Читать книгу "На осколках мира - Виктор Владимирович Колесников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу предложить лишь тюремные клетки в качестве временного жилища. Будете жить под охраной. Клетки запирать я не стану, а когда яхта станет реальной — отпущу вас, обещаю. Катер забираю прямо сейчас.
— Договорились.
Глава двадцать седьмая
«Бегство царя»
Путь к Оазису оказался тяжёлым для предводителя народа Цаво. Ему пришлось принимать непростые решения: приносить в жертву самых слабых из племени, чтобы прокормить остальных в течение нескольких недель пути. Крэйг балансировал на грани бунта. Люди-звери скрывали недоверие к новому вождю племени. Вожак сам ощущал их неодобрение и каждый день ждал, что они придут в его апартаменты и, без сомнения, прикончат его. Крэйг переживал из-за просчета в навигации. Ошибись он хоть на градус, и яхта прошла бы мимо города на воде, затерявшись в бескрайнем мире волн и ветра. Случись бы так, оголодавшее племя перебило бы друг друга. Хотя люди всё равно коротали дни впроголодь, благодаря забранным жизням головорезы не сошли с ума, не расправились со своим главарем и не обессилили перед кровавой жатвой.
В подчинении Крэйга было около сорока человек. Все они жаждали расправы над каждым, кто подвернётся им на пути. Новый вождь обещал много еды и развлечений, а это всё чего хотели люди-звери. Казалось, о другом обезумевшее племя Цаво и не могло мечтать. Сам же вожак думал о новом, более пригодном для жизни, логове. Крэйг предполагал, что сможет заманить намного больше людей в некий плавучий город. Хотя на момент размышлений вожак ещё не видел Оазиса, представление о поселении вырисовывали самые радужные перспективы. Но теперь, стоя над телами жителей, безжалостно истребленных его людьми, он поймал себя на мысли, что не ошибся, ведь Оазис прекрасен…
Яхта каннибалов стремительно подошла к пристани, где собрались не больше десяти вооруженных человек. Уверенные в своем превосходстве, они ждали, пока Шэйни Эсс остановится, и по трапу спустятся гости. Но головорезы оказались не столь предсказуемы. Десяток городских стражей были расстреляны на месте. Людоеды перемахнули леерное ограждение яхты и, оказавшись на городских улицах, издавая звериный рык и вопли, бросились в рассыпную.
Отовсюду слышались автоматные очереди, радостные крики убийц, упоенных охотой. Были слышны и последние возгласы жертв.
— Вот и пришло мое время! — говорил Крэйг, осматривая плоды работы своих подчинённых.
Его товарищ и личный повар возился у сваленных в кучу тел, выбирая лучшую «тушу» для предводителя. Он небрежно разгребал тела, выискивая детские, а из них выбирал самое подходящее.
— Крэйг? Хочешь я сворю бульон? У нас полно пресной воды. Теперь можно позволить себе хлебнуть горячего… — спросил толстяк, вытаскивая из кучи труп малыша за слипшиеся волосы.
Джеймс Крэйг утвердительно кивнул и направился на пристань.
— Крэйг! — послышался хрип одного из подчиненных, — Тут один бедолага попался, утверждает, что знает место, где можно поживиться. Если мы правильно его поняли.
Крейг обернулся. Двое головорезов, уставившись на предводителя бешенными глазами, держали мужчину, приставив к его горлу нож кукри, изогнутое лезвие которого рассекло плоть пленного до крови.
— Нужно сначала навести порядок в нашем новом доме, и только потом отправляться к следующему, — сказал Крэйг.
— Можно отправить небольшой отряд. Хотя бы послушай его…
Крэйг подошел к схваченному. Предводитель ничего не хотел знать о каких-либо других источниках еды, он не желал походов и снова болтаться в воде. Ему надоело рыскать в поисках пропитания, хотелось осесть и хотя бы несколько дней не думать о выживании, а просто жить как раньше. Не только его навещали подобные мысли. Каждый выживший надеялся, что когда-нибудь сможет жить как раньше, однако, подобные утопические размышления были всего лишь фантазией человека, сходившего с ума от реалий, в которые был неожиданно погружен, и не знавшего, как выбраться из царства смерти.
— Ну, хорошо… Пусть говорит, — произнес Крэйг, и один из головорезов пихнул пленника в спину.
— Предлагаю дизель и информацию взамен на жизнь! — проскулил человек. Он говорил на русском и понять, о чем он говорит, было невозможно.
— Английский знаешь? — бросил вожак, на что мужчина помотал головой.
— Еда! — начал он бессвязно на английском, — Я покажу! Много еды и дизель! — а потом продолжил на русском: — Обмен на жизнь.
Вождь ничего не ответил, а лишь отдал приказ своему человеку и тот убежал прочь, но быстро вернулся с навигационной картой.
— Покажи, где еда, — Крэйг бросил карту перед ним.
Развернув бумажную карту, пленный быстро нашел искомые координаты и указал пальцем.
— Еда! Еда! — завопил пленник на английском, — Моя жизнь!
— Что он хочет? Чтобы мы оставили его в живых? — спросил предводитель у соплеменников, — Зачем она ему? Все равно сдохнет в мучениях…
— Дизель! — прорычал головорез, державший мужчину.
— Дизель! Там! — мужчина повернулся в сторону пристани, — В «Везучем»! Много!
— Проверьте, — отдал приказ Крэйг. Пока звери проверяли сейнер, о котором говорил незнакомец, вожак не сдвинулся с места.
Люди-звери, окружившие выжившего, ждали подтверждения его слов, а в это время пленник утопал в отчаянии, прекрасно понимая, что обещания человека, выживающего на осколках мира, ничего не стоят.
— Трюм полон топлива! — послышался крик со стороны причала.
— Вот как? Что же. Было бы неплохо отправиться на поиски резервного источника еды. Постарайтесь узнать побольше об этом месте, а потом возьмите четырех парней покрепче, этого ублюдка, — Крэйг толкнул пленного ногой и тот с тяжелым стоном повалился набок, — и привезите столько мяса, сколько сможете увезти!
Теперь, когда цель была достигнута и появился дополнительный источник питания, вождь племени чувствовал себя в полной безопасности. За долгие месяцы жизни в новом мире
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На осколках мира - Виктор Владимирович Колесников», после закрытия браузера.