Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Майк! Где добрые дела? - Vincent Bowence

Читать книгу "Майк! Где добрые дела? - Vincent Bowence"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:
спросила меня Мэри.

-Эти уроды хотят поджечь ещё пару домов, из которых не съезжают люди. Нужно остановить Мейсона, но и второго нельзя упускать, надо выяснить кто он, - сказал я.

-Хорошо, тогда следуй за Мейсеном, а я выясню, кто второй, - сказала Мэри. Я позвоню тебе, - и она последовала за незнакомцем.

Мейсон шёл вдоль улицы, озираясь по сторонам. Мне пришлось держать дистанцию, чтобы не выдать себя. Его аура была красной и постоянно мерцала. Неожиданно он остановился, подбежал к припаркованному рядом такси запрыгнул в него. Такси начало движение.

-Чёрт! – крикнул я.

Я подбежал к ближайшему такси и сел в него.

-Извините, я не работаю в данный момент, - сказал водитель.

-Извините, мне срочно надо! – выкрикнул я.

-Ничем не могу помочь, - ответил мужчина.

-Плочу двести баксов, только следуйте за такси впереди! – я понимал, что деньги решают всё.

-Хорошо, добавите ещё пятьдесят баксов, - сказал водитель, и машина тронулась.

Мы проехали пару километров, и машина с Мейсоном остановилась возле склада. Я заплатил таксисту и направился к складу. Мейсон открыл один из складов и зашёл внутрь, после чего захлопнул за собой дверь. Я занял удобное место для слежки и начал ждать. Прошло четыре часа, и начало вечереть. Я немного проголодался, а ещё похолодало, и мой мочевой пузырь начинал давить. Тут отворилась дверь склада, и оттуда вышел Мейсон с рюкзаком на спине. Я мог только догадываться, что там внутри, но явно ничего хорошего.

Мейсон целеустремлённо пошёл по улице, и мне пришлось пройти за ним целый квартал. Он остановился возле лавочки, сел на неё и начал оглядываться по сторонам. За его спиной был старый кирпичный дом с пятью этажами. Возможно, мы были на месте. Теперь, надо было ждать, когда Мейсон начнёт действовать и взять его с поличным.

Прошло ещё час, и мужчина, оглядевшись по сторонам, встал с лавочки и пошёл к дому через чёрный вход. Я старался держать дистанцию, чтобы не спугнуть Мейсона. Его аура билась словно в агонии – это говорила, что он что-то сейчас сделает. Мне оставалось быть только на чеку и не проморгать нужный момент.

Я спрятался за углом в коридоре. В этот момент я увидел, как Мейсон достаёт из портфеля стеклянную бутылку с какой-то жидкостью. Я решил заснять всё происходящие на камеру своего телефона. Он начал выливать содержимое из бутылки на пол и стены здания. Я продолжал снимать на камеру всё происходящее.

В один момент Мейсон резко остановился и полез в карман джинс. Он достал зажигалку и чиркнул кремнём. Появилось маленькое пламя.

Я резко кинулся к Мейсону и закричал:

-Стой, придурок!

Мужчина от неожиданности подкинул зажигалку вверх и побежал со всех ног. В последний момент мне удалось подхватить зажигалку и не дать поджечь дом. Я тут же кинулся в погоню за Мейсеном. Он был очень шустрым, и, выглянув в окно второго этажа, я заметил, как он выбегает из подъезда и бежит вдоль стены дома. Не думая, я выпрыгнул из окна и приземлился на мужчину сбив его с ног.

-Стойте! Прошу не бейте меня! – завопил Мейсон.

-Ты, урод, хотел спалить дом, где живут ещё люди. Ты мразь! Из-за тебя погибло пять человек, они не успели выбраться из дома и сгорели! – я замахнулся кулаком у лица мужчины и ударил со всей силы в нос.

Тёплая кровь хлынула на асфальт.

-Прошу не надо! Я не хотел! Моя дочь умирает, ей нужна пересадка костного мозга. Мой босс пообещал помочь, если я сделаю всю грязную работу. Прошу, у меня нет выбора, я не хотел, чтобы те люди погибли, - Мейсон заплакал.

На секунду я почувствовал к нему жалость. Его слова были полны отчаяния и страха.

-Слушай! Я знаю, что ты выполнял поручения Боба Ривера и ты должен рассказать полицейским о его плане! – я поднял на ноги мужчину.

Мейсон начал трястись:

-Не могу, он меня убьёт!

-А что ты скажешь своей дочери!?, - я спросил, пытаясь достучаться до его совести. Что ты ей расскажешь, когда она выздоровеет? Скажешь, что ты сжёг людей заживо? Или прекратишь это всё раз и навсегда. Мы должны наказать Боба Ривера! – на языке только это и крутилось.

-Но мне страшно, я боюсь за свою дочь, - вымолвил Мейсон.

-Не бойся, она будет в порядке. Отец моей знакомой прокурор, тебе предоставят защиту. Ты не один, мы поможем тебе. - Я пытался отогнать плохие мысли, которые были в голове мужчины.

Я сосредоточился и использовал силу импатии. Мне удалось успокоить разум Мейсона и отогнать страх в его душе. Он успокоился и перестал трястись.

-Ты со мной? – спросил я у мужчины.

-Хорошо, я помогу, по крайней мере сделаю всё, что возможно, - ответил Мейсон.

Зазвонил мой сотовый телефон, — это была Мэри.

-Алло, что выяснила? – спросил я.

Но вместо ответа Мэри, я услышал мужской голос:

-Твоя подруга пока что отдыхает в подвале. Если хочешь её увидеть, то приезжай по адресу, который я скину тебе в смс. И не советую обращаться в полицию, иначе мне придётся подправить лицо твоей подруги. Не опаздывай!

-Чёрт! – я крикнул во всё горло.

-Что случилось? – спросил меня Мейсон.

-Ты встречался сегодня с мужчиной в баре. Кто он? – я схватил за воротник Мейсона, моя рука была полна напряжения.

-Он правая рука Боба Ривера. Все поручения проходят через него, - вымолвил мужчина, его голос дрожал от недоумения.

-Моя подруга должна была незаметно проследить за ним. Но он её схватил и теперь удерживает, - произнёс я, моя голова была полна мыслей о том, как спасти Мэри.

В этот момент пришла смс с адресом, где находилась Мэри.

-Ты пойдёшь со мной и поможешь мне, а я помогу тебе, - я глянул на Мейсона и протянул ему руку.

-Хорошо, я помогу тебе, - ответил мужчина.

Пока мы ехали на нужный адрес, Мейсон рассказал мне о человеке, который похитил Мэри. Зовут его – Стивен Райт, бывший военный и приближённый Боба Ривера. Мейсон предупредил меня, что Стивен очень опасен и спокойно перережет горло человеку, если это потребуется.

Через двадцать минут мы прибыли на место. Времени подготовиться не было, так что я был без какого-либо оружия, но у меня были силы. С их помощью я хотел спасти Мэри.

-Мейсон, прошу тебя

1 ... 47 48 49 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Майк! Где добрые дела? - Vincent Bowence», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Майк! Где добрые дела? - Vincent Bowence"