Читать книгу "Господство - Джейсон М. Хаф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была самая северная точка Южной деревни – место, где заканчивались все туннели и помещения в скале. Над низким барьером вдоль выступа висела веревка, удерживаемая воткнутым в землю железным кольцом. Кейт подумала, что жители упаковали припасы КОГ в какой-то контейнер и опустили его вдоль водопада, чтобы до него нельзя было добраться никаким другим способом. В случае рейда КОГ веревку можно было перерезать и в мгновение ока избавиться от всех улик.
Блестящая идея.
Только она ошибалась. Все было не так.
К удивлению Кейт, Илай просто показал на веревку и сказал:
– Только не трогайте ее, что бы ни случилось.
А потом повернулся лицом к скале и принялся карабкаться по ней. Со своего места Кейт не видела высеченных в камне узких ступеней, поднимавшихся метра на три-четыре. Они вели вдоль природного гребня в скале, поэтому их было трудно заметить.
– Лезте дальше, – сказала Макензи сзади. – Это недалеко.
«Не так уж плохо», – подумала Кейт, поднимаясь по ряду выбоин в камнях. Наверху оказалась не пещера, а скорее небольшое углубление в скале, открытое и такого размера, чтобы в нем едва поместились стоя пятеро человек.
И никаких припасов. Вообще ничего.
Илай подошел к северному краю небольшой площадки, вытянулся и поискал что-то рукой на скале. Потом вытянул толстую веревку с внушительным узлом на конце.
– Почти дошли, – сказал он.
И прыгнул.
Одну ногу при этом он вставил в узел, ухватился за веревку обеими руками, а другой оттолкнулся и полетел на север. Не успела Кейт схватить его или хотя бы выкрикнуть его имя, как Илай пролетел над водопадом в десятках метров под ними.
Маркуса, который тоже шагнул было вперед, чтобы задержать паренька, дернула назад Макензи.
– Все в порядке, – сказала она. – Только схватите сами веревку, когда она вернется.
К краю обрыва подошла Кейт. Через десять секунд после исчезновения Илая она услышала, как тот кричит: «Веревка!» Мгновение спустя вернулась пустая веревка. Кейт поймала ее, только вытянувшись как можно дальше.
– Ну, была не была! – пробормотала она и повторила маневр мальчика.
Вставив одну ногу в узел и схватившись руками за веревку повыше, она что было сил оттолкнулась другой ногой.
В лицо ей ударил сырой воздух, глаза забила водяная пыль.
– Беги вдоль скалы! – откуда-то спереди крикнул Илай, которого скрывала дымка.
Кейт попыталась пробежаться, но это, скорее, напоминало серию неловких ударов о камни и толчков. К счастью, полет продлился недолго. Через два неуклюжих прыжка Кейт увидела Илая, а затем и выступ, на котором он стоял. В скалу была вделана рукоятка, обернутая кожей. Кейт ухватилась за нее и подтянулась, преодолевая последние полметра до пещеры, в которой наконец-то можно было передохнуть.
Ступая на неровную поверхность, она поняла, что это природная пещера.
Илай забрал у нее веревку и умелым движением швырнул ее обратно. Приложив согнутые ладони ко рту, он снова крикнул: «Веревка!» в туманную дымку.
Ожидая остальных, Кейт сделала несколько шагов в пещеру, чтобы глаза привыкли к полумраку. Каменные стены были гладкими, но без следов раскопок или взрывов. Должно быть, древнее образование. Вход шириной метров пять вел сначала вниз, а затем вверх, насколько она могла разглядеть.
На выступ запрыгнул прилетевший по веревке Маркус. Он передал веревку Илаю и сказал, что можно отвязывать ее.
– Оскар с Макензи собираются вернуться, – объяснил он. – Послушать, как там Рой.
– Понятно, – сказала Кейт и повернулась к Илаю: – Ну, веди.
Илай зажег фонарик и пошел первым.
Пещера оказалась меньше, чем ей казалось. Сразу после входа свод понижался, а потом уходил вверх, и пещера превращалась в просторное помещение, немного похожее на купол изнутри, со свисавшими с потолка толстыми сталактитами. Здесь было заметно, что над природным образованием поработали, очистив пол от выступов и впадин. Он был не то чтобы совсем плоским, но достаточно ровным. Илай осветил фонариком стены и нашел небольшой генератор с прожектором, который и включил.
– Неплохая заначка, – одобрительно кивнул Маркус.
На полу были расставлены ящики и сетчатые мешки с оборудованием и снаряжением КОГ. Все это походило на подвал ранчо, но не совсем: здесь предметы были расставлены более хаотично, и все покрывал тонкий слой пыли. Скорее было похоже на склад похищенных вещей в деревне Кейт, как будто принесшие их сюда люди ставили себе целью не столько воспользоваться всем этим, сколько просто завладеть, чем получится.
Рейна как-то объяснила ей, что пользоваться вещами означает испытывать в них потребность, и потому получается, будто пользующиеся вещами КОГ Изгои не могут сами позаботиться о себе. Так что почти по традиции оборудование сваливали в какой-нибудь пыльный дальний угол и доставали только в самых крайних случаях.
В чем-то, на взгляд Кейт, это было оправдано – как в тот раз, когда Рейна поручила ей, Джей Ди, Делу и Оскару найти и доставить в деревню фабрикатор. Тогда жителям деревни не оставалось никакого другого реального выбора, разве что вернуться к самому примитивному образу жизни.
– Так в конечном счете и вышло, – пробормотала она.
– Что вышло? – спросил Маркус.
– Ничего, – ответила она, подавляя желание протереть усталые глаза кулаками. От недостатка сна ей начали лезть в голову всякие посторонние мысли. Маркус бросил взгляд на нее, затем снова принялся осматривать помещение.
– Оружие, – сказал он. – Боеприпасы. Неплохо для начала.
– Много еды и воды из реки, – добавила Кейт. – Оскар прав. Мы можем тут долго продержаться, если придется.
Маркус подошел к ближайшему ящику и провел рукой, очищая от пыли маркировку, затем оглянулся.
– Этого ты хочешь? Переждать тут?
Кейт пожала плечами.
– А что? Соблазн велик. Еда, припасы. Удобное место для обороны.
– Я имею в виду, переждать Рой. Сидеть здесь, пока все не закончится.
– Чего я действительно хочу… – начала Кейт, выдохнула и попыталась снова: – Чего я действительно хочу, так это как следует выспаться, прежде чем отвечать на такие вопросы.
Старый солдат хмыкнул в знак понимания.
– Кстати об обороне, – сказал он. – Это помещение будет нашим убежищем на самый крайний случай.
– Почему?
– Во-первых, слишком маленькое. Что хуже – изолированное. Если нас оттеснят сюда, то нам действительно останется только ждать. Нет, лучше удерживать туннели. Это наш лучший шанс.
– Логично, – сказала Кейт.
Он прошел дальше в пещеру, но Кейт – сама не зная почему – решила держаться у входа. Почему-то казалось правильным, чтобы припасы осматривал он. Он знал маркировку и кодовые обозначения. Даже испытал почти все, что здесь находилось, в бою, если уж на то пошло. Если кто-то и знал, что может им пригодиться и что можно использовать против врага в крайнем случае, так это Маркус Феникс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Господство - Джейсон М. Хаф», после закрытия браузера.