Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Солги ей - Мелинда Ли

Читать книгу "Солги ей - Мелинда Ли"

123
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на страницу:
лишние фунты. Я сказала всем, что захотела «Ред Булл». Я его тоже купила… но вместе с ним я купила еще пирожок, – последнее слово Моника прошептала так тихо, словно речь шла не о пирожке, а о героине.

– Вы снимались тринадцать часов, – сказал Мэтт. – Естественно, ваш желудок потребовал чего-то более существенного, чем протеиновый батончик.

Моника приподняла плечо.

– Это часть работы. Я привыкла. Но вторник выдался уж чересчур долгим, – девушка бросила на дверь досадливый взгляд: – Как же они разорались.

– Вы не упомянули о своей вылазке в магазин во время нашего вчерашнего разговора, – сказала Бри.

– Я же сказала: я просто забыла, – глаза Моники увлажились. Она вскочила на ноги: – Мне нельзя плакать. Режиссер разозлится, если я испорчу макияж, – несколько секунд Моника щипала переносицу, потом вытащила из коробки на столике бумажную салфетку и, прильнув к зеркалу, осторожно промокнула уголки глаз. – Гримерша наносила этот макияж целую вечность! Я приехала сюда еще до рассвета, – оценив свое отражение в зеркале, Моника осталась удовлетворенной. И повернулась к посетителям: – Мне пора в студию.

– Еще минутку, – поднял руку Мэтт. – Вы съели пирожок в магазине?

Он понадеялся, что сможет сбить ее с толку и поймать на лжи. Моника продолжала утаивать что-то от них. Но что?

– Нет, – снова опустилась в кресло девушка, стрельнув глазами в Мэтта; на ее лице отобразилась настороженность. Кашлянув, Моника добавила: – Я съела его в машине.

Бри вскинула голову:

– В тот день было холодно. Почему вы съели пирожок в машине?

– Не хотела, чтобы кто-то увидел. Я его не просто съела. Я проглотила его в два присеста, – в глазах Моники промелькнула смущение: – Я знаю: стресс едой не заешь. Но ничего с собой поделать не могу, – вздохнув, Моника указала на свое длинное, стройное тело: – А мне надо сохранять форму. Восемнадцатилетние только и ждут, чтобы занять мое место. Я рискую показаться поверхностной и недалекой особой, но другой специальности у меня нет. И мне надо продержаться в моделях как можно дольше. Я красивая, но не умная.

«Зато очень изворотливая», – подумал Мэтт, а вслух произнес:

– Я понимаю. Это ваша работа.

– Да, – признательно взмахнула своими невероятно длинными ресницами Моника.

Мэтт едва удержался, чтобы не закатить глаза. Неужели она действительно подумала, что, пококетничав, подвигнет его вычеркнуть ее из списка подозреваемых? Или забыть о ее оплошности? Какая наивность! Да еще в таком странном макияже. У Мэтта возникло ощущение, что с ним попытался флиртовать робот.

– Вы отсутствовали час и пятнадцать минут, – встряла Бри. – Неужели нужно столько времени, чтобы купить и съесть один пирожок?

В мгновение ока Моника из соблазнительницы превратилась в недалекую, смущенную особу. Ее взгляд вернулся к Бри:

– Мне нужно было побыть одной. Я сидела машине и слушала музыку. День был тяжелый.

Бри промолчала, но продолжила изучать лицо Моники, которая под напором ее дотошности изворачивалась, как уж. Девушка даже опять перевела взгляд на Мэтта, как будто могла его убедить принять ее сторону. Но раз она могла притворно флиртовать, то и Бри с Мэттом могли разыгрывать доброго и злого полицейского. Мэтт понимающе кивнул:

– Каждому порой необходимо побыть одному.

– Вот именно, – откинулась на спинку кресла Моника; ее бровь надменно приподнялась, когда она снова посмотрела на Бри.

– У вас сохранился чек на покупку «Кока-колы» и пирожка? – спросила шериф.

– Я купила «Ред Булл», – подчеркнула Моника.

Бри согласилась с поправкой:

– У вас остался чек на покупку «Ред Булла» и пирожка?

Моника помотала головой.

– А вы никого из знакомых не встретили в магазине? – вновь попытался подловить ее на лжи Мэтт. – Может, кто из друзей или подруг ходил туда с вами?

– Нет. Никто со мной не ходил, – стрельнула на него колючим взглядом девушка, оскорбленная мужским предательством. – Я же сказала: мне хотелось побыть одной.

Бри кивнула:

– Вы платили картой или наличными?

– Наличными, – сказала Моника.

– А как называется тот магазин? – спросил Мэтт. – Я уверен, что там вас запомнили, – намекнул он на ее неотразимую красоту.

Но Моника на лесть не купилась. Она метнула на Мэтта взгляд, который он затруднился растолковать, и озвучила название магазина.

– Но там было много народу, и все работники едва успевали обслуживать покупателей.

«Она уже придумала оправдание им за то, что ее не запомнили?» – хмыкнул про себя Мэтт.

– Досадно, что не сохранился чек, – прокомментировала сожалеющим тоном Бри. – Хотите знать, в какое время убили Спенсера?

Моника заметно побледнела, но не спросила.

Мэтт ответил на незаданный вопрос. Не смог удержаться:

– Между 16:30 и 17:30.

Глаза девушки слегка расширились, но ни один мускул на лице не дрогнул. Она была достаточно умна, чтобы не выдать своей истинной реакции.

– Мы проверим ваши показания в магазине, – сказала Бри. – К тому же, там наверняка имеются камеры видеонаблюдения. Сейчас они имеются везде.

Глаза Моники сузились на миллиметр. Она была умнее, чем хотела казаться. Не сказав больше ни слова, девушка поднялась, нанесла на губы свежую помаду, проложила между ними салфетку и причмокнула. Потом скомкала салфетку и бросила ее в корзину для бумажного мусора.

Как только она вышла из гримерной, Мэтт оторвал от стены спину:

– Я едва не сказал ей под стать телевизионному копу: «Не покидайте пока город».

На самом деле, у них не было полномочий ограничивать передвижения подозреваемых.

– Будь это телесериал, мы бы получили результат анализа ДНК через час, – Бри извлекла из кармана пакетик для улик, надела перчатку и вытащила из мусорной корзины салфетку с оттиском напомаженных губ Моники.

Мэтт ухмыльнулся:

– Надо ценить бесплатные анализы.

– Только в мусоре мы копаемся тоже бесплатно, – Бри убрала салфетку в пакет и прикрепила к нему ярлык.

Мэтт кивнул на толстую подошву ботинок Бри:

– В сериале тебе пришлось бы ходить на шпильках.

Бри в сомнении пожала плечами:

– Возможно, только не долго. Дело было бы раскрыто за час.

– И то верно, – Мэтт направился к выходу.

После суетливой и недоброжелательной атмосферы студии холодный воздух на улице подействовал на обоих освежающе. Бри с Мэттом вернулись к внедорожнику. Сев за руль, Бри завела мотор и включила печку.

– Что думаешь? – спросила она.

– Люди, которые говорят правду, не медлят с ответами, – Мэтт подставил руки под радиатор, но воздух еще не прогрелся. – Ее лицо трудно читается. Глаза выразительные, а лицо, как у ушлого игрока в покер. Какая-то эмоциональная отстраненность.

Бри взглянула на друга и покачала головой:

– Скорее всего, ботокс.

– Что? – откинул назад голову Мэтт.

– Это такие инъекции, которые разглаживают морщины, – объяснила Бри.

– Я в курсе, то такое ботокс, – сказал Мэтт. –

1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солги ей - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Солги ей - Мелинда Ли"