Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Две женщины и мужчина - Кей Хупер

Читать книгу "Две женщины и мужчина - Кей Хупер"

262
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

— В чем дело? — с ледяной вежливостью осведомился Кейн.

Казалось, он нисколько не удивился, увидев ее в гостиной, дрожащую в почти прозрачной зеленой ночной рубашке.

— Кейн…

— Возвращайтесь в постель. Уже поздно.

Фейт бросила взгляд в сторону спальни, спрашивая себя, почему она не постучала в дверь Бишопа и не разбудила агента, у которого, возможно, есть оружие и который не пребывает в аду своих горестей, недосягаемый и неприкасаемый для всех. Стараясь говорить как можно тише, она сказала:

— Кто-то пытается забраться ко мне в окно.

Странно, как спокойно звучит ее голос, когда каждый нерв дрожит от напряжения.

— Вам это приснилось, — равнодушно отозвался Кейн.

Конечно, приснилось! Но Фейт не собиралась рассказывать ему об этом.

— Кейн, кто-то пытается влезть ко мне в комнату Клянусь вам, это не сон и не мое воображение. Я слышала, как кто-то старается открыть окно.

Кейн встал и не спеша двинулся к коридору. Намеренно или случайно, он прошел мимо Фейт на максимально отдаленном от нее расстоянии, но она постаралась не обращать на это внимания. Сейчас это не имело значения.

— Осторожнее, — предупредила она.

Кейн обернулся, глядя на нее безжизненными глазами.

— Там никого нет, Фейт. Два охранника дежурят около дома. А квартира расположена на пятом этаже.

— Там кто-то есть, — настаивала Фейт. — Пожалуйста, будьте осторожны.

Теперь она не пыталась понизить голос, надеясь, что разбудит Бишопа или что незнакомец уже просунул голову внутрь и услышит ее. Фейт куда сильнее заботило, чтобы Кейн не подставил себя под пулю, чем то, как бы им не спугнуть незваного гостя.

Кейн покачал головой и шагнул в коридор.

Сила взрыва отбросила его назад в гостиную, и он приземлился почти у ног Фейт.

— Единственный пункт в пользу этой бомбы — то, что взрыв в основном ограничился спальней. — Детектив Нолан, возглавлявший группу специалистов по взрывным устройствам, продолжал комментировать происшедшее: — Пожара практически не было, да и структурные повреждения в целом незначительны. Хотя дверь спальни отбросило почти до гостиной, дверь стенного шкафа не пострадала. Правда, боюсь, от вашей кровати осталось одно воспоминание.

Ричардсон, прибывший вместе с Ноланом, не стал дожидаться реакции Кейна.

— Значит, это был направленный взрыв?

Несмотря на ранний час, он выглядел бодрым, и только цветная полоска пижамных штанов, торчащая чуть выше брюк, свидетельствовала о том, что звонок Кейна поднял его с постели.

Фейт почему-то удивило, что детектив носит пижаму.

— Даже весьма направленный, — ответил Нолан. — По-моему, злоумышленник знал, что настигнет свою цель в кровати, и метил именно туда.

— Почему? — осведомился Ричардсон. — Разве не было надежнее попытаться разнести всю комнату?

— Возможно, но если мистер Макгрегор и мисс Паркер правы насчет того, как мало времени прошло между моментом, когда преступник проник в комнату, и взрывом…

— Прошло не более одной-двух минут, — настаивала Фейт. — Едва ли он открыл окно, когда я выскользнула из комнаты.

Нолан кивнул:

— В таком случае у него было две проблемы. Первая — доставить взрывное устройство к кровати так, чтобы его мишень не проснулась, прежде чем оно сработает, и вторая — подняться по канату на крышу, прежде чем раздастся взрыв.

— А он точно спустился с крыши? — спросил Бишоп.

— Один из моих людей обнаружил след каната на краю крыши, — ответил Ричардсон. — Похоже, канат был прикреплен к трубе. На ржавом болте мы нашли пятно крови — очевидно, ночной гость порезался, в спешке отвязывая канат. Дверь на крышу была открыта, так что он наверняка спустился по служебной лестнице и, возможно, поднялся туда таким же образом.

— Судя по тому, что мы обнаружили, — снова заговорил Нолан, — это было достаточно простое устройство с коротким запалом. Думаю, он предпочел ограничиться не слишком мощной бомбой, чтобы суметь выбраться на крышу, если она взорвется преждевременно, как часто бывает с самодельными взрывными устройствами. Сильный взрыв мог достать и его самого.

— Любительская работа, — пробормотал Бишоп.

Нолан энергично кивнул:

— Безусловно. Ни таймера, ни других приспособлений. Я бы сказал, просто немного динамита в какой-то металлической оболочке. Такое устройство не использовал никто из известных преступников, а простота устройства не позволит нам найти злоумышленника по остаткам бомбы. Может быть, нам повезет, и мы найдем отпечатки пальцев…

— На нем были перчатки, — прервала Фейт.

Ричардсон повернулся к ней.

— Я думал, вы его не видели.

— Так оно и есть. Я имею в виду, в буквальном смысле… — Она пожала плечами, избегая заинтересованного взгляда Нолана.

На лице Ричардсона отразилось понимание.

— Ага! Еще один сон?

— Что-то вроде этого. Я думаю, на нем были черные перчатки. И вообще, он был одет во все черное.

— Как правило, по ночам они все так одеваются, — заметил практичный Нолан. — Это помогает преступникам скрыться.

— Когда вы точно будете знать, есть ли этот ублюдок в нашей картотеке? — спросил Ричардсон.

— Может быть, во второй половине дня. Так как больше нам опереться не на что, я могу заняться этим в первую очередь.

— Спасибо.

Как только Нолан удалился, Ричардсон мрачно посмотрел на Кейна.

— Остроумная идея с твоим вознаграждением, ничего не скажешь. Начинай пожинать плоды.

Кейн не ответил. Он вообще мало говорил с тех пор, как прибыли полиция и пожарная команда, да и до этого тоже. Поднявшись с пола после взрыва, он спросил у Фейт, все ли с ней в порядке, убедился, что Бишоп не пострадал, и вызвал полицию, делая это как бы машинально и не проявляя никаких эмоций.

— Едва ли причина в этом, — возразила Фейт. — Не мог же преступник прореагировать так быстро. Кроме того, откуда он знал, что я нахожусь именно в этой спальне.

— Может быть, он и не знал, — предположил Ричардсон. — Возможно, он намеревался избавиться от Кейна и от угрозы, связанной с вознаграждением. Вряд ли наследники стали бы его выплачивать.

Это не приходило в голову Фейт. Она посмотрела на Кейна, сидящего молча и неподвижно, внезапно ощутила холод и плотнее закуталась в одеяло, которое он принес ей еще до прихода полиции.

— В любом случае, — сказал Бишоп, — я хотел бы знать, где были два высокооплачиваемых охранника.

— Обоих нашли без сознания, и оба ничего не знают о происшедшем. А ночной сторож здания сидел на своем посту в вестибюле и смотрел телевизор, задрав ноги на стол, так что толку от него чуть.

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две женщины и мужчина - Кей Хупер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Две женщины и мужчина - Кей Хупер"