Читать книгу "Загадка Ситтафорда - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну? – сказал Чарлз, потому что Эмили замялась.
– И все же мы встретили у него в доме инспектора Нарракота.Что известно о нем инспектору Нарракоту?..
– Ты думаешь?..
– Предположим, что Дюк – личность сомнительная и полициянаблюдает за ним. Предположим, что капитан Тревильян узнал что-то о Дюке исобирается донести. И вот Дюк устраивает с чьей-то помощью это убийство… О, язнаю, это кажется страшно мелодраматичным, но, в конце концов, могло жепроизойти что-то в таком роде!
– Что ж, это тоже идея, – медленно произнес Чарлз.
Оба замолчали и задумались.
Вдруг Эмили сказала:
– Тебе знакомо такое странное ощущение, когда на тебя кто-топристально смотрит? Я чувствую, чьи-то глаза так и буравят мне затылок. Это моевоображение или действительно кто-то уставился на меня?
Чарлз подвинул свой стул и как бы невзначай окинул взглядомкафе.
– Женщина за столиком у окна, – сообщил он. – Высокая,темноволосая, интересная. Она на тебя и смотрит.
– Молодая?
– Нет, не очень. Вот те раз!
– Что такое?
– Ронни Гарфилд. Вошел, здоровается с ней за руку, садитсяза ее столик. Мне кажется, она говорит ему что-то о нас.
Эмили открыла свою сумочку. Она как бы решила попудрить нос,на самом же деле направила маленькое зеркальце под нужным углом.
– Это тетя Дженнифер, – негромко сказала она. – Поднимаются.
– Они идут, – сказал Чарлз. – Садятся за другой столик. Тыхочешь с ней поговорить?
– Нет, – сказала Эмили. – Я думаю, лучше прикинуться, что яее не заметила.
– В конце концов, – сказал Чарлз, – почему бы тете Дженниферне быть знакомой с Ронни Гарфилдом и не пригласить его на чай?
– А почему быть знакомой?
– А почему не быть?
– Ради бога, перестань, Чарлз. Довольно этого: быть – небыть, быть – не быть. Вообще, все это глупость и не имеет никакого значения.Просто мы говорили, что никто из других участников сеанса не был связан ссемьей Пирсонов, а не прошло и пяти минут, как Ронни Гарфилд пьет чай с сестройкапитана Тревильяна.
– Вот видишь, кто знает?.. – сказал Чарлз.
– Вот видишь, вечно все приходится начинать сначала, –сказала Эмили.
– И каждый раз по-разному, – сказал Чарлз.
Эмили посмотрела на него:
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас – ничего, – сказал Чарлз и положил свою руку на ее.
Она не отняла руки.
– Надо этим заняться, – сказал Чарлз. – Потом…
– Потом? – тихо спросила Эмили.
– Я бы все для тебя сделал, – сказал Чарлз. – Все, чтоугодно.
– Сделал бы? – сказала Эмили. – Это очень мило с твоейстороны, Чарлз.
Роберт Гарднер
Не прошло и каких-нибудь двадцати минут, а Эмили уже звонилав парадную дверь «Лавров». Она знала, что тетя Дженнифер еще с Ронни у Деллера.Открывшую ей Беатрис она приветствовала восхитительной улыбкой.
– Это опять я, – сказала Эмили. – Миссис Гарднер нет дома, язнаю, но можно мне увидеть мистера Гарднера?
Просьба была слишком необычна. Беатрис явно колебалась.
– Я даже не знаю. Поднимусь наверх, спрошу. Хорошо?
– Пожалуйста, – сказала Эмили.
Беатрис удалилась, оставив Эмили в прихожей. Она скоровернулась и пригласила ее пройти наверх.
Роберт Гарднер лежал на кушетке в большой комнате на второмэтаже. Этот крупный, голубоглазый белокурый мужчина напомнил ей Тристана втретьем акте «Тристана и Изольды».
– Добрый день, – сказал он. – Так это вам предстоит статьсупругой преступника?
– Да, дядя Роберт, – сказала Эмили. – Это ничего, что я вастак называю?
– Ради бога, если только Дженнифер не будет против. Ну начто это похоже, чтобы жених сидел в тюрьме?
«Жестокий человек, – подумала Эмили. – Ему доставляетрадость посыпать солью открытые раны». Но она была не так-то проста и сказала сулыбкой:
– В самом деле, страшно забавно.
– Не думаю, чтобы это было так забавно для мистера Джима, а?
– Увы, это так, – ответила Эмили. – Но ведь зато жизненныйопыт, не так ли?
– Пора ему его набираться, в жизни не только забавы иразвлечения, – зло сказал Роберт Гарднер. – Да-а… Чтобы сражаться в Великойвойне, он был слишком молод, ну так получай по шее из другого источника! – Он слюбопытством посмотрел на Эмили. – А вы по какой причине пожелали меня видеть?– В голосе его прозвучало подозрение. – Впрочем, если собираетесь выходитьзамуж, то, конечно, следует познакомиться с родственниками мужа. Узнайте, покане поздно, самое худшее. Так вы действительно собираетесь выйти за Джима?
– А почему бы нет?
– Несмотря на обвинение в убийстве?
– Несмотря на обвинение в убийстве.
– Прекрасно, – сказал Роберт Гарднер. – Но я что-то незамечаю, что вы унываете. Можно даже подумать, что вы радуетесь.
– А я и радуюсь. Ужасно увлекательно выслеживать убийцу.
– Как-как?
– Я говорю, выслеживать убийцу ужасно увлекательно, –повторила Эмили.
Роберт Гарднер посмотрел на нее пристально, потом откинулсяна подушки.
– Я устал, – капризно сказал он. – Я не могу большеговорить. Сиделка! Где сиделка? Я устал.
Сиделка Дэвис поспешно вошла из соседней комнаты.
– Мистер Гарднер очень быстро устает. Я думаю, миссТрефусис, вам лучше уйти.
Эмили поднялась. Она живо кивнула и сказала:
– Всего хорошего, дядя Роберт. Может быть, я как-нибудь ещезагляну.
– Что вы этим хотите сказать?
– Au revoir! – сказала Эмили.
Она уже дошла до входной двери, как вдруг остановилась.
– Ой, я забыла перчатки, – сказала она Беатрис.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка Ситтафорда - Агата Кристи», после закрытия браузера.