Читать книгу "Встреча по-английски - Людмила Мартова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему ты так решила? – рассеянно спросила Лиля.
– Да мама сказала мне, что она его любит всю свою жизнь, и что это такая любовь, которая бывает лишь однажды, и что мне того не понять. Мол, у них в юности не срослось, а сейчас он ей награда за все ее страдания. Как-то так она сказала. Вот я и подумала, что она с ним встречалась, потом забеременела, а он ее бросил. А сейчас они снова встретились, и она счастлива. Действительно, счастлива, Лиль! И он со мной так строго разговаривал тогда, в ресторане. Как будто имеет на меня какие-то права. В общем, мне это все не нравится, Лиль. Лилька! Да ты вообще меня слушаешь?
Но помощник начальника следственного управления Лилия Ветлицкая, теперь Лаврова, ее не слушала. Она задумчиво смотрела на экран телефона, на котором о чем-то разговаривали двое мужчин – старый и молодой.
* * *
Сегодня день ИКС. Проходная нефтеперегонного завода была так щедро украшена воздушными шариками корпоративных цветов, что все, видя это великолепие издали, невольно начинали улыбаться.
Маша приехала на завод к восьми утра, чтобы лично проверить ход последних приготовлений. Она не волновалась. В день мероприятий ее нервы всегда становились крепче самых прочных стальных канатов. Она знала, что предусмотрела и проверила все. Остальное зависело лишь от удачи, а та – от Бога, на которого Маша полагалась всецело. Она работала много и тяжело, и Бог не мог ее подвести.
Официальный старт праздника должен был быть дан Рафиком Аббасовым ровно в десять утра. Дети отправлялись на детскую площадку, взрослые делились на команды для интеллектуальной игры и спортивных состязаний. В час дня должна была начаться лекция Дэниела Аттвуда, в три часа – торжественный обед, а в шесть – концерт оркестра под управлением Валерия Гергиева. Все. После этого можно будет расслабиться.
Она знала, какая огромная усталость навалится на нее вечером, когда она добредет до дома. Знала, как будет выглядеть «отходняк» следующих дней: головная боль, выкручивание суставов, как будто при высокой температуре, слабость, не дающая даже дойти до туалета, отвращение к еде. Все это будет, но завтра, и за пару дней пройдет без следа. Останется лишь удовлетворение от хорошо сделанной работы и ощущение очередного оставшегося за спиной экзамена. Она справилась. Она смогла.
День покатился своим чередом, точно так, как было ему прописано в сочиненном Машей Листопад сценарии. Перед многотысячной толпой рабочих выступил их директор. Презентовал совместный с англичанами проект, рассказал о перспективах, открывающихся перед заводом. Дали слово иностранцам, среди них Гордону Барнзу. Тот отчего-то страшно волновался, выступая, и Маша, смотревшая из-за сцены, даже улыбнулась, настолько трогательно он выглядел. Хороший, утонченный, чуть язвительный Гордон. Она, оказывается, успела привыкнуть к его постоянному присутствию в ее трудовых буднях.
Интересно, удастся ли им остаться друзьями? Скорее всего, вряд ли. В последнее время Гордон совсем перестал заходить к ней домой, довольствуясь лишь встречами на заводе. Ну да ладно. В конце концов, это неважно, ведь у Маши есть Дэниел. Она позволила себе невольно отвлечься на приятные мысли об Аттвуде. Точнее, она о нем не забывала. Он незримо присутствовал рядом, не отпуская Машу совсем даже тогда, когда она была очень-очень занята. Это чувство постоянного присутствия другого человека в ее жизни было для Маши внове и немного пугало. Правда, совсем чуть-чуть.
Закончилась торжественная часть, начался футбольный матч и командная интеллектуальная игра. Маша посмотрела одним глазком и тут же убежала, чтобы проверить, все ли в порядке у детей. Да, в детской зоне все было спокойно. Там играли «оловянными солдатиками», а точнее их точными копиями, сделанными из фанеры и раскрашенными в полном соответствии с образцом. Фирма, изготавливающая фигурки, давно уже вернула Маше коробку с ее солдатиками, как раз выступавшими в роли такого образца. Коробку Маша засунула в нижний ящик стола в своем кабинете на заводе и благополучно о ней забыла.
Вырезанные из фанеры солдатики были в половину детского роста, чтобы их удобно было двигать по «карте военных действий». Маша отметила, что с увлечением играют не только мальчики, но и девчонки, и улыбнулась мимоходом. Хорошая все-таки идея пришла ей в голову!
До лекции оставалось меньше получаса, а Дэниела все не было. Впрочем, Маша не успела начать волноваться, что он опоздает, потому что он появился перед лекционным залом в сопровождении охранника, бдительно сопроводившего иностранца с проходной.
– Опаздываешь? – с упреком посмотрела на него Маша.
– В университете задержался. Ты представляешь, хотел еще заехать домой переодеться, но одна из студенток очень просила, чтобы я помог ей с рефератом. Так неудачно, именно сегодня! Я у нее никогда раньше не замечал такого учебного рвения к моему предмету. Опоздать я бы ни за что не опоздал, вот только переодеться не получилось.
Маша испытала легкий укол ревности, но тут же заставила себя на время забыть об этом. В конце концов, вокруг Дэниела Аттвуда в университете все время крутились молодые девушки. Ничего нового.
До начала лекции оставалось чуть меньше десяти минут, когда к ней подбежала Марьяна. Помощница генерального директора сегодня отвечала за встречу оркестра Гергиева, расселение его в гостиницу, кормежку обедом, а потом доставку в концертный зал, где еще нужно было настроить инструменты и привыкнуть к акустике. День у Марьяны сегодня выдался беспокойный, поэтому она была одета не в элегантный костюм и высокие шпильки, с которыми, как казалось Маше, никогда не расставалась, а в джинсы, мягкий кашемировый джемпер и кроссовки.
Видимо, во взгляде Маши скользнуло удивление, потому что Марьяна ответила на незаданный ей вопрос:
– Я перед концертом переоденусь. Не переживайте, в таком виде на классический вечер не приду.
– Да я и не переживаю. – Маша поджала плечами. Вольно или невольно, но она переняла этот жест Дэниела Аттвуда.
– Мария, у нас небольшое ЧП.
– ЧП? Какое? – Маша невольно встревожилась. Дэниел внимательно смотрел на нее с небольшой импровизированной сцены, которую они соорудили для его лекции. До начала оставалась пара минут, не больше.
– Одна из скрипачек забыла дома туфли. Ей нужны черные лакированные туфли. Я бы дала свои, но у меня тридцать восьмой размер, а у нее тридцать шестой. У вас есть черные лакированные туфли 36 размера, Мария?
– У меня есть. – Маша опустила глаза на свои ноги, обутые сегодня в бежевые удобные лодочки. – Но дома. Марьяна, мне кажется, что гораздо проще доехать до ближайшего магазина и купить.
– Она наотрез отказывается покупать. Требует, чтобы мы нашли напрокат, – зло сказала Марьяна. – Вы можете отправить кого-нибудь к себе домой, чтобы этот кто-то привез ваши туфли?
– Да я все могу. – Дэниел начал говорить, и Маша всеми силами рвалась туда, в зал, где раздавался его голос. – Я сейчас позвоню в агентство, попрошу девчонок, кто свободен, взять запасные ключи, съездить ко мне домой и отвезти туфли в гостиницу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Встреча по-английски - Людмила Мартова», после закрытия браузера.