Читать книгу "Змеи Эскулапа - Алексей Бессонов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это такое, парень? – спросил он. – Чего ты тогда так разнервничался? Это что, какая-то реликвия?
– Это больше, чем реликвия, – напряженным голосом ответил Халеф. – Это очень многое объясняет… но мне нужно разобраться до конца, и тогда…
– Хорошо, – пожал плечами Андрей, – не стану тебе мешать…
– Они шастали по округе, – донесся до него голос хозяина, но последние недели я никого не видел. Так ты говоришь, что эта сволочь добралась до Виппура?
– Я думаю, что не сегодня-завтра их сбросят в реку, – отвечал Ингр. – Вид у них был очень уж потрепанный, есть раненые: наверное, они бегут с запада.
– Ты не знаешь новостей. Если они и бегут, то с севера, потому что все побережье охвачено боями, и похоже, что Солдатам там приходится несладко. Говорят, что Западный Берег может все-таки отойти к Хабурану, если до осени Солдаты не соберут такую армию, которая сможет оттеснить всех этих мерзавцев к границе.
Ингр раздраженно дернул рукой. Посмотрев на стоящего возле стены Андрея, он нахмурился и снова обратился к Акжаю:
– Нам нужно именно туда. Я даже не знаю, как мы пройдем через заслоны… что говорят: войска стоят сплошным фронтом, или в долинах войны еще нет?
– Если верить новостям, фронта как такового не существует вовсе. Солдаты дерутся за отдельные города, кое-где они уже восстановили гарнизоны, но до серьезного дела пока не доходит: там многие поддерживают Хабуран, ты же знаешь.
– Да, я знаю… пять фурканов, мне не охота подыхать среди этих ублюдков, но у нас нет другого выхода.
– Дела?
– Да… кажется, на этот раз мне не повезло… сейчас я уже не тот, что раньше, помнишь?
Акжай одобрительно захохотал. В зале появилась его жена, что-то негромко сказала одной из девушек, и громко хлопнула в ладоши.
– Будем ужинать, – сказал Акжай, оглаживая свой живот.
… В сером рассветном сумраке, сочившемся в комнату сквозь щель между штор, Андрей не сразу разглядел фигуру Ингра, приближающуюся к нему. Рывком встав на постели, он дотянулся до валявшегося на стуле комбинезона и нащупал сенсор включения транслинга.
– Что ты так рано? – спросил он, протирая глаза.
– Идем, – прошептал Ингр, – я хочу тебе кое-что показать.
Он провел его по коридору второго этажа, завернул за угол и остановился перед чуть приоткрытой дверью, из-за которой раздавалось тихое, едва различимое бормотание.
– Смотри, – сказал он.
Андрей осторожно заглянул в щель. На ковре перед почерневшей от времени кроватью, в окружении десятка желтых листов, раскачивался из стороны в сторону Халеф. Его ладони были сцеплены за головой, и он, как заведенный, монотонно стонал совершенно непонятный набор фраз. Вот он слегка повернул голову, и Огоновский увидел, как по щекам юноши текут слезы…
– И так всю ночь, – объяснил Ингр. – Ты не знаешь, что с ним? Может, он спятил? Ты же врач…
Пораженный, он смотрел на Андрея почти что с испугом, ожидая объяснения происходящему. Огоновский пожевал губами и еще раз поглядел в щелку.
– Я не думаю, что парень болен, – прищурился он. – Но похоже, что он пережил глубокое потрясение. Но что послужило ему причиной? Ты не заглядывал в эти его бумаги?
Ингр поморщился и на секунду прикусил губу.
– Заглядывал… кажется, это какой-то старинный манускрипт, но я никогда не видел шрифта, которым он написан. По-моему, это что-то настолько древнее, что никто из нас не определит даже, в какую эпоху он создавался.
– Но Халеф явно читал его! Что же его так добило?
– Давай начнем собираться, – вздохнул Ингр. – Чем раньше мы выедем, тем лучше. Я пойду будить Акжая, а ты одевайся и разбуди Касси.
1.
Застава была передвижная – два грузовика на огромных пневматиках и неуклюжий гусеничный транспортер с пушкой во вращающейся башне. Над одним из грузовиков колыхался целый лес гибких антенн. Ингр наскочил на них совершенно неожиданно – быстро идущий «Пес» вывернул из-за леска и встал, словно замерев от неожиданности.
– О, господи, – прошипел Андрей. – Это армейцы?
– Несомненно… Что же делать? Ведь они, чего доброго, могут нас всех пострелять…
– Ты говорил, что у нас не должно быть проблем с полицией…
– Это не полиция, это армия. А они сейчас знаешь какие озверевшие?
Словно в подтверждение его слов, транспортер начал медленно разворачивать башню. Негнущимися пальцами Андрей расстегнул кобуру: его бластер в принципе мог пробить легкую броню, но Огоновскому совершенно не хотелось стрелять по лояльным представителям вооруженных сил чужой страны, переходя, таким образом, непосредственно в разряд тех самых мятежников…
– Сидите в машине, – неожиданно произнесла Касси и перебралась через борт вездехода.
– Что она хочет? – испуганно спросил Андрей.
Ингр не ответил. Глядя в спину удалявшейся девушки, он лишь прищурился и зловеще усмехнулся. Сидевший рядом с ним Халеф побледнел, как перед смертью, его губы сами собой завели очередную беззвучную молитву.
Держа в руке бластер, Андрей наблюдал, как узкая фигурка девушки приблизилась к серой громаде танка и несколько раз взмахнула рукой. В борту машины откинулся люк, появилась круглая усатая физиономия в темном шлеме. После короткого обмена приветствиями (а может, объяснениями?..) офицер спрыгнул на примятую траву. Андрей видел, как Касси зашарила в поясной сумке, что-то отыскивая, а потом протянула офицеру ладонь, на которой лежал маленький черный предмет. Круглая рожа сразу же стала ужасно серьезной, а в жестах появилась некоторая угодливость.
– Поехали, – скомандовал Андрей, пряча бластер в кобуру. – Не знаю как, но они договорились.
Ингр загадочно хмыкнул и запустил двигатель. Бросив на него короткий взгляд, Огоновский понял, что парень знает гораздо больше, чем говорит. Вероятно, его уверенность в том, что особых неприятностей ждать не стоит, базировалась на каких-то общих с Касси секретах, о которых, Андрей, разумеется, мог только догадываться. «Пес» остановился под округлой кормой танка, и Ингр вылез из-за руля.
– Побудьте здесь, – сказал он.
– Оперативная ситуация вокруг Фальманика неблагоприятная, – слышал Андрей негромкий мужской голос, – и я не советовал бы вам… формально город удерживается правительственными войсками, но в округе бродит огромное количество банд, и есть информация, что они готовятся объединиться для прорыва к побережью. Ведь рядом Хабуран…
– Не пугайте меня Хабураном, – отвечала Касси. – У меня есть совершенно определенный приказ, и я должна его выполнить. Чем трепаться, лучше дайте мне последние сводки по провинции. У меня очень мало времени!
«Вот как, – подумал Андрей, – значит, у нас ко всему прочему есть какой-то особый приказ, позволяющий не бояться патрулей в воюющей стране! И чем, интересно, все это закончится? Может, лучше вовремя смыться, а то, глядишь, и в самом деле я финиширую в контрразведке, которая будет трясти из меня тайны, о которых я и не подозреваю?»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Змеи Эскулапа - Алексей Бессонов», после закрытия браузера.