Читать книгу "Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем я могу помочь? — Разглядев кандалы, девушка щелкнула замком и высвободила тощие щиколотки пленника из стального захвата.
— Скажи, люди начали войну против этих тварей? — Почти мертвые глаза «скелета» мечтательно засветились.
— Можно сказать и так, — уклончиво ответила Хельга.
— Там, на острове, есть человеческое поселение рабов. Эдакая плантация, где кровососы выращивают для себя пищу, — начал быстро тараторить «скелет». — У меня там три дочери и пятеро сыновей. Когда империя захватит их, скажи, что их отец умер счастливым. Скажи, что я успел узнать о войне и возрадовался.
Сказав это, «скелет» вскарабкался на скамью, подтянулся к широкой прорези для весел и, перевалившись через крепление, рухнул за борт. Короткий всплеск, и вода покорно приняла тощую жертву на корм рыбам.
— Как твое имя? — запоздало спросила ошарашенная поступком освобожденного Хельга, но ответить ей было уже некому. — И как я твоих детей найду, если даже имени не знаю? — вздохнула девушка.
Вернувшись к лестнице, она спустилась еще ниже в трюм. Сюда не доходили звуки боя с палубы, но юли воюющих настойчиво стучались в увенчанную магическим обручем голову девушки. Не желая прибегать к частичной трансформации и усиливать ночное зрение, Хельга зажгла и подбросила над головой шаровую молнию. Огромный стальной ящик без окон, зачарованный множеством мощных заклинаний, невозможно было не заметить. «Ура! Нашла! Вот это удача!» — искренне обрадовалась юная магичка. Она села на пол, сняла с головы мешающий сосредоточиться артефакт и принялась тщательно изучать сложные на первый взгляд плетения. Дело быстро пошло на лад. И узор выходил не такой запутанный, как показалось сначала. Вот только энергия, из которой он создавался, основывалась на магии крови. А о подобных заклятиях Хельга слышала лишь краем уха. Никакой практики по их нейтрализации у нее не имелось. Чтобы изменить заклинание, ей было необходимо самой уметь использовать и получать энергию из крови, но такого опыта у нее, увы, тоже не было. Вспоминая уроки Нерканна, чародейка не стала тратить драгоценное время на взлом защиты. Она выпила энергию из припасенных амулетов и постаралась чуть-чуть коснуться узора и расширить в нем естественный промежуток до таких размеров, чтобы пролезть внутрь. Едва Хельга коснулась ужасающего черно-алого плетения, как нити сами поползли в разные стороны, освобождая проход к стальному ящику. Минута на пробное сканирование, и вот Хельга уже открывает тяжелую дверь и проскакивает внутрь.
— Ты совсем остатки мозгов растеряла?! — встретил «радостным» воплем свою спасительницу вампир.
Он был прикован к стене стального ящика цепями за руки, шею и ноги.
— Я тебя спасти пришла! — возмутилась такому «радушному» приему девушка.
— Дура!!!
— Сам дурак! Вот сейчас обижусь и уйду обратно одна! А ты виси себе тут дальше!
— Ага, попробуй, — усмехнулся Нерк своей фирменной ухмылкой.
— Легко! — гордо вздернула подбородок девушка и обернулась к захлопнувшейся двери.
Тьма мгновенно поглотила обоих обитателей тюрьмы. Хельга зажгла слабенькую шаровую молнию вместо лампы и попыталась открыть дверь, но та не поддавалась. Более того, она стала сливаться со стеной.
— Сейчас заклятие подправлю, и мы вместе выйдем отсюда, — уже не так уверенно пробормотала она.
Приглядевшись к узору, Хельга поняла, что он принял прежний неприступный вид, она потянула за энергетические нити, как делала это раньше, находясь снаружи, но магия крови больно обожгла ей пальцы и даже слегка зацепила край ауры.
Нерк молчал. Хельга продолжала попытки, все меньше и меньше рассчитывая на успех.
— Побереги силы, — наконец заговорил вампир.
— Сама знаю! — огрызнулась спасительница. Она сидела посреди их железной тюрьмы спиной к прикованному другу и была готова разрыдаться. Снова попалась! То, что она приняла за счастливое везение, оказалось хорошо подстроенной ловушкой. Ее никто не тронул на палубе, ее пропустили в трюм позволили, а возможно, даже помогли вскрыть защитное заклинание. И вот мышеловка захлопнулась.
— «Королева ночи» протаранила это дрянное Дно, на котором мы находимся, — сообщила Хельга другу, грубо разламывая мощным энергетическим давлением цепи, приковывающие его.
Нерканн с грохотом повалился на пол, но быстро поднялся и размял затекшие конечности:
— Скорее всего, мы находимся сейчас где-то на суше.
— Почему ты так решил?
— Ты сама сказала, что галера протаранена триремой владыки. Значит, уйти с нее не удастся никому. Не думаю, что Древнейший будет сидеть и ждать, когда милительское войско раздавит его. Он наверняка уйдет порталом и, несомненно, захватит с собой добычу, то есть нас, надежно запакованных в коробочку. Только бантика сверху не хватает, но это легко можно исправить, — хмыкнул он.
— Чего веселишься? — нахмурилась разозленная Хельга.
— Не перестаю удивляться твоему безрассудству, — уже не смеясь, ответил Нерк. — Когда разум в твоей голове, — он ласково постучал указательным пальцем по затылку девушки, — победит бушующие в душе эмоции?
— Никогда! — еще больше расстроилась юная чародейка. — Нас теперь съедят?
— Тебя, может, и съедят. А вот меня пока не тронут.
— Почему? — удивилась Хельга.
— Я невкусный, — хмыкнул Нерк.
— А если серьезно?
— А если серьезно, то я им нужен живым. Пока нужен.
— Чтобы заманить владыку?
— О! Да ты умнеешь на глазах!
— Варг тоже так сказал.
— Да?! Это серьезный комплимент из уст владыки. Немногие такого удостаивались!
— А потом он сказал, что ошибся. И самое плохое, что я не нашла красивых слов, чтобы достойно ответить ему в том же духе.
— Узнаю братца! — искренне расхохотался Нерк. Некоторое время он от души смеялся, представляя себе лицо Хельги, не нашедшей, что ответить Варгу, пока та его не остановила:
— Кто такой Древнейший?
— Древнейший — это древнейший в самом прямом смысле этого слова.
— Самый древний вампир?
— Самый древний из ныне живущих, — пояснил Нерк. — И соответственно самый сильный в магии крови.
— И как мы его убивать будем?
— Ого! Я смотрю, ты уже из жертвы готова превратиться в хищника?
— Могу устроить истерику с выдиранием волос, соплями и дикими воплями. Хочешь? — пригрозила Хельга.
— Не хочу! — замахал руками брат владыки. — Но и ты свой пыл поумерь. С Древнейшим один на один не сможет справиться даже владыка.
— Мне не надо один на один. Нас теперь двое. А еще я узнала, что на островах кровососов есть поселение людей.
— Поселением это назвать сложно…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк», после закрытия браузера.