Читать книгу "Возмездие [= Ангел смерти; Наперегонки со смертью ] - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еве казалось, что она качается на волнах.
– Буду, когда приду в себя. О, вот и она! Привет, Пибоди. И Макнаб здесь… Правда, они хорошо смотрятся вместе?
– Восхитительно. Ева, откинь голову, пусть санитар ее забинтует.
– Хорошо. Пибоди, вы с Макнабом решили провести вечерок вместе?
– Он дал ей лекарство, – пояснил Рорк. – Она всегда так реагирует на транквилизаторы.
– Как вы, Даллас? – Пибоди, бледная, с трясущимися руками, наклонилась над Евой.
– Ох… – Ева взмахнула рукой и едва не заехала санитару по уху. – Места живого нет. Видели бы вы, как я летела! Знаете, в воздухе – даже здорово, но вот приземляться… Бум! – Она попыталась это продемонстрировать, стукнув кулаком по колену, но промахнулась и попала локтем санитару в живот. – Ой, прошу прощенья. Пибоди, а как там моя машина?
– В клочья.
– Проклятье! Рорк, держи меня покрепче, а то у меня что-то с координацией.
Санитар наконец продышался и закрепил повязку.
– Я сделал все, что мог. Она ваша.
– Это точно! Ну, радость моя, пошли.
– Вы мне пиццы оставили? Только не неси меня, ладно? Я отлично могу идти.
– Конечно, можешь, – ответил он, беря ее на руки.
– Я тебя предупреждаю… – Ева прижалась к нему. – О-о-о, как ты вкусно пахнешь. Правда, он красивый? – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Мой муж! Только мой… Мы домой?
Вместо ответа Рорк промычал что-то неопределенное. О том, что собирается заглянуть в ближайшую больницу, он ей сообщать не собирался.
– Пусть Пибоди… Что же я хотела ей поручить? А, да! Пибоди, выясните все у пожарных.
– Не беспокойтесь, Даллас. Утром мы предоставим вам полный отчет.
– Сегодня вечером. Еще полно времени.
– Завтра, – шепнул Рорк и выразительно посмотрел на Пибоди и Макнаба. – Я хочу знать все в подробностях.
– Все будет, – пообещал Макнаб. Он подождал, пока Рорк не скрылся из виду, и взглянул на машину Евы. – Если бы она была внутри…
– Ее там не было, – оборвала его Пибоди. – Давайте-ка начнем работать.
Ева проснулась злая и раздраженная. Она смутно помнила, как ее щупали, промывали, зашивали, как она на кого-то ругалась…
Нет, в этой проклятой больнице она не останется ни секунды!
Она резко села – и с облегчением обнаружила, что находится в собственной кровати.
– Ты куда-то собралась? – Рорк встал из-за стола, где сидел, просматривая биржевые сводки и приглядывая за спящей женой.
Голова кружилась, но Ева не стала ложиться снова. Это был вопрос гордости.
– Возможно. Ты зачем отвез меня в больницу?
– Так уж я привык. Когда моя женушка оказывается в эпицентре взрыва, я обычно завожу ее в больницу. – Он присел на край кровати, заглянул ей в лицо и показал три пальца. – Сколько?
Ева вспомнила, что просыпалась несколько раз и он каждый раз задавал один и тот же вопрос.
– Сколько еще раз ты будешь спрашивать?
– Это тоже уже вошло в привычку. Ну, так сколько?
– Тридцать шесть! – Она попыталась улыбнуться. – Ну ладно, три. Убери свои поганые пальцы. Я на тебя обижена.
– Я безутешен. – Ева попыталась встать, но он положил ей руку на плечо. – Лежать!
– Я что, похожа на кокер-спаниеля?
– Пожалуй, есть что-то – особенно во взгляде. – Рорк держал ее крепко. – Ева, до утра тебе вставать нельзя.
– Я не…
– Слушай, я ведь могу и заставить. – Он ухватил ее за подбородок. – Но тогда ты будешь чувствовать себя униженной и тебе будет очень противно. А если ты добровольно решишь провести в постели пару часиков, гордость твоя не пострадает.
Силы у них были примерно равные, но в глазах Рорка ясно читалась твердость намерений, а Ева была не в лучшей форме.
– Знаешь, если я выпью кофе, то, пожалуй, поваляюсь еще пару часиков.
– Хорошо, сейчас принесу. – Рорк наклонился, чтобы чмокнуть ее в щеку, но не удержался, прижал к себе и зарылся лицом в ее волосы. – Боже мой!
В его голосе было столько чувства, что у нее сжалось сердце.
– Со мной все в порядке, не волнуйся. Со мной все в порядке.
Рорк решил было, что за ночь все прошло – шок, страх, тревога. Но сейчас все снова накатило, и он никак не мог разжать объятий.
– Мы услышали взрыв по рации. А потом – ужас, неизвестность. Толпа, кровь, дым… И тут я услышал, как ты орешь на санитара, и словно заново родился. – Он поцеловал ее и сказал: – Ну, пойду за кофе.
Ева подняла голову. В глазах ее стояли слезы.
– Ты знаешь, до тебя меня никто не любил. Наверное, я к этому никогда не привыкну. Но обходиться без этого уже не могу… – Она взяла его за руку. – Я так ругалась на санитара, потому что он не давал мне рацию, а мне нужно было тебе позвонить, сказать, что со мной все в порядке. Ни о чем другом я думать не могла.
Он поцеловал ее руку.
– Кажется, у нас получилось, а?
– Что получилось?
– Стать одним целым.
– Кажется, да… – улыбнулась она. – Ведь с нами все в порядке?
– С нами все в полном порядке. Врачи рекомендовали тебя побольше поить, но, думаю, можно предложить тебе что-нибудь посущественнее.
– Да я полбыка съем и глазом не моргну!
– Не знаю, найдется ли у нас полбыка, но что-нибудь взамен подыщем.
«Все-таки приятно, когда за тобой ухаживают! – подумала Ева. – И завтрак в постель приносят…»
Она съела омлет с грибами и сыром и, принявшись за булочку с корицей, сообщила:
– Оказывается, мне просто необходимо было заправиться. Вот теперь я действительно в полном порядке.
Рорк взял с блюдца горсть малины.
– Знаешь, учитывая все обстоятельства, ты выглядишь великолепно. Ну, есть предположения относительно того, как тебе подложили бомбу?
– Есть пара версий, но мне надо…
Услышав стук в дверь, Ева нахмурилась.
– Наверное, это Пибоди. – Рорк встал и открыл дверь.
– Как она? – спросила Пибоди шепотом. – Я думала, ее на ночь оставят в больнице.
– Они хотели, но я знал, что она мне этого не простит.
– Хватит шептаться! – крикнула Ева. – Пибоди, отчет готов?
– Да, мэм. – Пибоди подошла к кровати и не смогла сдержать улыбки. Дама в пеньюаре из алого шелка, полулежащая на куче подушек, никак не походила на обычную Еву Даллас. – Вы похожи на героиню какого-нибудь кинофильма. Ну, например, на Бетти Кроуфорд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возмездие [= Ангел смерти; Наперегонки со смертью ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.