Читать книгу "Адвокат чародейки [= Тень Эсмеральды ] - Наталия Орбенина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увлечение – это нехорошее слово. Оно неправильное! Увлекаются от пустоты жизни, от безделья всякими пустяками. А я ищу смысл своей жизни, – с обидой в голосе ответила Лия и отодвинулась от собеседника.
– Да, да! Извини меня, я неверно выразился. Позволь и мне прикоснуться к тому, что для тебя священно.
– Что ж, вот оно – все перед вами! – и Лия царственным жестом взмахнула рукой в сторону Джуфт-Кале.
Через четверть часа они двигались по тропе, вверх, к горе. Вся тропа была усыпана камнями, словно их кто-то специально тут набросал, чтобы усложнить путь к вершине. Сергей пошутил, высказав эту мысль вслух.
– Так оно и было, – невозмутимо пожала плечами его спутница. – В далекие времена, когда крепость на скале называлась Кырк-Ер, ее жители подверглись нападению жестоких воинственных кочевников – команов. Все мужчины вышли на защиту своих домов, жен и детей. И когда врага погнали вниз, в этот миг разверзлись небеса и сверху просыпался каменный дождь. Вся долина была завалена телами врагов, которые в ужасе побежали было прочь. С той поры эта дорога и называется «Таш Йавгъан йол» – Дорога Каменного дождя.
– Ты знаешь много древних преданий? – удивился адвокат.
– Конечно, в каждой караимской семье хранится своя меджума. Летопись рода, предания, легенды и прочее.
Восхождение шаг за шагом давалось им все тяжелее. Тропа становилась все круче. Сергей весь взмок, светлые пряди волос прилипли ко лбу, по его лицу градом катился пот. А горбатой спутнице – хоть бы хны, шагает себе вперед и наверх, и шагает. Только маленьким вышитым платочком иногда пот вытирает над верхней губой. Тропа все время петляла. И вот неожиданно, за одним из поворотов, на расстоянии примерно в четверть версты от вершины скалы, взору путников предстали ограда и покосившиеся ворота с непонятной надписью над входом.
– Что это тут такое? – изумился адвокат.
– Старинное караимское кладбище. А сама долина носит название Иософатовой долины, словно умершие возвращаются к своим библейским истокам. – И Лия решительно направилась к входу в древний некрополь.
Кладбище! Поиск души! Одержимая бесом!
Все это разом всплыло в сознании Сергея. Он невольно притормозил.
– Вы боитесь, быть может? – Она обернулась, заметив, что он переминается с ноги на ногу. – Что ж, многие боятся мертвых, хотя все ими станут.
– А что написано на воротах? – не желая признаваться в собственных страхах, спросил Сергей.
– «Балта-Тиймез». Это означает – «топор не коснется». Топор не касается священных деревьев караимов – дубов. Мои предки поклонялись им, верили в их особую силу.
Словно в ответ на слова Лии, ветер зашуршал пожелтевшими и совсем коричневыми листьями на ветвях огромных могучих деревьев. Путники ступили под сень деревьев и медленно двинулись меж старинных надгробий, испещренных надписями на незнакомом Желтовскому языке. Сергей подивился их странному виду. Каменные надгробия, покрытые зеленоватой патиной минувших веков, имели весьма оригинальные формы. Некоторые – в виде продолговатых плит, одним концом врытых в землю, другие – в виде призм, с двурогими возвышениями по бокам. Лия уверенно двигалась между заброшенных могил и явно чувствовала себя тут как дома. Сергею стало совсем не по себе. Ни осинового кола, ни заговоренной серебряной пули – всех этих необходимых приспособлений для борьбы с ведьмами – он не припас. Да и простого пистолета при нем не было.
– Зачем мы тут, Лия?
– Ты устал, а тут тень и отдохновение, – последовал ответ.
Сергей задумался. Почему именно в этот миг она обратилась к нему на «ты»?
– Наверное, вам кажется странным и пугающим, что молодая женщина чувствует себя спокойной и защищенной только на заброшенном древнем кладбище? – усмехнулась она, угадав его сомнения. – Воистину, когда ты красив и успешен, тебе сложно понять такого человека, как я. Ведь я – не прекрасная Матильда! – Она продолжала лукаво улыбаться.
Сергей насторожился. С самого первого мгновения их встречи он не заговаривал с Лией ни о ее побеге из тюрьмы, ни о той двусмысленной помощи, которую оказала Матильда Бархатова своей странной сопернице. Он стремился всеми способами добиться доверия Лии и посему не затрагивал тем, которые могли бы ее напугать. Вдруг она решит, что он за ней шпионит по наущению полиции?
– Матильда – добрая душа, но она тоже страдает и не знает покоя, – заметила Лия.
– Бог с ней, с Матильдой. Что мы-то ищем на этом острове забвения? – занервничал Сергей.
– Покой, прохладу и… свою душу, – Лия села на землю и расстегнула котомку, которую она несла на плечах, извлекла оттуда бутыль с водой, отпила глоток и передала ее спутнику. Передохнув немного, они поднялись и приготовились идти дальше. В это мгновение над ними мелькнула чья-то тень.
Сергей вспомнил шорохи за своей спиной по пути к Лии и замер.
– Это Гудвин! – оживилась Лия. – Он один на всем свете защищает меня.
– Неправда, ты же знаешь, что я готов вести твой процесс и даже ценою своей репутации защищать тебя перед присяжными. – Сергей отряхнул шляпу от сухой травы. – Но только я должен знать, кого я защищаю. Кто передо мной – девица Лия Гирей или бывшая гувернантка Киреева Розалия, которую я до сих пор безумно люблю?! – запальчиво воскликнул молодой человек.
– Мирской суд для меня ничего не значит. У меня есть только один судья. Один защитник и наставник – наш древний бог Тенри.
Лицо Лии приобрело необычайно вдохновенное выражение. Косы разметались по плечам, ее черные волосы шевелил ветер.
– Мы с тобой в дубовой роще. Потому что только тут можно попросить Тенри о величайшей услуге, его божественная помощь придет, если ты будешь верить в нее и молить его изо всех сил. Только нельзя говорить вслух, о чем ты просишь.
С этими словами Лия подошла к одному из дубов и обняла его, крепко прижавшись к стволу всем телом и уткнувшись лбом в его шершавую кору. Ее губы шевелились, она словно слилась с деревом в единое целое. И даже горб ее стал подобен простому изгибу его ствола.
– Я готов веровать во что угодно, просить любых богов, только…
– Т-сс… – она покачала головой, и Сергей покорно умолк, увлеченный этим примитивным шаманством.
– Я полагаю, что мы пожелали одного и того же, – заметил молодой человек, когда они снова ступили на тропу, ведущую на вершину горы. Лия не ответила, лишь загадочно улыбнулась в ответ.
Последние несколько саженей Сергей преодолел чуть ли не ползком, настолько крутой оказалась тропа. Из-под ног постоянно сыпались камешки и песок, башмаки скользили, Сергей беспрестанно хватался то за одиноко торчащий кустик, то за высохший пучок травы. Невольно ему припомнился скалистый берег реки Вуоксы, когда вот так же, хватаясь за все, что только попадалось ему под руку, он тащил наверх бесчувственную Розалию. Но там не было такой удушающей жары, яростно палящего солнца. И это в сентябре! Лия между тем карабкалась вверх прямо перед ним с необычайной ловкостью. Неожиданно она замерла и, придерживаясь за торчавший из земли валун, громко сказала ему:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Адвокат чародейки [= Тень Эсмеральды ] - Наталия Орбенина», после закрытия браузера.