кто заблудился (христиане)». Презрение и неприкрытая ненависть к иудеям и последователям Иисуса, почитаемые за истинное изъявление священной воли, просочились и в традиционный ислам. Стоит ли удивляться, что многие мусульмане охотно присоединились к джихаду, когда Америка потеряла большую часть своего могущества? Раньше страх перед этим почти всесильным злом заставлял их молчать. А теперь они получили свободу и могли действовать!

1 ... 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Демоны Антарктоса - Джереми Робинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Демоны Антарктоса - Джереми Робинсон"