Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Буревестники - Филиппа Грегори

Читать книгу "Буревестники - Филиппа Грегори"

769
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:

– Помоги им Аллах, да будет благословенно Его имя! Да, мы их видели, но мы шли по ветру, а парус сорвало. Мы смогли помочь только двоим! Мы вытащили их на борт и спасли. Мы их вам отдадим, если вы принесете нам мачту и парус!

– Пусть их покажут, – заявил Лука.

– Покажите их нам! – крикнул командующий фортом.

Капитан галеры наклонился и обратился к кому-то в центре палубы. Матрос поднял двух детей на настил и подтолкнул их поближе к носу. Цепляясь друг за дружку, они повернули перепуганные бледные лица к берегу.

Командующий фортом переглянулся с Лукой.

– Нам надо вернуть детей! – выпалил Лука.

– С чего бы нам тебе помогать? – крикнул Гаскон, продолжив переговоры. – Ты – наш враг!

Мусульманин жестом приказал продолжать грести веслами так, чтобы галера оставалась у самой цепи – барабан без устали отбивал мерную дробь.

– Потому что нам всем приходится выходить в море! – прямо ответил он. – Мы хотим перемирия! Мы, как и вы, столкнулись с более страшным недругом – с морем! Если нам продадут мачту и парус, мы щедро за них заплатим. А детей вернем даром!

– Тогда поклянись, что никогда не будешь грабить наш город! – проорал капитан Гаскон. – Никаких налетов!

Мусульманин пожал плечами:

– Вы этого знать не могли, но я рабов не захватываю! Я путешествую и вообще никогда не граблю.

– Тогда прикажи, чтобы рабовладельцы не грабили наше поселение!

– Я могу их попросить.

– Поклянись, что убедишь рабовладельцев больше никогда здесь не появляться! – упорствовал Гаскон.

– В течение года! – предложил свой вариант мусульманин.

– Десять лет! – потребовал командир форта.

– Два года.

– Пять.

– Ладно! – согласился тот. – Решено – пять лет!

– А вместо платы за мачту пусть отпустит всех рабов с галеры! – предложил Лука.

Капитан Гаскон не спешил согласиться.

– Деньги тебе не нужны, – сказал ему Лука. – Да и плата за мачту и парус будет маленькой. Это такой счастливый случай! Пусть хоть кто-то из несчастных увидит своих родных!

– У тебя на веслах есть христиане? – рявкнул Гаскон.

– Конечно.

– А итальянцы?

Над водой раздался короткий крик с мольбой о помощи – и до всех донесся звук сильного удара.

– Может, и есть! – настороженно произнес мужчина, стоявший на корме. – А что?

– Ты должен их отпустить, а мы отдадим тебе мачту и парус даром.

– Я не могу отпустить всех – иначе некому будет грести, и мы не сможем вернуться домой, – убедительно возразил мусульманин.

– Вы сможете идти под парусом! – не выдержал Лука, прервав переговоры в порыве ярости. – Вы будете плыть: мы ведь дадим вам мачту и паруса! А гребцы должны получить свободу! – Он почувствовал, что его трясет от злости, и запоздало понял, что выбежал из-за защиты стен форта. – Извини, – сказал он капитану, кинувшись обратно. – Мне не следовало вмешиваться.

Лука отошел к Фрейзе.

– Это невыносимо! – тихо пожаловался он. – Может, на их проклятом корабле страдает мой отец! Может, именно сейчас он крикнул, что он из Италии, а потом его ударили.

– Помоги ему Господь, – отозвался Фрейзе и посоветовал командиру форта: – Пусть галера будет около гавани. Мы принесли бы мачту и парус к шпилю, чтобы она не пересекала цепь. Думаю, будет безопаснее не подпускать их близко к Пикколо. Может, они несут чуму – не говоря о том, что этот народ верностью не отличается, когда речь идет о дружбе. Не то что бы я хотел придираться…

– Отгребите вон туда! – распорядился Гаскон, указывая в сторону открытого моря. – Можете пришвартоваться у самого края. Оставайся там, где нам будет видно галеру, и смотри, не вздумай обмануть нас! Мы дадим тебе мачту и парус, а ты отпустишь всех итальянцев, которые сейчас у тебя! Договорились?

Рабы из других стран застонали.

– Прислушайся к ним! – потребовал Лука. – Они мучаются!

– Я отпущу десять мужчин-итальянцев, – пообещал мусульманин.

Барабан продолжал стучать, словно биение сердца. Море покачивало галеру, но ее капитан непринужденно держал равновесие, как танцор. Минуту спустя гребцы умело подвели судно к условленному месту – и теперь галера оставалась неподвижной, несмотря на волны и течение.

– Нет, отпусти всех! – произнес непреклонный Гаскон. – Вы похитили наших людей, а теперь вы требуете от нас помощи! Вы должны вернуть нам всех итальянцев.

На галере воцарилась тишина.

– Или убирайтесь! – завопил Лука. – Может, волна поднимется снова и вы не сумеете с ней сладить! Она унесет вас в ад!

Капитан галеры расхохотался.

– Что вы знаете про волну? – спросил он.

– У нас есть ученые люди, – с достоинством ответствовал Гаскон. – Этот юноша – расследователь из Рима. Он прекрасно разбирается в том, что происходит на море, на суше и на небесах.

– Он читал Платона? – насмешливо осведомился капитан рабской галеры. – Или Плиния?

Командир форта с надеждой посмотрел на Луку. Тот скрипнул зубами и покачал головой.

– Они согласны с такой платой за мачту? – подсказал ему ответ Фрейзе.

– Вам наша помощь нужна? – крикнул Гаскон. – Цену мы назвали.

Капитан галеры что-то пробормотал себе под нос и громко ответил:

– Я согласен!

Он отдал какой-то приказ, и весла моментально заработали только с одного борта корабля, в то время как гребцы второго удерживали их в воздухе. То был действительно великолепный маневр – Лука не мог не признать идеальной управляемости галеры, хоть и продолжал взирать на нее с ненавистью. Корабль развернулся и послушно заскользил к швартовке, на которую указывал Гаскон. Весла со стороны берега сложились, будто скелет чудовищного крыла, позволяя судну приблизиться к берегу. Двое мужчин спрыгнули на сушу и приняли концы с носа и кормы.

– Ступайте к парусных дел мастеру! – приказал Гаскон своим людям в форте. – Возьмите у него треугольный парус. Скажите, что с ним мы рассчитаемся позже. А вы бегите на верфь: пусть оттуда принесут мачту. Поторопитесь, ребята! Объясните им, в чем дело! Я хочу, чтобы эти негодяи побыстрее вышли в море и убрались отсюда восвояси! – Гаскон повернулся к Луке и брату Пьетро и спросил: – Может, вы присоединитесь ко мне и проследите, чтобы гребцов освободили?

– Конечно, – сразу согласился Лука.

– Я тоже пойду, – произнес Фрейзе.

Брат Пьетро колебался.

– Мы путешествуем с молодой особой, находящейся под нашей защитой, – заявил он. – Она не подчиняется заветам христианской церкви, но она образованна и знает языки. По-моему, она читала… э… Платона. Возможно, она говорит на арабском. Было бы полезно захватить ее с собой, на тот случай если они попытаются мошенничать.

1 ... 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Буревестники - Филиппа Грегори», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Буревестники - Филиппа Грегори"