Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный

Читать книгу "Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный"

30
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50
Перейти на страницу:
заявляет Айрилен. — Рано тебе ещё представать перед Творцом — сначала научись искру контролировать!

— Ну ма-а-ам!

— Никаких споров! — сверкнув глазами, заявляет Айрилен. — Подожди меня на террасе несколько минут, хорошо? И отлепись от отца хоть на мгновение! Хэл, если не хочешь опоздать — тебе пора собираться.

Я передаю ей мальчишку, всё ещё не веря, что всё происходящее — реальность. Но всё же следую совету жены и начинаю одеваться в уже приготовленный молчаливыми слугами костюм.

Более того — в сознании потихоньку начинает пробуждаться память. Не о том, что творилось буквально несколько часов назад. Нет, об этих ужасах я помню прекрасно, но вместе с тем, есть будто ещё один пласт моей жизни.

Тот, в котором я не пытался обуздать тёмную магию, не бежал из дома в Академию Верлиона, не вступал в имперское войско и не становился тёмным властелином, не вёл войну со своей родиной, не управлял Арканумом, не сражался с Порождениями Этерниума, не переносился на Западный континент, не участвовал в войне Анклавов и не сражался с Зеал-Тором…

Этот «второй» я даже не представлял, о чём думает «первый»…

Так странно…

Закончив с гардеробом, я касаюсь Источника и понимаю, что мой магический резерв просто невероятен — куда больше, чем был раньше, даже когда я пользовался Арканумом…

В памяти пробегает «вторая» жизнь — и я слегка хмурюсь, не зная, как реагировать на такие разрозненные воспоминания.

— Нервничаешь? — спрашивает переодевшаяся в белоснежное платье, перевязанное алым поясом, Айрилен.

— С чего бы? — я стараюсь казаться невозмутимым, боясь разрушить эту хрупкую иллюзию счастья…

— Ой, мне можешь не врать, — вполголоса фыркает она. — Я же вижу, ты весь как на иголках.

— От тебя ничего не скрыть.

— И не надо — я всегда готова тебя поддержать, — жена целует меня в щёку. — Не стоит переживать, дорогой — Он явно собирается наградить тебя за союз с Восточным материком. Только подумать — ты единственный, кому удалось объединить такие разные страны в Анклав и достичь настолько высокого уровня договорённостей! Ладно Империя — но кочевники, северяне и халифат!

— Хмф… — не знаю, что на это ответить.

Она критически осматривает меня, поправляет камзол на плечах и удовлетворительно кивает:

— Не эталон стиля, но… Думаю, вполне достойно.

Она бросает взгляд на настенные часы и хмурится:

— Пора выдвигаться, Хэлгар. Не стоит опаздывать на такие важные встречи.

— Да… Хорошо. Где… Где мне потом вас искать?

— Что за странные вопросы? — смеётся Айрилен. — Мы будем тут, размещать твоих гостей.

Бросив взгляд на сына, гоняющегося по просторной террасе за хвостом Хама, удирающего от мальчишки, я вздрагиваю. И этот здесь⁈

Словно почуяв моё внимание, зверь подмигивает мне, и снова с лёгкостью уворачивается от хохочущего Кэлхара.

— Я люблю тебя, Айрилен, — поворачиваюсь я к жене. — Больше жизни.

— И я люблю тебя, Хэл, — улыбается она, и я вижу, как на щеках жены проступает румянец. — Возвращайся поскорее. Может быть, закончив с делами пораньше, мы улизнём на островной домик, как тебе такое предложение?

В глазах моей магессы блестят озорные огоньки, и я лишь улыбаюсь:

— Так и сделаем.

Дом у меня оказывается огромным — настоящий замок. Спускаясь с третьего этажа, я прохожу по богато отделанным коридорам и удобно обустроенным магией комнатам. Из кухни тянет сотней приятных запахов, целый штат поваров что-то оживлённо обсуждает и готовит. Слуги наводят последний лоск в комнатах и с улыбками кланяются мне.

Хм… Забавно, что я помню всё об этой «второй» жизни — но о сегодняшних планах и загадочных «гостях» — ничего…

К чему бы это?

У входа в особняк, в огромном, превращённом в парк дворе, меня уже ждёт летающая повозка — похожая на те, которыми мы пользовались в Свободном Анклаве, но куда… «Продвинутее»

Это целая летающая карета с отдельными наружными местами для воинов, управляющего и грузовым отсеком. Её окружают шестеро гвардейцев, закованных в магическую броню — и каждый из этих ребят в два раза выше меня.

Ну и рост!

— Кхагар, — почтительно склоняется главный из них, с богато украшенным доспехом и плюмажем на шлеме. — Нам приказано сопроводить вас во дворец.

— Ожидаются опасности? — небрежно спрашиваю я, впрочем, готовый к любым сложностям.

Но мой вопрос ставит гвардейцев в недоумение.

— Нет, господин, разумеется, нет. Это просто часть церемониала.

— О, прекрасно, — улыбаюсь я. — В таком случае — в путь.

Внутри «кареты» очень удобно — мягкие диваны, ремни безопасности, много места, прохладительные напитки в специальном баре и, что немаловажно — огромные панорамные окна, через которые открывается прекрасный вид на Катай — столицу Единого Анклава.

Да, я знаю, что в этой моей жизни нет трёх Анклавов — есть один, которых охватывает целый континент…

Город поистине прекрасен — белоснежные здания, широкие проспекты, огромные парки, монструозные памятники, необычные архитектурные изыски, каналы, пронзающие город, мосты, невероятных размеров порт, магические башни…

Справа проносятся остроугольные здания Клина — тут заседает городской совет. Слева возвышается огромная башня Велар, кажущаяся ещё массивнее оттого, что располагается на искусственном холме. Подо мной тянутся тяжёлые ветки монорельса — из каждого района города они ведут к главному Дворцу, и с высоты птичьего полёта Катай напоминает огромный круг, испещрённый ровными прямыми линиями по горизонтали, вертикали и диагонали.

В городе кипит жизнь, народ на улицах волнуется, среди белоснежной архитектуры «разлито» множество ярких цветов.

Все готовятся к празднику Мира, к заключению великого договора, который соединит под протекторатом Творца оба континента…

Меж тем, мы приближаемся к точке назначения.

Я узнаю это место. Узнаю этот огромный храм, рядом с которым сражался с Зеал-Тором. Казалось бы — совсем недавно, но одновременно с этим внутри меня есть такое ощущение, что этого никогда не было…

Нам уступают дорогу прочие летательные платформы, и мой транспорт останавливается у огромных магических врат, ведущих во внутренние помещения. В них меня проверяют, «сканируют», а затем, пройдя эту арку, я чувствую вокруг лёгкое покалывание магии.

Моя карета преображается, «обтекает», трансформируется в небольшую открытую платформу, которая плывёт по воздуху сквозь огромные, прекрасно отделанные помещения.

Кристаллические залы, вертикальные коридоры с летающими платформами, огромные парки, галереи — и всё заполнено сотнями, тысячами людей, над которыми я пролетаю и каждый из которых, видя меня, склоняется в уважительном поклоне.

Огромные гвардейцы, которые сопровождают меня вглубь этого комплекса, останавливают нашу платформу у ещё одних огромных золотых ворот — размером с двадцать, наверное, человеческих ростов…

— Кхагар, — уважительно произносят они, склонив головы, опускают платформу перед воротами и, дождавшись, пока я сойду, улетают обратно.

Когда я остаюсь один, створки с гулким звуком открываются. Изнутри бьёт слепящий свет, и шагнув внутрь, я чувствую, как его тепло затапливает мою ауру.

Это приятное ощущение… Как отеческая любовь…

Когда свет рассеивается, я вижу, что оказываюсь в знакомом месте — открытая круглая площадка, подпёртая огромными колоннами и укрытая куполом, под которым пульсирует внушительных размеров энергетический сгусток.

Но на этот раз площадка вздымается не над только что созданной долиной, а над прекрасным городом, над которым я пролетал несколько минут назад…

А рядом с краем этого зала стоит Он.

Творец…

Он всё такой же невероятный — огромный, вчетверо выше меня, дух необъятной силы, закованный в изменяющуюся броню и стихии.

Я испытываю истинное благоговение, оказавшись рядом с ним — но при этом осознаю, что единственная причина, по которой он вообще здесь — это я.

Точнее — мои действия.

— Ты прав, Хэлгар.

Слова раздаются прямо в голове, но я уже привычен к такому.

— Владыка, — склоняюсь в глубоком поклоне, как того требует этикет. — Не ждал увидеть вас снова.

— Понимаю. Зато я ждал. Долгие тысячи лет ждал, когда же, наконец, мы встретимся с тобой — с «тем» тобой, который вспомнит всё…

Я подхожу чуть ближе и встаю рядом с Творцом, едва дотягиваясь макушкой до середины его бедра. Перед нами — прекраснейший из всех городов, что я когда-либо видел…

И я чувствую, что считаю его своим домом.

— Не могу сказать, что понимаю, о чём вы. Почему я здесь? Это сон? Предсмертные грёзы? Ваш подарок, чтобы я мог уйти спокойно?

— Нет.

— Получается — всё это реально? — стараясь, чтобы мой голос не дрожал, спрашиваю я.

Хотя на самом деле жажду узнать, что моё предположение — верно.

— Да.

— Но… Как⁈

— Ты вернулся в прошлое, Хэлгар. И изменил его — в одном, самом важном моменте. Используя дарованное тебе время, ты прошёл сквозь временной

1 ... 49 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не время для героев. Том 6 - Илья Соломенный"