Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Господство - Джейсон М. Хаф

Читать книгу "Господство - Джейсон М. Хаф"

287
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 81
Перейти на страницу:

Это была самая северная точка Южной деревни – место, где заканчивались все туннели и помещения в скале. Над низким барьером вдоль выступа висела веревка, удерживаемая воткнутым в землю железным кольцом. Кейт подумала, что жители упаковали припасы КОГ в какой-то контейнер и опустили его вдоль водопада, чтобы до него нельзя было добраться никаким другим способом. В случае рейда КОГ веревку можно было перерезать и в мгновение ока избавиться от всех улик.

Блестящая идея.

Только она ошибалась. Все было не так.

К удивлению Кейт, Илай просто показал на веревку и сказал:

– Только не трогайте ее, что бы ни случилось.

А потом повернулся лицом к скале и принялся карабкаться по ней. Со своего места Кейт не видела высеченных в камне узких ступеней, поднимавшихся метра на три-четыре. Они вели вдоль природного гребня в скале, поэтому их было трудно заметить.

– Лезте дальше, – сказала Макензи сзади. – Это недалеко.

«Не так уж плохо», – подумала Кейт, поднимаясь по ряду выбоин в камнях. Наверху оказалась не пещера, а скорее небольшое углубление в скале, открытое и такого размера, чтобы в нем едва поместились стоя пятеро человек.

И никаких припасов. Вообще ничего.

Илай подошел к северному краю небольшой площадки, вытянулся и поискал что-то рукой на скале. Потом вытянул толстую веревку с внушительным узлом на конце.

– Почти дошли, – сказал он.

И прыгнул.

Одну ногу при этом он вставил в узел, ухватился за веревку обеими руками, а другой оттолкнулся и полетел на север. Не успела Кейт схватить его или хотя бы выкрикнуть его имя, как Илай пролетел над водопадом в десятках метров под ними.

Маркуса, который тоже шагнул было вперед, чтобы задержать паренька, дернула назад Макензи.

– Все в порядке, – сказала она. – Только схватите сами веревку, когда она вернется.

К краю обрыва подошла Кейт. Через десять секунд после исчезновения Илая она услышала, как тот кричит: «Веревка!» Мгновение спустя вернулась пустая веревка. Кейт поймала ее, только вытянувшись как можно дальше.

– Ну, была не была! – пробормотала она и повторила маневр мальчика.

Вставив одну ногу в узел и схватившись руками за веревку повыше, она что было сил оттолкнулась другой ногой.

В лицо ей ударил сырой воздух, глаза забила водяная пыль.

– Беги вдоль скалы! – откуда-то спереди крикнул Илай, которого скрывала дымка.

Кейт попыталась пробежаться, но это, скорее, напоминало серию неловких ударов о камни и толчков. К счастью, полет продлился недолго. Через два неуклюжих прыжка Кейт увидела Илая, а затем и выступ, на котором он стоял. В скалу была вделана рукоятка, обернутая кожей. Кейт ухватилась за нее и подтянулась, преодолевая последние полметра до пещеры, в которой наконец-то можно было передохнуть.

Ступая на неровную поверхность, она поняла, что это природная пещера.

Илай забрал у нее веревку и умелым движением швырнул ее обратно. Приложив согнутые ладони ко рту, он снова крикнул: «Веревка!» в туманную дымку.

Ожидая остальных, Кейт сделала несколько шагов в пещеру, чтобы глаза привыкли к полумраку. Каменные стены были гладкими, но без следов раскопок или взрывов. Должно быть, древнее образование. Вход шириной метров пять вел сначала вниз, а затем вверх, насколько она могла разглядеть.

На выступ запрыгнул прилетевший по веревке Маркус. Он передал веревку Илаю и сказал, что можно отвязывать ее.

– Оскар с Макензи собираются вернуться, – объяснил он. – Послушать, как там Рой.

– Понятно, – сказала Кейт и повернулась к Илаю: – Ну, веди.

Илай зажег фонарик и пошел первым.

Пещера оказалась меньше, чем ей казалось. Сразу после входа свод понижался, а потом уходил вверх, и пещера превращалась в просторное помещение, немного похожее на купол изнутри, со свисавшими с потолка толстыми сталактитами. Здесь было заметно, что над природным образованием поработали, очистив пол от выступов и впадин. Он был не то чтобы совсем плоским, но достаточно ровным. Илай осветил фонариком стены и нашел небольшой генератор с прожектором, который и включил.

– Неплохая заначка, – одобрительно кивнул Маркус.

На полу были расставлены ящики и сетчатые мешки с оборудованием и снаряжением КОГ. Все это походило на подвал ранчо, но не совсем: здесь предметы были расставлены более хаотично, и все покрывал тонкий слой пыли. Скорее было похоже на склад похищенных вещей в деревне Кейт, как будто принесшие их сюда люди ставили себе целью не столько воспользоваться всем этим, сколько просто завладеть, чем получится.

Рейна как-то объяснила ей, что пользоваться вещами означает испытывать в них потребность, и потому получается, будто пользующиеся вещами КОГ Изгои не могут сами позаботиться о себе. Так что почти по традиции оборудование сваливали в какой-нибудь пыльный дальний угол и доставали только в самых крайних случаях.

В чем-то, на взгляд Кейт, это было оправдано – как в тот раз, когда Рейна поручила ей, Джей Ди, Делу и Оскару найти и доставить в деревню фабрикатор. Тогда жителям деревни не оставалось никакого другого реального выбора, разве что вернуться к самому примитивному образу жизни.

– Так в конечном счете и вышло, – пробормотала она.

– Что вышло? – спросил Маркус.

– Ничего, – ответила она, подавляя желание протереть усталые глаза кулаками. От недостатка сна ей начали лезть в голову всякие посторонние мысли. Маркус бросил взгляд на нее, затем снова принялся осматривать помещение.

– Оружие, – сказал он. – Боеприпасы. Неплохо для начала.

– Много еды и воды из реки, – добавила Кейт. – Оскар прав. Мы можем тут долго продержаться, если придется.

Маркус подошел к ближайшему ящику и провел рукой, очищая от пыли маркировку, затем оглянулся.

– Этого ты хочешь? Переждать тут?

Кейт пожала плечами.

– А что? Соблазн велик. Еда, припасы. Удобное место для обороны.

– Я имею в виду, переждать Рой. Сидеть здесь, пока все не закончится.

– Чего я действительно хочу… – начала Кейт, выдохнула и попыталась снова: – Чего я действительно хочу, так это как следует выспаться, прежде чем отвечать на такие вопросы.

Старый солдат хмыкнул в знак понимания.

– Кстати об обороне, – сказал он. – Это помещение будет нашим убежищем на самый крайний случай.

– Почему?

– Во-первых, слишком маленькое. Что хуже – изолированное. Если нас оттеснят сюда, то нам действительно останется только ждать. Нет, лучше удерживать туннели. Это наш лучший шанс.

– Логично, – сказала Кейт.

Он прошел дальше в пещеру, но Кейт – сама не зная почему – решила держаться у входа. Почему-то казалось правильным, чтобы припасы осматривал он. Он знал маркировку и кодовые обозначения. Даже испытал почти все, что здесь находилось, в бою, если уж на то пошло. Если кто-то и знал, что может им пригодиться и что можно использовать против врага в крайнем случае, так это Маркус Феникс.

1 ... 47 48 49 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Господство - Джейсон М. Хаф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Господство - Джейсон М. Хаф"