Читать книгу "Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я очертила взглядом фигуру его сиятельства. Нет, скорее всего, мясник. Чтобы питать такие мышцы — нужно много белка. К тому же, боевым магам для поддержания формы требуется энергия. Хотя кожа любит витамин Е, которого много в красной рыбе. У Кристиана потрясающая кожа! Обманчиво грубая, но на ощупь — мягкая, податливая, горячая. Подушечки пальцев зудели от желания снова прикоснуться к твердой груди сэра Кристиана. Ощутить, как под ними перетекают тугие мышцы и.
Желание сбылось поразительно быстро. Сэр Ортингтон притянул меня к себе и прошептал на ухо:
— Леди Джулия, будете на меня так смотреть, я устрою вам брачную ночь до срока!
Подняла взгляд и переспросила, бесцеремонно наслаждаясь яростным биением его сердца в мою грудь:
— Я не поняла, это было предложение или угроза?
Взгляд графа потемнел и медленно прошелся по моему лицу, остановившись на губах. Дыхание его сиятельства скользило по разгоряченной коже, заставляя меня трепетать. Корсет стал возмутительно туг, меня бросило в жар. Если кто-нибудь что-нибудь не сделает, я натворю дел!
— Джулия! — возмутился сэр Эдгар, когда губы его сиятельства уже склонились к моим.
Вот спасибо, добрый человек!
— Для тебя — леди Ортингтон! — процедил сэр Кристиан.
Пользуясь случаем, я отвернулась глотнуть воздуха, но из объятий меня не выпустили.
— Что ты вообще делаешь здесь с ним? — дыхание графа щекотало мою шею.
— Всего лишь благодарственный обед. Я не обязана перед тобой отчитываться! — заявила, поглаживая пальцами вышивку на камзоле сэра Кристиана.
Давно обо мне не заботились. И вообще, есть что-то сексуальное в том, чтобы вызывать в мужчине инстинкт собственника.
— Еще как обязана, ты моя жена! — возмутился граф.
— Позвольте не согласиться, — вмешался сэр Иол, но, прошитый двумя яростными взглядами, осекся.
— Вы все еще здесь?!
— Пойду займу столик, — сэр Иол поспешно ретировался, а я только сейчас заметила, что нас смотрели как мыльную оперу: захватывающую, драматичную, живую! И в таком хорошем месте стоим — у самого входа! Отовсюду видать…
— Я за сэра Кристиана, даже не сомневайся в нем! — выкрикнул кто-то с задних рядов.
— Он точно лучше! — поддакнули со второго этажа.
— А я за Эдгара! Он в постели хорош!
Неужели кто-то позарился на его девственность? Передернула плечами и высвободилась от объятий графа:
— Мы не женаты. Строго говоря, я не говорила «да», а вы не делали мне предложения.
— А остальные делали?
— Конечно! Все как полагается.
У меня дома целая коллекция обручальных колец, между прочим! Давно подумываю о выставке.
— И где они теперь?
Поджала губы, сдерживая рвущуюся в ответ рифму.
— Знаете. А у меня идея! Возвращайтесь к своей очаровательной спутнице! А я пойду отблагодарю сэра Иола. Как полагается! Со всей старательностью.
— За что, позвольте узнать? — спросил он резко.
— На мои кофейни подали в суд. Смехотворные надуманные обвинения, но скандалы, вы сами знаете, вредят бизнесу. Сэр Иол уладил недоразумение.
— Сэр Иол? — в упомянутого метнули таким взглядом, что проклясть не грех. Эдгар как раз пил воду, рассматривая меню, и поперхнулся. — Какой он молодец, оказывается.
— Хоть в чем-то, — усмехнулась себе под нос.
— Решил вручить вам это лично. Подумал, пригодится.
Сэр Кристиан зажал в моих ладонях конверт из судебной канцелярии и оставил меня одну. И что за вид? Что за тон? Словно я притащила в кафе любовницу, а не он. Видно же, что Арабелла не просто друг семьи. Мужчины с женщинами не дружат. Тем более — с такими женщинами! А если и дружат, то половыми органами!
Я проводила взглядом сэра Кристиана на второй этаж — в закрытую кабинку. В закрытую! Кабинку! Что б у него импотенция случилась!
Маша, это не твое дело. Пусть хоть весь второй этаж отлюбит, тебя это не должно волновать. Твое дело домой вернуться, а не заводить интрижки на ровном месте.
Глянула на сэра Иола и приуныла. Ладно, поем по-быстрому и по делам. Скорее начнем — скорее закончим.
— Леди Джулия, — заметил сэр Иол с кислой миной. Ровно с такой же миной я устроилась за столиком и распечатала конверт от графа. — Сэр Ортингтон дурно на вас влияет.
— Угу, — постановление суда. Так-так-так… «За сим постановляю немедленно снять запрет на торговлю за отсутствием оснований».
— Какое право он имеет прилюдно вас унижать?
— М-хм, — угукнула, читая дальше. Брови поплыли вверх. В решении значилась немаленькая компенсация от графства за простой моего бизнеса! Я посмотрела на балкончики второго этажа, но магическая пелена надежно охраняла покой привилегированных клиентов.
— Вы должны немедленно разорвать помолвку!
— Вы совершенно правы, — буркнула и решительно поднялась.
Надо бы извиниться и поблагодарить. Снятие запрета дело не быстрое, а взыскание компенсации вообще могло на месяцы затянуться. Граф освободил меня от бюрократического геморроя. В каком-то роде, он тоже доктор.
— Серьезно?! — сэр Иол поднялся следом с таким видом, будто я его прилюдно поцеловала.
— Куда уж серьезней! Такое благородное дело совершил! Надо отблагодарить.
— Постойте, вы о чем?
— А вы?
С прискорбием отметила, что напрочь не слушала лепет сэра Иола. Я даже о его присутствии забыла, воспринимая навязчивый голос за фоновое дребезжание.
И только я хотела направиться за вручением благодарности, как распахнулись двери и вошел…
— Ну, нет! — взвыла, ныряя под белоснежную скатерть, накрывающую столик почти до пола. Но и там никакого покоя. — Мора?!
— Решила стариной тряхнуть, — подмигнула богиня, важно расправляя крылья. Это мне под столом тесно — ноги сэра Эдгара мешали. А ей, бестелесой богине, все нравилось. — Ты, это, не обижайся, ладненько? А за импотенцию не переживай, у них там все исключительно выше пояса!
— Целуются что ли?
— С бумажками, — Мора махнула крылом. — Смена профиля дело энергозатратное. Так что ты уж не жилься, милочка. Делись с любимой богиней!
Тоже мне, любимая богиня. На нее без страха не взглянешь.
— С кем ты там разговариваешь? — спросил сэр Иол, заглядывая под стол. А я, тем временем, повернулась к Эдгару своей лучшей половиной и выглянула из-под другой стороны стола. Что-то подозрительная тишина…
— Леди Джулия! Где вы? — возопил Жорж, укладывая на плечо скрипку. Он щелкнул пальцами и музыкант, лениво терзающий рояль в углу зала, закрыл крышку и ушел к барной стойке освежиться. — Я видел вас в окно, покажитесь, любовь моя!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова», после закрытия браузера.