Читать книгу "История биониклов - Кэти Хапка"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре из-за деревьев послышались голоса. Несколько секунд спустя перед ними на лужайке показались остальные три Тоа Нува. Гали первая заметила их.
— Братья! — крикнула она и бросилась к ним. — Мы только что разговаривали о том, что нужно найти вас. У нас была неприятная встреча, о которой вам нужно знать.
— Не только у вас, — ответил Похату. — Подождите, вы узнаете, что удалось выяснить мне и Онуа.
— Конечно, — раздраженно сказал Таху. — Я ждал именно этого. Слишком долго ждал.
Онуа кивнул Гали и остальным двум Тоа Нува, которые спешили за ней.
— Расскажите сначала вы трое, — предложил он.
— Ну что ж, все началось с идеи Гали, — сказал Лева. — Понимаешь, они нашли меня и помогли мне после того, как я сражался с Кораком-Калом, и…
— Может быть, нам рассказать короче? — вмешался Копака. — Мы соединились в Вайруху. Трое Бороков-Кал образовали своего Кайта. Они победили нас.
Лева закатил глаза.
— Какой ты прекрасный рассказчик, — пробормотал он.
Похату с трудом расслышал его. Он был слишком шокирован тем, что рассказал Копака.
— Тоа Нува Кайта! — воскликнул он. — И он не смог справиться с Бороками-Калами?
— Не смог, — сказала Гали. — Сила этого существа, она поразительна. Эта сила разъединила нас, мы оказались совершенно беспомощны. К счастью, оно потеряло интерес к битве с нами и ушло. Бороки-Калы отправились на север.
— Возможно, мы знаем, почему они отправились именно туда, — мрачно сказал Онуа. — Пойдемте тоже на север, будем разговаривать на ходу. Скоро вы поймете, что я имею в виду. Похату, расскажи, что мы узнали.
Похату кивнул.
— Со всем должным уважением, брат Копака, но я думаю, что я расскажу по возможности больше, — сказал он.
Он начал рассказывать, как он и Онуа шли за Таноком-Калом до пляжа на восточной стороне острова. Они спрятались в лесу неподалеку. Они состряпали план, как им победить чудовище. Они решили отражать его удары молнии и направлять их над его головой в дерево за монстром. Их план отлично подействовал, дерево треснуло и упало на Танока-Кала. Таким образом, он оказался в ловушке. Двое Тоа Нува смогли вытащить Крану Кал из чудовища без проблем.
— А затем Крана заговорила с нами, — продолжил Похату. — Она сказала, что мы опоздали, что Бороки-Калы уже узнали, где находятся Кадок и Гадок.
Лева от изумления задохнулся.
— Но мы ведь были так уверены, что королевы уже не существуют, — воскликнул он.
— Мы сказали об этом Кране Кал, — сдержанно сказал Онуа. — Казалось, она была убеждена в том, что мы ошибаемся.
Похату кивнул.
— Отряды Бороков ушли из деревень, в которых они работали. Казалось, они все двигались к своему логову, как будто по приказу.
Онуа кивнул.
— Если у нас все еще есть надежда защитить Мата-Нуи, то мы должны добраться туда первыми, — сказал он. — Вот почему мы идем на север, к По-Вахи.
К этому времени их группа достигла опушки джунглей.
— Так мы возвращаемся ко входу в тоннель? — спросила Гали. — Но мы там уже были. Тоннель завалило камнями.
— Да, мы знаем, — ответил Похату. — Но у нас теперь есть большинство наших масок Канохи Нува. Возможно, мы сможем пробраться туда или прорыть обходной путь в логово. Так мы сможем спуститься туда до того, как Бороки-Калы найдут путь под землю.
— И что хорошего в этом? — спросил Лева, перепрыгивая через низкую стену обвалившихся камней. — Неужели вы не понимаете, что они могут так же легко победить нас внизу, под землей, как и на поверхности?
У Копаки был задумчивый вид.
— Я знаю, — внезапно произнес он. — Экзо-Тоа.
— Правильно, — сказал Похату. — У нас нет наших сил, но доспехи Экзо-Тоа дадут нам силу, если мы сможем добраться до них вовремя.
Остальные Тоа Нува кивнули. Все они помнили доспехи огромных размеров, которые они нашли под землей. Эти доспехи Экзо-Тоа помогли им поймать Кадок и Гадок. Когда они их видели в последний раз, они все еще лежали возле логова Барагов.
Они еще немного поговорили, пока пробирались через равнины и пустыни По-Вахи. Но в основном каждый из них был погружен в свои собственные мысли.
Наконец они достигли подножия холма, на котором находился вход в тоннель.
— Почти пришли, — сказал Таху. Он повел отряд вверх по склону.
Мгновение спустя шесть Тоа Нува внезапно остановились и в удивлении уставились на зрелище, которое открылось перед ними. Огромная груда камней, которая закрывала вход в логово, когда они были здесь в последний раз, исчезла. Камни были расплавлены. Вход в тоннель зиял, ведя глубоко в темные недра земли.
РЕШЕНИЕ ТАХУ
Копака посмотрел на дыру в полу подземной пещеры. Как много времени прошло с тех пор, как Лева улетел вниз в нее?
Для того, чтобы отвлечься, он оглядел пещеру. Она не сильно изменилась с того момента, когда он в последний раз был здесь, как раз после того, как они победили Барагов. Единственная разница заключалась в дыре, прожженной в полу.
Онуа стоял рядом с дырой, склонив голову набок.
— Ты слышишь что-нибудь?
Гали улыбнулась.
— Ни у одного из нас нет такого слуха, как у тебя, брат, — напомнила она ему. — Что ты слышишь?
— Я не уверен, — нахмурился Онуа, наклоняясь ближе к отверстию в полу. — Какие-то странные, отдаленные звуки, как будто разбилось стекло или раскрошился камень. Надеюсь, с Левой все в порядке. Возможно, нам не следовало отпускать его одного.
— Он лучше всех нас быстро и тихо двигается, — напомнил ему Похату. — В любом случае, если он вскоре не вернется, то…
— Плохие новости! — воскликнул Лева, так
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История биониклов - Кэти Хапка», после закрытия браузера.