Читать книгу "Всем сердцем - Патриция Мэтьюз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давайте пошевеливайтесь, ослиные дети!
Проехав около двух третей пути вверх, Кленденнинг сбавил скорость, вглядываясь вперед. Узкая дорога здесь круто огибала отвесную скалу. Это был очень опасный поворот, потому что приходилось ехать вслепую, не зная, едет ли кто-нибудь навстречу. С правой стороны дороги круто обрывалось глубокое ущелье. И не один фургон сорвался здесь и лежит теперь кучей обломков на дне.
Подъезжая к повороту, он заметил человека, небрежно сидевшего на краю пропасти. Тот внезапно вскочил и пронзительно свистнул. Затем скрылся за скалой. Кленденнинг выругался про себя, уже предвидя, что сейчас произойдет. Он пошарил под сиденьем и достал оттуда двухстволку, заряженную картечью. Затем выпрямился и, широко расставив ноги, стал ждать. Он знал, что это было спланировано заранее. За прошедшие месяцы «Фрахтовая компания Кленденнинг и Роган» потеряла два фургона. Оба кучера погибли.
Он услышал дробный перестук копыт еще до того, как первая пара мулов выехала из-за поворота. За ней последовали и остальные. Наконец появился и груженный рудой фургон. Огибая поворот, он находился посредине дороги. Не приходилось сомневаться в намерениях кучера – он собирался столкнуть Рори вместе с фургоном с откоса. В последний момент кучер успел бы повернуть свою упряжку или спрыгнуть, но для Кленденнинга и его упряжки это все равно закончилось бы смертью на дне ущелья. Кленденнинг вскинул двухстволку на плечо, зарядил оба ствола и прицелился в кучера.
– Держись своей стороны дороги – или получишь полный заряд картечи, ты, сукин сын!
Кучер стал быстро поворачивать упряжку направо, и смертельное столкновение было предотвращено.
С тех пор как они с Кэт начали заниматься перевозкой руды и, соответственно, составлять жесткую конкуренцию Брэду Страйкеру, последний всеми правдами и неправдами пытался добиться от них, чтобы они бросили дело. Когда это не удалось, он нашел другое средство – стал сбрасывать их повозки с дороги. Его кучера проносились в опасной близости от фургонов Кленденнинга, и поначалу это срабатывало. Таким образом они с Кэт потеряли восемь фургонов.
Сегодня Рори впервые подвергся нападению сам и теперь мог только удивляться, как его люди день за днем рискуют жизнью. Все, пришло время покончить с этим. Он уже давно собирался поговорить с Брэдом Страйкером и сегодня наконец сделает это. Решение было принято, и гнев его немного утих.
Он уже проехал опасный поворот, и теперь до Вирджиния-Сити предстояла прямая дорога. Мулы, предчувствуя близость родной конюшни, шли без понукания и больше не доставляли ему хлопот.
Рори расслабился и стал вспоминать, сколько удачи принес ему прошлый год.
На следующее утро, после того как они с Кэт ударили по рукам, он направился прямиком к Спенсеру Харду.
Судья внимательно выслушал его. Затем вздохнул и проговорил:
– Я одобряю твое решение, молодой человек. И думаю, что твой замысел великолепен. Городу жизненно необходима еще одна компания по перевозке руды. Если Брэд Страйкер добьется своего, он вытеснит всех конкурентов, а потом взвинтит цены так высоко, как только сможет... Но боюсь, здесь есть одна незначительная проблема... материальная. Я, к сожалению, почти ничего не имею за душой.
– Но в городе крутится много денег, и вы наверняка знаете богатых людей.
– Несомненно, я знаю их великое множество. И был бы счастлив замолвить за тебя словечко. Но боюсь, этого будет недостаточно. К сожалению, большинство богачей в Комстоке нажили свои деньги случайным образом. Многие из них ничего в делах не смыслят. Им ничего не стоит спустить пять тысяч в покер, но если попробовать занять у них на открытие дела, они сразу станут скупыми. – Спенсер Хард задумался. – Сколько тебе, по твоим подсчетам, нужно?
– Чтобы начать хотя бы с четырьмя фургонами, упряжками и конюшней, принадлежащей Кэт, нужно как минимум около десяти тысяч.
Судья кивнул:
– Я поговорю с несколькими людьми. Ты можешь также пользоваться в качестве рекомендации моим именем.
В течение следующей недели Рори безуспешно пытался найти в городе человека, который смог бы одолжить ему необходимую сумму.
Многие только смеялись, когда он называл в качестве поручителя Спенсера Харда. Кто-то даже сказал:
– Судья – уважаемый человек и прекрасный адвокат, но в делах он ничего не смыслит.
Некоторые просто не хотели рисковать. Но в основном Кленденнингу отказывали по двум причинам: он только недавно приехал на Запад и никогда раньше не занимался фрахтом.
Он был слегка обескуражен, но все еще не желал и слушать, когда Кэт предлагала ему начать дело с ее деньгами.
Вскоре после разговора с адвокатом ему сообщили, что Спенсер Хард просит его зайти в контору, и Рори немедленно туда отправился. За клубами сигарного дыма Хард склонился над столом. Он радостно улыбался.
– Счастливая цепочка удачных совпадений, – не переставая улыбаться, проговорил адвокат. – О... а вот и он! – Он помахал рукой. – Входите, входите!
Рори повернулся на стуле, разглядывая высокого мужчину, вошедшего в комнату. Что-то очень знакомое промелькнуло в чертах его лица. Он медленно поднялся, в то время как Спенсер Хард представлял их:
– Это Рори Кленденнинг, а это...
– Я знаю, – резко проговорил Рори. —Ты – Даррел Квик, игрок, обобравший меня в пустыне. – Он шагнул вперед. – Знаешь, я еще тогда решил, что раскрою тебе башку, когда мы встретимся в следующий раз.
Даррел Квик чуть отступил назад и быстро выхватил из-за отворота сюртука новенький «кольт».
– Я не такой дурак, чтобы драться с тобой врукопашную, Кленденнинг. Но если ты сделаешь еще хоть шаг, я продырявлю тебя насквозь. Я не убью тебя – просто всажу пулю в плечо, чтобы ты запомнил.
Спенсер Хард обошел вокруг стола и подошел к ним.
– Что это еще за глупости? Вы что, знакомы?
– Да, судья, – не сводя глаз с Кленденнинга, ответил Даррел Квик. – К твоему сведению, Кленденнинг, я вовсе не обирал тебя. Я очень люблю играть в покер. Не моя вина, что ты оказался плохим игроком.
Рори перевел взгляд на судью:
– Это и есть тот человек, который хотел дать мне в долг денег?
– Да, это он.
– С чего это ты решил раскошелиться на десять тысяч долларов? – Кленденнинг мрачно взглянул на Даррела.
– Я и сам не могу понять. С одной стороны, две ночи назад я выиграл кучу денег, так что теперь я богач. А когда у игрока много денег, он становится щедрым. Но на самом деле я предполагаю, что главная причина в другом – в Серене...
– Ты знаешь, где она сейчас?
– Нет. О ее местонахождении я знаю не больше, чем ты. Так вот, она знала о нашей злополучной игре и из кожи вон лезла, чтобы объяснить мне, как я виноват. Может быть, ей это удалось, не могу сказать точно. В общем, мистер Хард обрисовал мне ситуацию, в которой вы находитесь, и я могу одолжить вам денег. Понятно? – В его голосе прорезались жесткие нотки. – Это чисто деловое предложение: вы дадите расписку о долговом обязательстве и будете платить определенные проценты. Ни о каком возмещении вам потерянных денег и проигранной лошади речь не идет. Надеюсь, это вам понятно?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всем сердцем - Патриция Мэтьюз», после закрытия браузера.