Читать книгу "Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, о чем я думала все это время? О том, как вам удавалось заниматься любовью с Сирило, — поддразнила дракониху Синния. — Неужели он превращался в дракона?
— Да, превращался. В прекраснейшего из драконов, — ответила Нидхуг. — Но я познала и человеческую любовь — Сирило превращал меня в смертную женщину.
— О боже мой! — воскликнула Синния.
Нидхуг хихикнула.
— Ах, вижу, ты удивлена, моя маленькая королева, — проговорила она. — Мне кажется, что, будучи женщиной, можно получить от секса больше удовольствия, чем в обличье драконихи. У смертных женщин, в отличие от драконих, очень нежная кожа и есть грудь. Сирило наделил меня большой грудью, превратив в женщину. Калиг сказал, что они большие и сладкие, словно спелые дыни.
У Синнии перехватило дыхание.
— Хватит! Пожалуйста, хватит, Нидхуг! — взмолилась она.
— Мне кажется, твоя грудь гораздо меньше, — с легким превосходством отметила Нидхуг, внимательно оглядывая Синнию.
— Я позову тебя, как только прибудут наши гости, — скороговоркой проговорила Синния и выбежала из дворца.
Она больше не могла там находиться. Но и магией для быстрого перемещения в пространстве она тоже не воспользовалась, а пошла пешком. Ей хотелось побыть одной и немного прийти в себя.
Синния медленно шла по саду. Щеки ее заливала краска стыда. Она надеялась, что свежий утренний ветерок охладит ее и лицо опять станет бледным. Она все пыталась вообразить Нидхуг в обличье смертной женщины, но безуспешно. Все, в чем смогло преуспеть ее воображение, — это нарисовать дракониху с огромными, словно спелые дыни, грудями. Картинка, которая ей представилась, была не очень эстетичной. Но чем больше Синния представляла себе этот образ, тем смешнее ей становилось. В конце концов Синния расхохоталась так, что не в силах была устоять на ногах и повалилась на траву. Смех клокотал в ней и никак не прекращался. По щекам текли слезы. В таком состоянии ее и обнаружил Диллон, который вышел ей навстречу.
— Что с тобой? — обеспокоенно спросил он.
Ему показалось, что она плачет.
— Все в порядке, — ответила Синния и рассказала о своем визите к Нидхуг, но не выдержала и зашлась в новом приступе смеха.
— Надеюсь, что наши любвеобильные маги не развратят тебя, — хихикнул Диллон. — Ты, как истинная бельмаирка, скромна и консервативна во всем, включая любовь, в отличие от женщин из Хетара. А что касается Нидхуг и Сирило, то они просто идеальная пара. А мой отец всегда был падок на красивых женщин. Правда, я никогда не думал, что он сможет обольстить дракониху.
— Он не любит твою мать? — спросила Синния.
— Нет, он очень любит ее, просто ему всю жизнь приходилось прятать любовь под маской дружбы, — объяснил Диллон. — Моя мать — дочь Илоны, королевы лесных фей, и хетарианца Джона Быстрый Меч. Ее родители были великими людьми, и потому Ларе было предначертано выполнить великую миссию. Калиг наблюдал за ней тайно с самого рождения. Она о нем ничего не знала, и встретились они, только когда моя мать покинула Хетар. Вот и приходится Калигу уже много лет бороться со своей любовью к Ларе. Ведь, если они будут вместе, Лара не сможет выполнить свое предназначение. Калиг наблюдал, как она влюблялась в других мужчин, но ничего не мог поделать. Все мужчины в жизни моей матери были предназначены ей судьбой. Но даже мой отец — принц-тень — не знает, как закончится ее жизнь. Конец жизни Лары скрыт под завесой, которую он не в силах приподнять.
— Когда я смогу познакомиться с твоей матерью? — спросила Синния. — Мы женаты уже несколько месяцев, а она так до сих пор и не нанесла нам визит.
— Мать не хотела мешать первым шагам нашей совместной жизни. А вообще она всегда старалась держать со мной дистанцию. Из всех детей больше всего она любила меня, именно поэтому держалась со мной холоднее, чем с остальными. Она изо всех сил скрывала это, думая, что ее безграничная любовь сделает меня слабым и несамостоятельным. Не знаю, смог ли бы я сам догадаться о ее любви, если бы мои братья и сестры не сказали об этом. Думаю, мог бы. Даже наверняка понял бы. Ведь между нами с мамой с самого моего рождения существовала неразрывная связь. Зная об этой необыкновенной духовной близости, Калиг и взял меня на воспитание к себе, желая тем самым привязать Лару, не вторгаясь в ее жизнь и не мешая ей выполнить ее предназначения. Когда я жил в Шуннаре, мама очень редко меня навещала, раз в несколько месяцев, не чаще. И объясняла, что делает это умышленно, чтобы я привык к жизни вне дома и вдали от нее. А еще она хотела, чтобы я полюбил пустынное королевство так же, как в свое время полюбила его она сама. И я действительно привязался к королевству принцев-теней.
— Я еще так мало о тебе знаю… — задумчиво протянула Синния. — Временами мне кажется, что я никогда не узнаю тебя до конца. — Синния взяла Диллона за руку, притянула его к себе и поцеловала. — Но я уже успела тебя полюбить, мой король.
Диллон заключил Синнию в объятия, и их губы слились в долгом страстном поцелуе. Внезапно Диллон почувствовал невероятное желание. Он стал ласкать ее грудь.
— Твои груди просто само совершенство, — прошептал он.
Диллон почувствовал, как его плоть набухает от вожделения под одеждой. Он крепко прижал ее к себе, чтобы она почувствовала, как сильно он ее хочет.
— Помни, Синния, свое обещание: где и когда угодно. Мы будем заниматься любовью в любое время и в любом месте, — прошептал он.
У Синнии закружилась голова от его страстного шепота. Диллон посмотрел на нее многозначительным взглядом и кивнул на мраморную скамью, где они сидели, и Синния послушно легла. Она перевернулась на живот, оперлась на локти и немного приподнялась, ощущая мускулистое тело Диллона у себя за спиной. Сердце ее забилось от возбуждения. Медленно-медленно Диллон поднял подол ее платья и осторожно и нежно вошел в нее. У Синнии перехватило дыхание. Но тут Диллон остановился. Синния чувствовала каждый дюйм его возбудившейся плоти, пульсирующей в ней. Она была как в лихорадке от нахлынувшего на нее желания. На деревьях над ними пели птицы, воздух был напоен ароматом летних цветов. Синния больше не могла выносить эту сладкую муку.
— Пожалуйста, Диллон, пожалуйста! Это невыносимо! — закричала она.
Диллон нежно обхватил ее бедра.
— Синния, моя королева, скажи мне, что ты чувствуешь, — прошептал Диллон. — Скажи мне, чего ты хочешь.
— Я чувствую тебя у себя внутри. Но ты не спешишь удовлетворить свои желания. Почему? — спросила она.
— Потому что сама возможность предаваться с тобой любви доставляет мне огромное удовольствие, — ответил он. — И мое желание к тебе растет, когда я представляю, как мы будем заниматься с тобой любовью долго и страстно. Ты должна научиться наслаждаться каждым мгновением нашей близости, а не только стремиться поскорее достигнуть высшей точки. Если ты будешь удовлетворяться слишком быстро, то не сможешь получать полноценное наслаждение от нашей близости. Ты должна набраться терпения, чтобы наша близость стала для тебя необыкновенной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.