Читать книгу "Рождественская мистерия - Юстейн Гордер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама посмотрела на него.
— А почему?
— Ну, конечно же, мы не откроем его раньше времени, —
решительно заявил папа.
Уже выйдя за дверь и стоя на ступеньках крыльца, Иоанн сказал:
— Возможно, я и завтра зайду к вам.
Иоаким был сам не свой от радости. А все потому, что Иоанн сказал, что, вероятно, зайдет к ним завтра. В отличие от мамы и папы он не был полностью удовлетворен тем, что узнал.
Он считал, что чего-то в этой истории не хватает.
...Искра большого небесного костра
среди слабо светящихся фонарей...
Сочельник в доме Иоакима начался как обычно. Как всегда, оставались какие-то недоделанные дела. Время от времени кто-то из семьи пробирался в комнату Иоакима и бросал нетерпеливый взгляд на волшебный календарь. Они обещали не открывать последнее окошко, пока не зазвонят рождественские колокола.
Днем они начали готовить рождественский ужин. Вскоре запах Рождества уже витал по всему дому. Наконец стрелка часов остановилась на цифре «пять». Папа открыл окно, и до них донесся звон рождественских колоколов.
Не говоря ни слова, все потихоньку отправились в детскую. Иоаким забрался на кровать и открыл последнее, самое большое окошко. Его створка представляла собой ту часть первой картинки календаря, где был изображен младенец. А внутри окошка Иоаким увидел пещеру в горах. И вот в последний раз они все трое присели на край кровати. Иоаким развернул тоненький листочек и начал читать вслух маме и папе:
Младенец Иисус
Место действия — земля между Европой, Азией и Африкой. Тут происходит центральное событие в истории и начинается летоисчисление. Время действия — около полуночи.
В торжественном молчании процессия пилигримов осторожно пробирается среди домов Вифлеема. Это небольшое стадо овец, четыре пастуха, пять ангелов Господних, три священных царя, римский император, наместник в Сирии и Элизабет, девочка из далекой окраинной страны, протянувшейся длинной узкой полосой почти у самого Северного полюса.
В окнах некоторых приземистых домов видны слабые огоньки еще не потушенных ламп, но большинство жителей этого города мирно спят.
Один из волхвов показывает вверх, на горящие на небе звезды. Они кажутся искорками далекого костра. Одна звезда горит ярче, чем все остальные, вместе взятые. И кажется, что она находится ближе других к земле.
Ангел Умораил оборачивается костальным, прикладывает палец к губам и шепчет:
— Тише, тише, тише...
Шествие подходит к гостинице, тут же в окне появляется хозяин. Увидев пилигримов, он решительно кивает и указывает на пещеру в склоне горы.
Ангел Эфириил шепчет какие-то слова, похожие на древнее песнопение.
— «Когда же они были там, наступило время родить ей. И родила сына своего, первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице».
Наши странники прошли через двор и остановились перед пещерой. По запаху они поняли, что это хлев.
И вот в тишину ворвался крик младенца.
Свершилось. Свершилось в хлеву в Вифлееме.
Над хлевом сияет звезда. Мария пеленает новорожденное дитя и кладет его в ясли.
Вот так встречаются небо и земля. Потому что младенец, лежащий в яслях, — это искра большого небесного костра среди слабо светящихся фонарей.
Вот оно, это чудо. И это повторяется всякий раз, когда в мир приходит новое человеческое дитя.
Ведь каждый раз мир словно создается заново.
Женщина тяжело дышит и плачет. Но это не горькие слезы, Мария плачет тихими, счастливыми, задумчивыми слезами. Но громкий крик ребенка заглушает плач Марии. В хлеву в Вифлееме родился младенец Иисус. Он пришел на нашу многострадальную землю.
Ангел Эфириил торжественно обратился к другим пилигримам:
— Сегодня в городе Давидовом родился наш Спаситель.
Император Август кивнул.
— Настал наш черед. Все занимают свои места, все помнят свои роли. Ведь мы репетировали, готовились к этому почти две тысячи лет.
По знаку императора Квириний продолжил:
— Пастухи! Выгоните стадо в поле и не забудьте, что вы должны быть добрыми пастырями. Волхвы! Идите в пустыню и каждый садитесь на своего верблюда. Неустанно наблюдайте за звездами на небесном своде. Ангелы! Взлетите высоко на небо. Не показывайтесь людям на земле, если в этом нет крайней необходимости, и не забывайте говорить им: «Не бойтесь». Иисус уже родился.
И вот исчезли все пастухи, овцы, ангелы и волхвы. А Элизабет осталась с Квиринием и императором Августом.
— Мне надо спешить домой в Дамаск, — сказал Квириний. —
Потому что я должен сыграть там важную роль.
— А мне пора домой в Рим. Это моя роль.
Прежде чем они ушли, Элизабет показала на хлев и спросила:
— Как вы думаете, я могу туда зайти?
Император широко улыбнулся:
— Ты должна туда зайти. Ведь это твоя роль.
Квириний согласно кивнул:
— Не для того же ты прошла весь этот долгий путь, чтобы просто так стоять здесь без дела.
И с этими словами оба римлянина пустились бежать по той же самой дороге, по которой пришли сюда.
Элизабет взглянула на звездное небо. Ей пришлось сильно закинуть голову, чтобы рассмотреть звезду, которая сияла так ярко. И вновь из пещеры до нее донесся плач ребенка.
И она вошла в хлев.
Папа поднялся с кровати и хлопнул Иоакима по плечу.
— Да уж, нечего сказать, удивительный рождественский календарь нам достался в этом году, — сказал он.
Для папы история Элизабет завершилась.
У Иоакима же не было полного удовлетворения. Что же все-таки произошло с Элизабет дальше? Мама тоже сидела в задумчивости. Потом она наконец поднялась и сказала:
— Скоро праздничный ужин будет готов. А вы пока разложите под елкой рождественские подарки. В этом году, как обычно, вас ждут еще и небольшие сюрпризы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождественская мистерия - Юстейн Гордер», после закрытия браузера.