Читать книгу "Звезда ведьмы - Джеймс Клеменс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За последним поворотом тропы показался вход в Череп Дракона. Передовой отряд выстроился по обе стороны от клыков, обрамлявших пещеру.
— Где же наши разведчики? — бормотал Хун’шва, выглядывая огров, которых отправлял вперед.
Но он не обнаружил ни вспышки, ни огонька. В пещере царила зловещая тишина. Только жалобно рокотал гром.
Порог Черепа представлял собой гранитную плиту, достаточно широкую, чтобы вместить всех воинов. Передовой отряд собрался перед каменными клыками.
Никто не заметил ни малейшего признака присутствия сторожей.
Хун’шва шагнул вперед и заглянул в мрачную горловину пещеры. Махнул, чтобы ему дали факел. Выставил огонь перед собой, но света не хватало, чтобы разогнать мрак в глубине пещеры. Огр повернулся к соплеменнику, стоявшему рядом, и схватил пару бурдюков из козьих шкур, связанных ремешком.
Вождь ткнул факелом в один мех и, когда он разгорелся, зашвырнул его подальше в глубину прохода. Упав, мех лопнул, забрызгав стены горящим маслом. Теперь путь был освещен.
За порогом пещеры распростерлось ничком тело огра, головой вперед, а ногами к выходу. Хун’шва вначале подошел посмотреть сам, а после поманил остальных.
Тол’чак первым поравнялся с ним. Мертвец оказался огром, но его кожа почернела и вспухла, будто бы труп гнил уже несколько дней.
— Один из разведчиков, — сказал вождь и повернулся к охваченному пламенем туннелю. В нескольких шагах лежала еще пара тел, поменьше. Судя по размерам, молодые огры, лишь недавно вышедшие из детского возраста. Позы мертвецов выдавали предсмертные страдания. Кожа почернела и вздулась, как и у первого. Дальше виднелись еще тени — большие тела. — Та’ланк, должно быть, сунулся внутрь, когда услышал крики. Он успел сделать всего пару шагов.
Один из охотников у входа окликнул Хун’шву и, высоко подняв факел, указал на шелковистые белые нити, цеплявшиеся за неровные камни потолка. Нити слегка покачивались под порывами ветра.
Тол’чак подбежал и сдернул одну из них. Липкая, жирная на ощупь, она цеплялась за пальцы. Он с отвращением вытер руки.
— Паутина, — в голосе огра не было удивления.
— Ведьма, о которой тебя предупреждали? — спросил Хун’шва.
— Она здесь, — Тол’чак указал взглядом на пустой дряблый мешочек, свитый из более крепких нитей. Огр представил себе чудовищ, выпрыгнувших из кокона и свалившихся на голову разведчика и остальных погибших. Потом кивнул в глубь пещеры. — Ку’укла наверняка знают о Вира’ни. Они дождались, пока наш клан не втянется на тропу, а после отрезали все пути к отступлению. Нас толкают в смертельно опасную сеть, которую соткала паучья ведьма.
— И что будем делать?
— То же, что и собирались. — Тол’чак повернулся к проходу. Он знал, что тот, плавно закручиваясь, спускается к главной пещере, а слева и справа от него ответвляются короткие боковые ходы, ведущие к наблюдательным окнам, сторожевым постам и хранилищам. Огр указал вперед. — Мы разнесем весь Череп!
— И очистим его огнем, — сурово добавил Хун’шва.
Тол’чак кивнул. Он хорошо помнил свою последнюю стычку с Вира’ни. Шрамы, нанесенные жвалами пауков, покрывали его тело. Когда-то им потребовались обычный огонь и холодный огонь, уничтожившие паучиху-демоницу. Этой ночью тоже придется прибегнуть к пламени.
Он перевел взгляд с горящего масла на обезображенные тела огров-подростков. Нынче ночью у них тоже имеется два вида огня: обычное пламя и фер’енгата, огонь сердца, жажда мщения, которая объединит все кланы огров.
С пылающими от ярости глазами Тол’чак зашагал вперед. Он заметил, что внутри одного из раздувшихся тел что-то шевелится, и вспомнил, что некогда видел, как из тел существ, погибших от яда Вира’ни, рождаются новые чудовища.
— Поджигайте трупы! Сожгите здесь все! — приказал он тем, кто шел за ним.
Вскоре его догнал Хун’шва. Позади них проход стал светлее, ноздри щекотал запах горящей плоти. Вождь размахивал связкой наполненных маслом мехов, посылая пламя все дальше и дальше по туннелю.
Им попались новые тела. Каждое они облили маслом и подожгли. Пламя взметнулось с неестественной скоростью, волна крошечных существ хлынула из трупов. Охваченные пламенем, они разбегались, словно светлячки. Тол’чак топтал их, а дело довершали ноги воинов клана Токтала.
— Так где же чудовища, убивавшие наших? — спросил Хун’шва.
У Тол’чака имелась одна догадка. Он готов был поспорить, что в каждое смотровое окно, в каждый тайный вход Черепа Вира’ни запустила коконы со своими злобными тварями. Выбравшись наружу, ядовитые чудовища помчались к главной пещере, убивая всех на своем пути.
— Где они? — повторил Хун’шва, ударом сбрасывая с руки горящего паука. — И где эта Вира’ни?
— Там, где всегда прячутся подобные твари, — ответил Тол’чак, указывая вперед, на пещеру, которую называли сердцем Черепа Дракона. — В самой середине смертоносной паутины.
Джастон со спутниками скорчились под скальным выступом, который давал хоть небольшую защиту от проливного дождя, стегавшего ледяными струями, будто бичами.
Ветер силился, угрожая сбросить их с тропы. Но огры, казалось, не замечали бури. Они присели, не прячась от непогоды, на валуны, а струи воды просто-напросто сбегали по их лохматым телам.
Оставшиеся здесь соплеменники Тол’чака держались поодаль. Только одна-единственная женщина решилась кормить грудью малыша неподалеку от чужаков, да и то постоянно бросала на них подозрительные взгляды. Действительно, ведь невзгоды, больше похожие на проклятие, обрушились на клан с приходом иноземцев.
Джастон огляделся по сторонам. Ниже на тропе отряд охотников и воинов защищал женщин и детей от расположившихся у подножия горы Ку’укла. Но трое здоровенных огров держались поблизости. Просто так, на всякий случай. А вдруг Джастон с товарищами проявят дурной нрав?
— Что бы ни делал там Тол’чак, — Магнам вышел из-под защиты скалы, — ему трудновато будет спрятаться.
Болотник последовал за ним. Вход в Череп Дракона пылал багровыми отсветами, как будто каменное чудовище и впрямь плевалось огнем. И, начиная от самого порога, вилась и уходила в глубь пещеры цепочка факелов. Процессия огров напоминала извивающегося огненного червя.
— Надеюсь, им хватит масла и огня, чтобы добраться до главной пещеры, — сказал Джастон.
— В такую погоду даже слово «огонь» звучит заманчиво. — Д’варф смотрел вверх, и на его лице ясно отражалось недовольство.
— Слишком мало помощи мы можем предложить Тол’чаку и другим ограм, — ответил Джастон.
— Бывает, что в сражении даже самая малая помощь может перевесить чашу весов.
— А я думал, ты простой повар, — глянул на Магнама болотник.
— Я — очень хороший повар, — проворчал тот в ответ. — И знаю, что иногда даже щепотка пряности может сделать из обычной еды очень вкусную.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звезда ведьмы - Джеймс Клеменс», после закрытия браузера.