Читать книгу "Попаданка по вызову - Таисия Васнецова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я решила, что уже схожу с ума или у меня кружится голова от представленного, закончила танец и присела в положенном реверансе. Послышались короткие хлопки, к ним присоединились другие, более быстрые и звонкие. Я распахнула глаза и посмотрела в сторону первых аплодисментов.
— Всё не так плохо, как я думал, — с усмешкой проговорил Илиас, — ты почти умеешь танцевать визир. Несколько связок и па поправить и будет классический эрьеттский визир.
— Это вальс, — возразила Анита, — земной танец.
— Ещё что-то умеешь? — спросил у меня Монфор.
— И тебе добрый вечер, — буркнула я, старательно борясь с нахлынувшим смущением.
— Добрый вечер, — медленно проговорил он и склонил голову вбок, рассматривая меня долгим тягучим взглядом, потом как ни в чём не бывало обратился к сестре, — Анита, вижу, ты нашла мой подарок. Правда, я надеялся, что ты наденешь это платье на день рождения. Но так даже лучше. Тебе очень идёт.
— Спасибо, — Анита довольно разулыбалась и с любовью огладила юбку платья, — оно чудесное. Это Тати откопала его для меня.
— Ах, ну да, — усмехнулся негодяй, — кто бы сомневался.
— Что это значит? — я вздёрнула подбородок и с вызовом посмотрела на Монфора.
— Констатирую факт — у тебя особенный дар, — вроде как комплимент, но эта усмешка… — На платье было заклинание отвода взгляда, Тати. Только ты со своим странным талантом могла его увидеть и вытащить на свет.
— В следующий раз предупреждай, — я показала кончик языка и повернулась к Ани, — давай закончим с танцами на сегодня? Я устала.
— А… Может, станцуешь с Илиасом иргиль? — спросила меня, а посмотрела на брата.
— Иргиль? — он приподнял бровь, — можно попробовать. На мероприятии королевы он точно будет, её величество обожает иргиль.
— Я отдавлю тебе ноги и бог знает какие ещё травмы на несу, — посулила я, — я же о тебе забочусь, неблагодарный!
— Я как-нибудь переживу, — хмыкнул он и приблизился, подал руку, — потанцуем, леди?
— Я предупредила, — я вложила ладонь в его.
— Ничего не бойся, — шепнул Монфор.
Зазвучала музыка, его ладонь легла на мой локоть, моя ладонь легла поверх его предплечья. Шаг в сторону, плавный, тягучий, ладони скользят вниз по рукам, чтобы встретиться, а вторые, наоборот, размыкаются, чтобы скользнуть от плеча партнёра к запястьям. Перекрутиться, прижаться спиной к груди партнёра, откинуть голову…
Илиас вёл уверенно и направлял меня, не давал оступиться, замяться. Иргиль был похож на танец-обыск партнёра. Движения ненавязчивые, но такие, что утаить оружие в рукавах или на ногах просто невозможно. Партнёр сразу почувствует или заметит при пируэте.
На самом деле танец шёл по кругу. Группа движений, переход, новый партнёр и снова та же группа движений. Так в древности точно кто-нибудь из гостей заметит «недобрые» намерения другого гостя. Но сейчас я переходила из группы па в группу па, из рук Илиаса в руки Илиаса.
Мы были ближе, чем надо по танцу, в голову тенью закралась мысль, что это больше похоже на целомудренное танго. Я забыла об Аните, о том, что танец может закончиться в любой момент, когда Илиас посчитает, что достаточно. Мы двигались по кругу, те же движение на повторе, но они такие разные, каждое прикосновение мужчины ощущалось по-новому.
Мир сузился до него и его невероятных золотых глаз. Нас словно окутала его аура, флёр его эмоций пьянил не хуже игристого вина, пузырьками расходясь по крови. Я уже и забыла о танце, о каких-то жестах и па, я просто следовала за ним, вновь и вновь падала в его объятия, и тонула в его глазах. Тонула, тонула, тонула…
Всё закончилось неожиданно. Музыка просто прекратилась, а Илиас остановился, прижимая меня к себе. Его грудь тяжело вздымалась, а из причёски выбились непокорные короткие пряди, обрамляя совершенное лицо опасного хищника. Я замерла в его объятиях, чувствуя его эмоции, пропуская через себя это бодрящий коктейль, будоражащий душу.
Если бы сейчас он предложил остаться с ним в этом моменте навсегда, я не задумываясь согласилась бы. И это отрезвило. Я выдохнула и отвела взгляд, попробовала отстраниться, и Илиас не стал меня держать. А я… Я почувствовала страх. Мне не стоит так к нему привязываться. Даже если это безумство взаимно.
— Это было… потрясающе! — выдохнула Анита, разбавляя возникшее напряжение, — Илиас, ты должен научить Тати нашим танцам. За танец с тобой она достигла больше, чем за два часа наших занятий.
— Только потому, что ты два часа терпеливо мне всё разъясняла, — справедливости ради возразила я.
— У меня работа, — коротко отозвался Монфор, — смогу только проверить изученные танцы и закрепить эффект.
— Подходит! — засветилась Анита.
— Хорошо, — кивнул Илиас, даже не глядя на меня, — мне нужно снова уехать, не ждите меня на ужин.
— Но Ильс! — Ани нахмурилась, — ты уже ночуешь на работе, а дома бываешь набегами. Так нельзя, дорогой!
— Прости, родная, ничего не могу поделать, — он тепло улыбнулся сестре, — злодеи и сумасшедшие не дремлют. А значит и я не должен.
— Всех злодеев не переловишь, — вмешалась я, — рискуешь сгореть на работе, Илиас.
— Не переживай, — он одарил меня мимолётным взглядом, снова улыбнулся сестре и вышел из зала.
И вроде его слова должны меня успокоить, но я встревожилась с новой силой. Мне до ужаса не понравились едва уловимые интонации в его голосе. Может, я себе всё придумала и нет повода для беспокойства, но чуйка подсказывала, что повод есть и весомый. Надо только узнать, какой.
— Однажды я закую его в кандалы и заставлю весь день провести дома за отдыхом, — пробурчала Анита, — пойдём поужинаем, что ли?
— Идея с кандалами не лишена смысла. Какими-нибудь противомагическими, — я покачала головой, — чтобы не снял и не сбежал на работу свою любимую.
— Надо подумать, как это устроить, — ответила Ани.
Мы со знанием дела, как два заговорщика, хитро переглянулись, пряча улыбки. Кажется, скоро грядёт акт домашнего ареста против самого главного лорда-следователя.
Уже вечером, когда я вернулась в свою комнату после посиделок с Ани, я увидела большую коробку с платьем от принца. И что мне с ним делать? Куда убрать, чтобы не видеть её и не искушать себя? О! Возникшая идея была по истине гениальной и безумной. Спрячу коробку в той кладовке!
Судя по слоям пыли, комнату не открывали со времён прадеда Илиаса, не иначе. Значит, и впредь никто не будет туда заходить. Конечно, можно позвать горничную и попросить её что-то сделать с этим безобразием, но… Интуиция подсказывала, что всем будет лучше, если платье будет надёжно спрятано именно мной.
Или мне просто хотелось в это верить. Но я уже настроилась на эту авантюру, поэтому отказываться от неё не стала. Подхватила на руки коробку и охнула от её веса. Принц мне платье из золота, что ли, подарил? Я поставила тяжесть на пол и подтолкнула. Обтянутая шёлком коробка неплохо скользила по полу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка по вызову - Таисия Васнецова», после закрытия браузера.