Читать книгу "Фамильяры. Книга 1. Трое против ведьмы - Эндрю Джейкобсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У большинства дворцов есть потайной ход в тронном зале, – чирикнула Скайлар. – Идем!
Сойка вывела друзей из большого зала через одну из арок, и они очутились в другом зале, увешанном бархатными портьерами и портретами короля Браннфалька. В центре зала возвышался большой деревянный трон. Высокая спинка с подголовником выглядела как цветущее дерево. Элдвин узнал этот трон: он видел его на штампах кирпичей, из которых был сложен Предательский мост.
– Я должна перед тобой извиниться, – сказала Элдвину Скайлар. – Кажется, я переоценивала достоинства магии. Твои сегодняшние деяния достойны любого из волшебников древности, будь то человек или животное. Кальстафф мог бы тобой гордиться. И я тоже тобой горжусь!
У Элдвина аж слезы на глаза навернулись. Он не мог себе представить большей похвалы. Это был лучший миг всей его недолгой жизни!
– Спасибо! Извинения приняты.
Позади трона край ковра был отогнут, и за открытым люком в полу виднелся пологий коридор с каменными стенами, ведущий куда-то вниз. Фамильяры пробежали через зал и спустились в люк.
Тут магические светильники горели тусклее, и за поворотами было ничего не видно. Элдвин услышал шаги и обернулся к друзьям.
– Смотрите! – мяукнул он, указывая на стену. Там шевельнулась какая-то тень.
Фамильяры приготовились к новой схватке.
– Ой, как хорошо, что вы пришли! – окликнул их тихий, робкий голосок.
И на свет выпрыгнул маленький серый кролик.
Паксахара
Элдвин мгновенно узнал крольчиху, которую видел на картине в доме Кальстаффа. Это была Паксахара, фамильяр королевы Лоранеллы!
– Как же хорошо, что вы пришли! – повторила Паксахара со слезами на глазах. – У нас королева лишилась рассудка! Она нарочно пренебрегает законом и безопасностью Огромии и ее народа. Из-за этого страна теперь уязвима перед нападением извне! Уж как я ни пыталась урезонить Лоранеллу, а она и слушать ничего не желает! Мне чудом удалось улизнуть невредимой!
– А сейчас она где? – осведомилась Скайлар.
– Вернулась в Новый Дворец, – ответила Паксахара. – Но на закате, когда защитное заклинание Кальстаффа утратит силу, она снова явится сюда, чтобы уничтожить единственное, что препятствует выполнению ее планов. Нам нужно немедленно спасти волшебников!
– С ними ничего не сделали? – встревожилась сойка.
– Нет, заклинание Кальстаффа их уберегло. Но надолго его не хватит. Скорее за мной!
И они заторопились вниз по туннелю, спускаясь все глубже во чрево дворца. Они проходили мимо камер, которые теперь стояли пустыми, но на стенах виднелись следы когтей, а на решетках – отметины от клыков. Элдвин сообразил, что темница предназначалась не только для заточения самых опасных преступников былых времен, но и для содержания животных и разных магических тварей.
– Как же вам удалось сюда дойти без помощи волшебников? – спросила Паксахара у троих фамильяров.
– Мы сперва и не думали, что такое возможно, – покачала головой Скайлар. – Но возможно, мы, животные, на самом деле куда могущественнее, чем внушили нам люди.
– Ни за что не поверю! – воскликнула Паксахара.
– Поверила бы, если бы повидала то же, что и мы, – снисходительно отозвалась Скайлар.
Коридор все круче уходил вниз. Паксахара вела их все дальше и дальше, ее длинные ушки и пушистый хвостик подпрыгивали на каждом скачке.
– Я вижу, вы очень преданы своим верным, раз решились на такое!
– Ради Марианны я готов на все! – квакнул Гилберт.
– Как и я ради Далтона, – добавила Скайлар.
– Ну а ты? – спросила Паксахара, обернувшись к Элдвину.
– А я что? Я даже не настоящий фамильяр, – ответил кот. – У меня нету никаких магических способностей. Но я очень горжусь тем, что служу Джеку!
– Да, похоже, все вы готовы пожертвовать жизнью ради этих волшебников… – сказала Паксахара. – Я ведь тоже когда-то относилась так к королеве… – добавила она, грустно дернув носиком.
И тут издали донесся крик:
– Эй, кто-нибудь! Помогите!
Элдвин услышал этот голос – и сердце у него сжалось.
– Джек, мы тут! – завопил Элдвин и сломя голову помчался на голос. Гилберт тоже запрыгал как сумасшедший, а Скайлар перепархивала следом, не обращая внимания на боль в крыле.
– Уже недалеко! – выкрикнула Паксахара. Крольчиха не отставала от остальных фамильяров, с ее-то длинными ногами это было легче легкого.
– Марианна, держись! – проквакал Гилберт.
Лягух едва не расплакался, когда они вбежали в круглую камеру в самой глубине подземелья. Элдвин увидел мечи и щиты, висящие на стенах. Судя по хлыстам и намордникам, тут держали не только людей, но и животных. Пол был холодный, сырой, и на нем виднелись следы когтей. Паутины на стенах не было – даже пауки не осмеливались селиться в этой сырой дыре. У дальней стены Элдвин увидел Джека, Марианну и Далтона. Ребята по-прежнему были одеты в ночные рубашки, в которых их взяли в плен, и были прикованы за руки железными расклинательными цепями. У их ног стояло ржавое ведро, до половины наполненное водой. Защитное поле Кальстаффа уже не сияло так ярко, как прежде, – казалось, оно вот-вот угаснет.
Гилберт прыгнул к Марианне и обнял ее за ногу своими перепончатыми лапами. Скайлар доковыляла до Далтона и ткнулась в него головой. А Элдвин бросился к Джеку так, будто они были друзьями всю жизнь.
– Я знал, что вы нас найдете! – воскликнул Джек. Он хотел было обнять Элдвина, но не смог: цепи не давали ему свести руки. – Я знал!
– Мне столько всего надо тебе рассказать! – промурлыкал Элдвин, привалившись щекой к ноге Джека. – Даже не знаю, с чего начать!
– Королева только недавно ушла, – сказал Далтон. – Освободите нас от цепей! Мы не можем колдовать, пока на нас эти кандалы.
– Я знаю заклинание, которое может создать силовой ключ, что откроет замки, – вмешалась Паксахара. – Фамильяры, подойдите ко мне и станьте напротив своих верных. Мне надо объединить наши силы. Элдвин, и ты тоже!
Элдвин, Скайлар и Гилберт отошли от своих волшебников и выстроились напротив Паксахары.
– Что она говорит? – спросил Джек.
– Она создаст силовой ключ, – перевел Элдвин.
– А я и не знал, что кролики владеют такой могущественной магией! – восхитился Джек.
– Передай мальчишке, что я не кролик! – ответила Паксахара довольно уязвленным тоном. – Кролики – это для слабосильных деревенских волшебников. Я зайчиха!
«Кролик, зайчиха – какая разница?» – подумал Элдвин. Главным сейчас было освободить Джека и поскорей выбраться из этой темницы!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фамильяры. Книга 1. Трое против ведьмы - Эндрю Джейкобсон», после закрытия браузера.