Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет

Читать книгу "Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет"

214
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:

Лицо Гутмана посерело. Уставившись в пол, он молчал.

Спейд сказал:

– Не валяйте дурака. Вы шептались с Кэйро и держали мальчишку, пока я мутузил его. Смешками вы теперь не отделаетесь – он вас просто пристрелит.

Гутман переступил с ноги на ногу и ничего не ответил.

Спейд продолжал:

– И еще одно. Или вы сейчас говорите мне «да», или я передаю сокола вместе со всей вашей шайкой в руки полиции.

Гутман поднял голову и пробормотал сквозь зубы:

– Мне это не нравится, сэр.

–Вам это действительно не понравится, – согласился Спейд. – Итак?

Толстяк вздохнул, скорчил кислую гримасу и ответил скорбным голосом:

– Можете забирать его.

Спейд сказал:

– Прекрасно.

Глава 19. Происки русского

Мальчишка лежал на спине, и, если бы не ровное дыхание, можно было подумать, что жизнь покинула его маленькое тельце. Склонившись над ним, Джоэл Кэйро тер ему щеки и запястья, поглаживал волосы, что-то шептал и тревожно всматривался в белое безжизненное лицо.

Бриджид О'Шонесси стояла в углу между стеной и столом. Прикусив нижнюю губу, она исподтишка поглядывала на Спейда, когда тот не смотрел на нее. Но стоило ему повернуться к ней, как она тут же делала вид, что смотрит на Кэйро и мальчишку.

Лицо Гутмана, погрузившегося в тягостные раздумья, постепенно снова порозовело. Руки он засунул в карманы брюк. Стоя посередине комнаты, он бесстрастно наблюдал за Спейдом.

Спейд, поигрывая пистолетами, кивнул в сторону нагнувшегося Кэйро и спросил Гутмана:

– А с ним проблем не будет?

– Не знаю, – безмятежно ответил толстяк. – Это, сэр, зависит теперь всецело от вас.

Спейд позвал:

– Кэйро.

Левантинец повернул к нему смуглое озабоченное лицо.

Спейд сказал:

– Пусть он немного отдохнет. Мы решили сдать его в полицию. Давайте договоримся о деталях, пока он не пришел в себя.

Кэйро с горечью спросил:

– Вам мало того, что вы уже с ним сделали?

– Мало, – сказал Спейд.

Кэйро встал и подошел к толстяку.

– Пожалуйста, не соглашайтесь, мистер Гутман, – взмолился он. – Вы должны понимать, что…

Спейд прервал его:

– Это решено. Вопрос только в том, что вы сами собираетесь делать? Входите в долю? Выходите из игры?

С чуть печальной и задумчивой улыбкой Гутман все же кивнул.

– Мне это тоже не нравится, – сказал он левантинцу, – но мы уже ничего не можем сделать. Ничего.

Спейд спросил:

– Так что вы решили, Кэйро? Да или нет?

Кэйро облизал губы и медленно повернулся к Спейду.

– Предположим, – сказал он и поперхнулся. – Я могу?.. Могу я выбирать?

– Можете, – серьезно заверил его Спейд, – но имейте в виду, что, если вы отвечаете «нет», мы сдадим вас в полицию вместе с вашим дружком.

– Ну что вы, мистер Спейд, – запротестовал Гутман, – это не…

– Не такие уж мы идиоты, чтобы позволить ему улизнуть от нас, – сказал Спейд. Либо с нами, либо в тюрьму. Нельзя нам терять контроль над ситуацией. – Он хмуро взглянул на Гутмана и раздраженно крикнул: – Черт бы вас побрал! Ведь не первый раз в жизни воруете?! Экие девственники! Вам осталось только на колени бухнуться и начать молиться! – Он перевел взгляд на Кэйро. – Ну? Так как?

– Вы не оставляете мне никакого выбора. – Кэйро обреченно пожал своими узкими плечами. – Я говорю «да».

– Хорошо, – сказал Спейд и посмотрел на Гутмана и Бриджид О'Шонесси. – Садитесь.

Девушка села осторожно на угол дивана, в ногах лежащего без сознания мальчишки. Гутман снова сел в мягкое кресло-качалку, а Кэйро – в кресло у стола. Спейд положил пистолеты на стол и сел рядом. Бросив взгляд на свои наручные часы, он сказал:

– Два часа. Сокола я смогу получить, когда рассветет, а может, и чуть позже. Так что у нас уйма времени, чтобы обо всем договориться.

Гутман откашлялся.

– Где он? – спросил он и торопливо добавил: – Вообще-то, сэр, мне это безразлично. Меня беспокоит только вот какое соображение: мне кажется, это в интересах всех присутствующих, чтобы мы не теряли друг друга из виду до завершения нашей сделки. – Он бросил взгляд на диван, а потом с испугом на Спейда. – Конверт у вас?

Спейд покачал головой, взглянув на диван, а потом на девушку. Он улыбнулся одними глазами и сказал:

– Он у мисс О'Шонесси.

– Да, он у меня, – прошептала она, опуская руку в карман своего пальто. – Я подобрала его…

– Все нормально, – сказал ей Спейд. – Держи его у себя. – Потом обратился к Гутману: – Нам нет нужды терять друг друга из виду. Сокола мне могут принести и сюда.

– Это было бы превосходно, – промурлыкал Гутман. – Тогда, сэр, в обмен на десять тысяч долларов и Уилмера вы дадите нам сокола и час-другой отсрочки – чтобы мы покинули город к тому времени, когда вы сдадите его властям.

– Вам нечего прятаться, – сказал Спейд. – Я умею держать язык за зубами.

– Возможно, сэр, но все же нам не хотелось бы находиться в Сан-Франциско, когда ваш окружной прокурор начнет допрашивать Уилмера.

– Как знаете, – ответил Спейд. – Я могу, если хотите, продержать его у себя хоть целый день. – Он начал сворачивать сигарету. – А теперь давайте уточним детали. Зачем он застрелил Терзби? А также почему, где и как он изрешетил Джакоби?

Гутман, качая головой, снисходительно улыбнулся и замурлыкал:

– Ну что вы, сэр, это уж слишком. Мы дали вам деньги и Уилмера. Наша часть соглашения выполнена.

– Я ожидал этого, – сказал Спейд, поднося горящую зажигалку к сигарете. – Я действительно потребовал козла отпущения, но, пока он не загнан в угол, он еще не козел отпущения. А чтобы загнать его туда, я должен знать что к чему. – Он сурово нахмурил брови. – А вы-то почему о нем так печетесь? Если он улизнет, я вам не завидую.

Гутман наклонился вперед и потыкал толстым пальцем в пистолеты, лежавшие на столе около ног Спейда.

– Вот более чем достаточные улики его вины, сэр. И Терзби, и Джакоби были застрелены из этого оружия. Экспертам полицейского управления не составит труда определить, что смертоносные пули вылетели из этих вот стволов. Вы ведь сами только что говорили то же самое. Какие еще доказательства его вины вам требуются?

– Может, вы и правы, – согласился Спейд, – но дело сложнее, чем вам представляется. Я должен знать, что случилось. Как, по вашему мнению, я вывернусь, если отдельные части обвинения почему-либо не будут стыковаться между собой?

1 ... 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет"