Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Игры в любовь - Лорен Хендерсон

Читать книгу "Игры в любовь - Лорен Хендерсон"

265
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:

Он снова забарабанил в дверь кулаком:

— Сэл! Я здесь! Впусти меня!

Джуди представила, как Салли прижалась к дверному глазку и изучает всю картину: Мик, прямо под дверью; смущенная Джуди в позе, которая выдает замешательство; а за спиной Джуди маячит Скотт, прислонившийся к косяку.

Скотт кивнул Мику.

— Чего ты тут встал, как телохранитель? — рявкнул Мик. — Я никого не собираюсь бить. Просто Я ХОЧУ ПОГОВОРИТЬ С САЛЛИ.

На последних словах он повысил голос, что было совсем излишним: стены в доме тонкие, и Салли, которая, вне всяких сомнений, притаилась за дверью, наверняка слышит каждый шорох.

— Почему бы тебе не зайти к Джуди? Выпьем пивка и поговорим, — предложил Скотт. — Похоже, она тебе не скоро откроет.

Вот вам и невмешательство. Джуди одарила Скотта взглядом, в котором смешались благодарность, уважение и обещание исключительного секса, попозже. Правда, она не была уверена, хорошо ли ей удалось передать последнее. Ну что ж, значит, его ждет сюрприз.

Мик помешкал — возможно, его соблазнило пиво. Потом покачал головой:

— Нет, никуда я не пойду. Мне нужно поговорить с Салли, и прямо сейчас. Хотя спасибо, — добавил он с механической вежливостью.

— Но что за срочность, Мик? — спросила Джуди.

У него на лице заиграли желваки.

— Я решил! — объявил он. — Отныне все будет иначе. Я должен поговорить с Салли. — Он снова стукнул в дверь: — Сэл, ты слышала? Все будет иначе! Я действительно серьезно обо всем подумал! Я должен тебе об этом сказать.

Джуди вздохнула. Мик не уйдет. Он останется здесь и будет орать, пока не охрипнет, а такая обстановка мало способствует первобытной страсти на диване, которую она задумала в качестве сюрприза для Скотта. Они взяли в прокате кассету «Без пощады» — с Ким Бэйсингер и Ричардом Гиром. Триллер так себе, зато действие разворачивается в Новом Орлеане и страстного секса там предостаточно. Как раз под настроение. Но Мик, похоже, собирается спутать им все планы.

— У нас весь холодильник забит пивом, — как бы между прочим заметил Скотт.

Джуди едва зубами не заскрежетала и тут же поспешила одернуть себя. Какая же она гадина! Скотт тут из кожи лезет, чтобы помочь, а она… Нет, надо поскорее спровадить Мика и вернуться на диван, а вовсе не заманивать его к себе, угощать пивом и играть роль жилетки. Джуди стрельнула в Скотта негодующим взглядом, но он смотрел на Мика.

Однако Мик и во второй раз не поддался искушению пивом.

— Нет, — отказался он. — Пока не поговорю с Салли, не уйду.

А Салли действительно подслушивала под дверью. Тихо щелкнул замок. Все замолчали. Скрип открываемой двери прозвучал как в фильме Хичкока. Салли уставилась на Мика, вряд ли даже заметив Скотта и Джуди. Вид у нее был изнуренный, словно она до смерти устала, убеждая себя поговорить с Миком.

— Заходи.

— Сэл! — Мик вскочил.

Салли посмотрела на Скотта, потом на Джуди.

— Все в порядке, не волнуйтесь, — сказала она, впуская Мика. — У меня все будет хорошо.


— Думаешь, он все еще у нее? — спросил Скотт, выключая телевизор.

— Наверное. Они помирятся. Рано или поздно это должно было случиться.

Джуди потянулась к нему, как только он опустился на диван. Свет они потушили — идеальная обстановка для скромного безумства. Эффект «Без пощады» оказался стопроцентный. Ким и Ричард уже вовсю разбирались с главным негодяем: под потолком зловеще шуршали вентиляторные лопасти, на балконе живописно развевались муслиновые занавески… Джуди не терпелось отработать кое-какие из ключевых сцен. Нет, она вовсе не планировала сцепляться наручниками и мокнуть в одежде под душем. Впрочем, от последней идеи она отказалась с неохотой, поскольку в памяти живо всплыла другая сцена: флоридский номер, жара — и они со Скоттом под струями воды. Правда, они были голые. И руки у них были свободны, что, на взгляд Джуди, являлось немаловажным моментом.

— Иди сюда, — прошептала она с театральным придыханием.

— По-моему, у тебя недобрые намерения, — нервно ответил Скотт, подыгрывая ей.

— Еще какие недобрые. Лучше сдавайся без разговоров. Не вынуждай меня причинять тебе боль.

— О нет-нет, ты меня заводишь, а это мне совсем ни к чему, — пролепетал Скотт, пародируя идиотскую американскую комедию, которую они недавно вдвоем посмотрели по кабельному телевидению.

Он сел рядом с ней, она потянулась к его рубашке. Судя по всему, «Без пощады» не пощадил и Скотта, поскольку через две секунды Джуди уже энергично извивалась под ним, чувствуя его эрекцию. Они как раз стаскивали друг с друга одежду, когда в дверь зазвонили.

— Опять! — простонал Скотт.

— Джуди! — крикнула Салли. — Это я! Впусти меня!

— Давай затихнем, может, она уйдет, — прошипела Джуди на ухо Скотту, поглаживая его голую грудь.

— Джуди!

— Твою мать! — Скотт сел на диване. — Все равно не дадут сосредоточиться, ты будешь переживать, что у них кризис…

— Не буду! Честное слово!

— Джуди! Пожалуйста! — надрывалась Салли. — Это ужасно важно! Я же знаю, ты дома!

— Чтоб тебя… — в сердцах сказала Джуди и тоже села. — Или не тебя, — добавила она с сарказмом и, не удержавшись, погладила Скотта через джинсы.

— Не надо!

— Ого, это надо записать. — Она поцеловала его. — Обычно ты сам просишь.

— Мне не приходится просить, — надменно сказал Скотт. — Ты вытаскиваешь его даже раньше, чем успеешь меня поцеловать, ты просто озабоченная шлюха.

— Обещаю, мы к этому вернемся, когда я поговорю с Салли.

Джуди поднялась, прошла к двери, открыла и остолбенела от изумления.

Салли сияла, она буквально лучилась счастьем. Джуди никогда еще не видела Салли такой: подруга просто светилась, точно напичканная радиоактивными элементами. Джуди даже испугалась, а не опасно ли находиться рядом с ней.

Так в плохом кино изображают ангелов — в коконе белого сияния.

Салли схватила Джуди за руку.

— Пошли ко мне! — Голос у нее был возбужденный, как у пятилетнего ребенка, которому не терпится похвастаться тортом. — И Скотт тоже. Скотт! — позвала она. — Идем ко мне!

На кофейном столике в гостиной Салли красовались четыре бокала. Мик держал в руках бутылку шампанского, готовый откупорить ее в нужный момент.

— Что происходит? — спросила Джуди, ошалев от сексуального воздержания и полной неспособности понять, что может быть важнее, чем любовные игрища со Скоттом.

— У нас новость! — объявил Мик.

Он тоже так и сиял, словно собрался сообщить, что мир во всем мире наконец-то установлен.

1 ... 47 48 49 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры в любовь - Лорен Хендерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры в любовь - Лорен Хендерсон"