Читать книгу "Или я сейчас умру от счастья - Маша Трауб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За это она его и любила. За нежность и безрассудство. К тому же Отар всегда умел насмешить ее и успокоить.
– Не волнуйся. Мама наверняка уже ищет другие способы получить доступ к телу мэра, дай бог ему крепкого здоровья, чтобы он выжил после общения с моими родителями. Так что, если мама позвонит, скажи, что мы обязательно приедем. Вот прямо вчера уже вылетели.
Отар прекрасно знал свою мать. Илона, естественно, решила подключить все возможные и невозможные связи. На следующий день в доме состоялось совещание, на котором присутствовали Лиана с беременной непременно мальчиком невесткой Софико, хозяйка салона красоты Ася, патологоанатом Рустем, кардиолог Иза, которой Лиана снова припомнила, как та перепутала двух девочек с одним мальчиком. Пришла даже соседка Лоретта, бывшая лучшая подруга Лианы, с которой та разругалась в пух и в прах, и Лиана категорично потребовала, чтобы Илона тоже с ней разругалась. Но Илона все равно дружила с Лореттой, втайне от Лианы. Кажется, это было лет пятнадцать назад, и уже никто не помнил, кто с кем разругался, но Илона старалась на всякий случай не сталкивать лбами Лиану и Лоретту. Вот и сейчас Лиана строго спросила, пригласила ли Илона Лоретту, а Илона ответила, что нет, конечно, хотя, конечно же, да, пригласила. Когда Лоретта появилась, Лиана хмыкнула – мол, хочет первой разнести новость о турецком родственнике и посоперничать с Тамарой за титул главной сплетницы города. Это звание то переходило к Тамаре, то возвращалось к Лоретте. Илона же считала, что Лоретта больше сплетница, чем Тамара, и у нее не просто язык без костей, и даже не помело, а этим языком можно улицы мыть. То, что Тамара рассказывала сегодня, Лоретта знала уже позавчера. Однако Илона все же мучилась – может, в данном случае нужно было пригласить Тамару? У той новости не были свежими, но она могла преподнести все красиво – с подробностями, выбивающими слезы, лирическими отступлениями. Илона не могла решить – она хочет, чтобы о новости все узнали быстро или красиво? И все же предпочла Лоретту. Теперь можно было не сомневаться, что о высоком положении Роберта узнают не только все соседи, но и собаки этих соседей будут перегавкиваться, чтобы поделиться впечатлениями.
– И как его искать? – спросила Илона у собравшихся на совет женщин, которые пили кофе. Она не успевала варить кофе и разливать по чашкам и еще раз решила позвонить Тине, чтобы сказать, что та должна приехать и помочь варить кофе. Беременная Софико хотела помочь, но под строгим взглядом свекрови села на место и не двигалась. Лиана считала, что девочке вредно нюхать столько кофе, иначе ребенок родится беспокойным.
Рустем с Робертом сразу же ушли на террасу и сели играть в нарды.
– Через своих искать, конечно же, – объявила Лиана. – Софико, дочка, ты помнишь свою одноклассницу, которая вышла замуж за турка и разбила своей матери сердце? Ее здесь сосватали, и такой скандал был, что он мне еще полгода снился.
– Мама, это была не моя одноклассница, – ответила Софико и снова сделала попытку уйти на кухню варить кофе.
– Дочка, ты из-за своего живота, который тебе уже на голову давит, ничего не помнишь, а я все помню, – отмахнулась Лиана.
– Это моя племянница вышла за турка и разбила сердце своей матери, – напомнила Лоретта.
– Ох, ты сейчас выключи свою фантазию! Еще скажи, что за француза твоя племянница вышла! – возмутилась Лиана.
– Нет, одна за турка, другая – за русского, – спокойно ответила Лоретта.
Что было чистой правдой, с которой не могла смириться Лиана.
– Это та племянница, которую ты за грузина сосватала, а она сбежала чуть ли не со свадьбы? И даже не знаешь, хорошо она вышла за турка или плохо? Ты же не сможешь ей позвонить и узнать про мэра – она тебя наверняка не любит.
– Почему не любит? Почему не знаю? – удивилась Лоретта. – Очень знаю. Двоих детей родила, хорошо живет. Фотографии присылает. И про мэра может узнать.
– Я белье у Фатимы покупаю. Очень хорошее, турецкое. Фатима прямо из Турции возит, как себе каждый раз выбирает, – подключилась к обсуждению Иза. – Но что она знает про мэра? В пододеяльниках она разбирается. А я так скажу – если женщина знает про наволочку, она и про мэра узнает все, что потребуется. Кстати, никому не нужен новый комплект? Я купила, а мне не подошел. Илона, может, возьмешь?
– Может, и возьму. Хороший комплект? Двуспальный? Мне надо. Тина с Отари обещали приехать, так обрадовались. Тина сказала, что они уже билеты взяли. Так что я девочку на старое белье положу?
– Очень хороший комплект!
– Иза, зачем ты меня сбиваешь? Комплект возьму. Но скажи мне, как с мэром связаться? Вон, смотри, опять! Совсем с ума сошел!
Илона показала на Роберта, который вдруг вскочил, оставив нарды и побежал к телевизору. Включил новостной канал и уставился в экран.
– Он мечтает снова племянника увидеть, – пояснила Илона. – Я из-за Роберта и его новостей такая умная стала, что сама могу мэром работать. Ой, кофе! – Илона убежала на кухню, где застала незаметно исчезнувшую Софико, бедную невестку счастливой Лианы.
– Девочка, ты что здесь? – ахнула Илона.
– Ой, только ей не говорите! – Софико чуть не разбила чашку. – Не могу, так хочу кофе, что умираю. А Лиана запрещает, ну вы слышали. Я с ума схожу от запаха. Вот, две чашки уже выпила.
– Не волнуйся, если хочется, то можно. Сейчас еще сварим, – успокоила ее Илона. – Лиана совсем сошла с ума, как мой Роберт. Вот когда моя Тина будет беременная, я ей все буду разрешать.
– Это вы сейчас так говорите, – грустно сказала Софико. – И Тина с вами не живет. А я с Лианой каждый день. Она меня мясом кормит, чтобы внук родился. А я рыбу хочу.
– Так, сиди здесь, вот тебе рыба. Ешь. И кофе пей, – велела Илона. – Почему мне кажется, что ты девочку родишь?
– Да, так все говорят, только Лиана сразу расстраивается. Она уже и на кофе гадала, и на картах Таро, и на травах – мальчик выходит.
– Софико, дочка, но ты же современная девушка. Наверняка ты сделала УЗИ и все знаешь. Вот моя Тина все знает. Она такая умная, что мне страшно становится.
– Да, знаю, – тихо призналась Софико, – только никому не говорите. Пожалуйста. Иначе, она меня к Рустему отправит в морг! Чтобы он опроверг!
– Девочка? – ахнула Илона.
Софико кивнула.
– Девочка, какое счастье! Как я мечтала о девочке! – воскликнула Илона.
– Потому что у вас мальчик был. А я боюсь Лиане сказать, – призналась Софико.
– Да если бы моя Тина забеременела хоть девочкой, хоть двумя, я была бы самой счастливой на свете! И Лиана тоже будет. Вот увидишь! Она нарядит свою внучку в розовое платье и пойдет всем рассказывать, что от красоты малышки луна прячется за облаками и солнце бледнеет.
– Тетя Илона, не говорите Лиане.
– Не буду, дочка, – пообещала Илона и вернулась с новой порцией кофе в гостиную.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Или я сейчас умру от счастья - Маша Трауб», после закрытия браузера.