Читать книгу "Притворная дама его величества - Хельга Блум"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я никогда не увижу тебя, фальшиво поющего колыбельные нашим детям.. Ты отвратительно пел, знаешь? Я просто никогда не говорила тебе этого, потому что знала: если скажу, ты перестанешь. А я не хотела, чтобы ты перестал. Ты пел только когда был очень-очень счастлив. Я невероятно сильно хотела, чтобы ты был счастлив. Мне нравилось слышать это не попадающее в ноты доказательство твоего счастья.
Знаешь, я была счастлива с тобой.
Я никогда не узнаю, как бы ты старел. Я часто думала об этом все эти годы. Гадала, сделался бы ты копией отца в старости или нет.. На том портрете у него растут волосы из ушей! Я все хотела спросить, чем он так обидел художника, что тот был настольно точен в деталях? Хотела, но так и не спросила. Боялась показаться грубой. Это ведь был ты. Мне не хотелось быть грубой с тобой.
А с ним я груба. О, ты даже не представляешь, насколько я порой с ним несносна. Какая-то часть меня просто наслаждается этим и гадает, когда же он решит, что личная безопасность не стоит такой бесцеремонности и нахальства. Мне хотелось, чтобы он был груб, чтобы поставил меня на место, и тогда я смогла бы с чистой совестью ненавидеть этого мерзкого высокопоставленного сноба. Я бы делала свою работу и тихо презирала короля за то, что он так себя ведет с людьми, пытающимися ему помочь. Ооо, я была уверена, что он не потерпит, чтобы какая-то дамочка без роду-племени распоряжалась королем! Он должен был источать абъекцию, должен был поливать меня пренебрежением и ни во что не ставить.
Нет-нет, милый мой, я все еще не люблю, когда меня унижают. Не переживай, я не настолько изменилась. Просто мне было бы гораздо легче, если бы я желала поскорее покончить с этой работой. И, возможно.. Я не чувствую, что готова рассказать об этом хоть кому-то, но ты бы меня понял… Возможно, я считала, что не заслуживаю его уважения, как чувствовала, что не заслуживаю уважения Алистера. Я всегда прятала эти мысли, но вина.. Душащая вина сидела у меня на плече и шептала, что я недостойна. Как я могу жить и получать удовольствие от жизни, когда ты мертв?
И знаешь, что? Кажется, я могу. Я не была с тобой до конца честна. Балы это сплошная скука, но сегодня мне не было скучно. С ним мне было.. весело. Это был хороший вечер.
Ты знаешь, он добр и великодушен. Сегодня он ненавязчиво и ловко выудил у лорда Каламера обещание построить новое здание детского приюта. Бедолага даже сам не заметил, как попался. И это был не приказ, а… Ты бы сказал, что это магия слов и что политики подобные фокусы проделывают мастерски. Лорд практически сам загнал себя в ловушку и при всех сказал, что для него строительство приюта это пара пустяков, и он с удовольствием сделает это, чтобы порадовать даму его величества, которая у себя на родине курировала один приют и была членом совета директрис, а приехав в Эприлию оказалась ужасно опечалена состоянием приютов в этой стране. Представляешь? И лорд, как истинный рыцарь, вызвался добровольцем, словно здание приюта это букет цветов или еще какой-то милый пустячок, которым можно порадовать даму. О, как он был удивлен, когда понял, что сказал! Говорят, что лорду Каламеру свойственна некоторая опрометчивость. Ну что же, сегодня это его качество принесло пользу детям. Уверена, ты бы хохотал до слез, если бы видел эту сцену.
А еще он разбирается во многих вещах, но при этом не стесняется признать, что может быть некомпетентен в некоторых областях. Он доверяет мне в вопросах магии, не посягает на мой авторитет в этой области и при этом живо интересуется тем, что я делаю для его защиты. Он поручил маркизу придумать, чем засеять Гезельскую топь. Он видит сильные и слабые стороны людей и использует их на пользу государству. Тебе было бы интересно узнать, что придумал маркиз. Он хочет посадить ятрышник шлемоносный**! Гезельская топь идеально подходит для его выращивания, лучше условий и быть не может. Маркиз уверяет, что из перемолотых корней ятрышника делают потрясающе вкусный напиток, который стоит огромных денег. Теперь маркизу поручено курировать этот проект.
Но мне нравятся не только эти его качества. Доброта и преданность делу меня восхищают и в Алистере, с которым, уж поверь мне на слово, у меня никогда не может быть ничего кроме очень крепкой дружбы. Даже если бы я захотела.. Ты будешь рад узнать, что Алистер все еще без ума от своей жены. Он обожает ее так сильно, как только мужчина может обожать женщину. Так, как обожал меня ты.
Мне так тебя не хватает! Сегодня мне не хватает того, с чего мы когда-то начинали. Мне не хватает твоей дружбы, твоего совета.
Я думаю, ты уже понял, что кроется за всей этой многословностью и путаными фразами. Ты всегда понимал меня с полуслова.
Я влюблена в него. Я влюблена в Аргента! Влюблена в короля! Я знаю его всего ничего, между нами чудовищная пропасть в социальных статусах, но я влюблена в него!
Он понимающий и добрый, но при этом он умеет быть язвительным и требовательным. Он не напоминает, что я намного ниже его, но и не дает мне спуску. Каждый наш разговор это маленькая дуэль, от которой я получаю непростительное удовольствие и во время этой дуэли он так смотрит на меня.. Словно я удивительное чудо, равного которому нет в природе. И я позволяю себе на мгновение поддаться
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притворная дама его величества - Хельга Блум», после закрытия браузера.