Читать книгу "Металлический шторм - Клайв Касслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остин видел, что грузовые люки в хвосте самолета открыты, но наружу ничего не выгружается.
— Они ничего не выгружают, — заметил он. — Наоборот, загружают. Пилоты разговаривают с кем-то вроде начальника склада.
— День переезда?
— Или день Д…[33]— протянул Курт.
— А ты можешь разглядеть хвостовые номера? Это может нам помочь.
С закатом солнца стало быстро темнеть. Курт направил бинокль на ближайший самолет, прищурился, пытаясь хоть что-то разглядеть.
— Хвосты у них белые, — прошептал он. — Без каких-либо опознавательных знаков. Но я уверен, что сборка русская.
— Можешь сказать какая?
— Машины выглядят довольно странно. Шесть опорных колес, как у АН-70, широкий хвост, как у С-130 и у других военно-транспортных самолетов, но форма совсем другая, больше похожая на…
И тут Курт понял. Он видел такие странные самолеты года два назад при тушении пожаров в Португалии.
— Модифицированные «Альтаиры», — протянул он. — Бериев Бе-200. Это реактивные самолеты-амфибии. Они могут опуститься на воду, зачерпнуть тысячи галлонов воды, подняться и выбросить их на огонь.
Джо, казалось, не понял, в чем смысл этой новости.
— Зачем Джинну пожарный самолет, садящийся на воду? Тут не так много воды, которую можно подчерпнуть, и нет никаких пожаров.
Глядя, как бензовоз подрулил к первому самолету, Курт почувствовал, что картинка сложилась.
— Вот таким образом они доставят микроботы к морю, — проговорил он.
— Сбросят в водоемы, — понял Джо.
Курт кивнул.
— Автоцистерны подключили к одному из реактивных самолетов, но качают они вовсе не Jet А и не JP 4.[34]
— Значит, они не убегают, — заключил Завала. — Но как же модель плотины?
Курт передал ему бинокль.
— Взгляни-ка, что стоит рядом с грузовиками.
Джо прижал бинокль к глазам:
— Там желтые бочки.
— Выглядят знакомо?
Завала кивнул. Потом снова посмотрел в сторону самолетов:
— Но в самолеты их не несут. Вместо этого грузят оружие и снаряжение. И еще я, кажется, вижу надувные лодки вроде тех, что используют при десанте наши морские котики.
— Похоже, наши друзья направляются куда-то, где намного большая влажность, чем здесь, — заметил Курт. — На самом деле не такая уж плохая идея.
Джо передал бинокль обратно.
— Посмотри, нет ли у них там воды?
— Извини, — фыркнул Остин. — Но мы только что вылезли из единственного источника воды в округе. И он, если ты не заметил, неисправен.
— Всегда так. Сервис на этом курорте, скажу тебе, ниже среднего, — проговорил Джо, чтобы прочистить горло от пыли и песка. Курт постарался не думать о жажде, он и сам чувствовал, как першит в горле.
— Интересно, — сказал он. — Может быть, мы неправильно сложили пазл. Что, если модель плотины не имеет ничего общего с диаграммой в той комнате и тем, что происходит в Индийском океане?
— То есть у них две мишени?
Курт кивнул.
— Два вида транспорта. Два различных способа доставки микроботов. Может быть, они планируют одновременно провести две операции.
— Хочешь сказать, что мы могли недооценить нашего, маленького маниакального друга?
— Легко, — ответил Курт.
— И что ты собираешься делать?
— Вначале я собирался сесть на самолет, — сказал Остин. — Но теперь нам предстоит выбрать вид транспорта. Что ты предпочитаешь: грузовик или самолет?
— Грузовик, — уверенно сказал Джо.
— В самом деле? — удивился Курт. — Самолеты быстрее. И мы кое-что смыслим в полетах.
— Не на этих птичках.
— Все самолеты одинаковые, — настаивал Остин.
Джо поджал губы.
— Ты когда-нибудь задумывался о том, сколько неприятностей доставляет нам наш неиссякаемый оптимизм? — поинтересовался он. — Самолеты не одинаковы. И даже если удастся разобраться с управлением, куда ты собираешься лететь? Это — Ближний Восток. Самолеты, без разрешения пересекающие границы, тут долго не летают. Саудовская Аравия, израильтяне, Седьмой флот[35]— любой из них может с легкостью нас сбить, прежде чем мы объясним, почему нарушили коридор полета.
Курту страшно не хотелось признать это, но Джо был прав.
— Кроме того, — добавил напарник, — эти самолеты могут оказаться в беде и без нас. А вот грузовики должны двигаться по проторенному пути и держаться поближе к цивилизации. Не так уж много дорог и мест, где с легкостью может проехать грузовик. Нам надо лишь забраться в кузов.
— В кузов? — повторил Курт. — С десятью миллиардами маленьких жорких роботов?
Джо забрал бинокль у Курта и стал изучать загруженные на грузовики бочки.
— По тому, как люди Джинна стараются не подходить к бочкам, они, похоже, знают, что внутри. Это нам на руку. Если они будут держаться подальше от груза, то меньше шансов, что они поймают нас и бросят обратно в колодец.
Остин промолчал.
— А если нас найдут в грузовике, мы можем просто спрыгнуть и убежать, — добавил Джо, ощущая, что побеждает. — Довольно сложно сделать что-то подобное на высоте тридцать тысяч футов.
Курт не мог вспомнить время, когда Джо в последний раз приводил столь сильный аргумент.
— Ты меня уговорил.
— В самом деле?
— Ну, если ты прав, значит прав, — продолжал Остин, отряхнув песок с груди и выпрямляясь. — А в этот раз ты прав.
Джо передал бинокль обратно. Он выглядел очень довольным, даже пригладил одежду, словно хотел выглядеть более презентабельным.
— За дело?
Курт убрал бинокль в нагрудный карман.
— За дело.
Уже стемнело, и над пустыней воцарилась безлунная ночь, а обслуживание русских самолетов продолжалось. Свет обеспечивали несколько переносных прожекторов и лучи фар припаркованных джипов и «Хаммеров».
Прячась за нагромождением припасов, Курт и Джо незаметно подобрались к грузовику. Работающие на ярком свету люди не видели, что происходит во тьме пустыни за пределами освещенного круга.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Металлический шторм - Клайв Касслер», после закрытия браузера.