Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская

Читать книгу "Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская"

800
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:

— От тебя вообще одни проблемы, — вздохнул Гуннар. — Вещай, что еще взбрело в твою белобрысую головку.

— Вам не понравится.

— Мне уже не нравится, Эйнар. Не тяни.

Надо было хлебнуть ещё бренди для храбрости. Ну и выдохнуть, будто перед прыжком в пучины Холодного моря. Вместо этого Астрид покосилась на ухмыляющегося Ленарда и проговорила нарочито мягким тоном:

— Как вы относитесь к публичным выступлениям?

Ну, сработало. По крайней мере Гуннар орать сразу не стал, только махнул рукой, мол, продолжай.

— Я к тому, что преступники пока на несколько шагов впереди нас. У них все козыри — крысы в Бюро, управлении; дети, о которых мы до сих пор ничего не знаем; опционально — Хельта эрд Аэртен то ли в исполнителях, то ли в заказчиках, то ли просто в качестве палки в колеса правосудия, — она ткнула пальцем в бумажки на столе. — Мы не знаем, когда преступники собираются проявить себя в следующий раз. Но считаю, что нам стоит немного омрачить им праздник. Ничто не портит планы вора так сильно, как готовая к краже общественность.

— То есть ты, — после недолгого молчания потянул коммандер, — предлагаешь вывалить писакам то, как мы облажались с расследованием? Эйнар, ты понимаешь, что нас сожрут? Магическое сообщество насадит нас на вилы за пропавших детей, люди начнут обвинять в потворстве черной магии и бездуховности.

Астрид кивнула — ещё бы не понимать. Не просто так в уставе одним из первых пунктов значится «неразглашение».

— У нас нет особого выбора. Напуганные горожане запрут своих детей в доме и обложатся заклинаниями. А шумиха даст нам неделю-другую, за которые мы успеем допросить Гилли, и развяжет руки, чтобы мы могли мести всех подозрительных ублюдков.

— Это может сработать, Марти, — отозвался Ленард, глядя на потирающего переносицу коммандера. — Слухи всё равно ходят, а если мы не поймаем похитителей, по нам пройдутся ещё сильнее. Сам знаешь, дети — счастье и вот это все.

Гуннар молчал — думал. Ну или прикидывал, как будет убивать своих подчиненных, из-за которых можно и кресла коммандера лишиться.

— Ладно, — сказал он наконец, остро глянув на Астрид, отчего та поежилась. — Я обсужу с генерал-командующим.

— Но…

— В ближайшее время, Эйнар, прекрати уже спорить со мной. — «Но я и не спорила!» — Итак, на повестке дня Бреслин и крах моей карьеры. Предпочитаю начать с первого. Макгрейн, свидания, свадьба, похороны на вечер запланированы?

— Никак нет, коммандер, — предвкушающе оскалился Ленард.

— Вот и отлично. Эйнар, до вечера никуда не лезешь и приглядываешь за своими.

Астрид снова кивнула. Не лезть так не лезть — она и сама не против. Что-то упорно подсказывало, что интересных событий сегодня будет еще более чем достаточно.

Глава 28

Часы на городской ратуше показывали восемь вечера, когда Астрид в компании коммандера и Ленарда вступила в светящуюся арку портала. Предчувствия были так себе — ощущение грядущих проблем морозило кожу. Астрид даже успела малодушно подумать о том, что они вполне могут обойтись без Гилли. Не трусость, скорее остатки здравомыслия и интуиции — как ни прискорбно, у боевиков просыпающиеся только в самый последний момент.

— Где ж еще могут прятаться преступники, кроме как на заброшенных складах и в доках, — проворчал коммандер и поморщился — пахло морем и рыбой, над заливом орали чайки, вдалеке рабочие доков ругались с пьяной матросней. Прибрежный, мать его так, во всей красе.

— Что тебе не нравится? Идеальное место для укрытия и засады, — Ленард огляделся. — Ну что, куда дальше?

— Нам нужен склад Восточной торговой компании, — ещё раз сверившись с запиской Хельты, сообщила Астрид. — Она же разорилась несколько лет назад…

— Склады могли перейти кому-либо за долги, а новый хозяин либо забил…

— …либо помер, — закончил за Ленарда Гуннар. — Это Аэльбран, детки. Ладно, пойдем уже, я собираюсь вернуться домой до полуночи.

Нужные склады нашлись быстро — яркую вывеску Восточной торговой компании, пусть даже изрядно выцветшую, было решительно невозможно пропустить. Проблема была в другом — помещений, которые предстояло обойти, многовато для трех магов.

— Зря не взяли с собой пару толковых ребят, — проворчал коммандер.

— Каждый из которых может оказаться прихвостнем похитителей. Разделимся, — заключила Астрид, оглянувшись по сторонам — пока ничего подозрительного не наблюдалось.

Но и надеяться на то, что Хельта преподнесла им Бреслина на блюдечке, не стоило. Само место располагает к тому, чтобы устроить приличную западню.

— И, — добавила она, заметив, что Гуннар собирается раздавать указания, — я иду одна.

— Эйнар!

— Коммандер, я уже сказала, что выберусь. Найти Гилли важнее, чем сторожить меня.

Гуннар от такой наглости моментально вспыхнул и принял такой вид, будто собирается выпороть её форменным ремнем прямо посреди улицы. Но смог сдержаться, сделав несколько глубоких вдохов.

— Бездна с тобой, Эйнар. Или кто там у тебя, драугры в ходу? — он замолчал и задумчиво почесал подбородок. — Здесь должен быть черный ход. Эйнар, на тебе. Мы с Макгрейном попробуем зайти через парадную дверь.

Черный ход с трудом нашелся за колючими кустами и грудой деревянных ящиков, заваленный каким-то хламом. Что ж, если дружки Хельты и поджидали ее, то точно не здесь. Астрид нахмурилась и пожалела, что послушалась коммандера — втихую искать Бреслина нужно было им, а ей — всячески отвлекать возможных гостей на себя. Самоубийственно, зато беспроигрышно. Оставалось только надеяться, что грохот от вышибленной двери услышали. Разумеется, если было кому слышать. А то, может, все предположения о грядущей западне — не более чем паранойя.

«Не с твоим везением, Астрид», — ухмыльнулась она и сильнее сжала пальцы на рукояти меча.

Тем не менее пока везло. С другой стороны склада не было слышно шума драки, кристалл молчал, сама Астрид успела столкнуться только с троицей отъевшихся крыс и двумя огромными пауками, при виде которых вздрогнула. И едва не завизжала от страха — насекомых она терпеть не могла и с куда большим удовольствием встретилась бы с парой оборотней. У тех хотя бы четыре конечности и два глаза, а не вот это всё.

Бреслина нигде не было видно. Ни живого, ни мертвого, что ничуть не радовало — Астрид, как и Гуннар, надеялась оказаться дома до полуночи. Ну и найти Кэрта, о котором она думала даже сейчас, переступая через очередную кучу мусора и старых тряпок.

«Надеюсь, с тобой всё хорошо», — перед глазами упорно стояла картина с окровавленной спиной ассасина. Что ж, Хельта — мастер описаний, ей удалось задеть за живое.

Настолько, что Астрид, задумавшись (и прикинув, как будет расчленять сучку, посмевшую так обращаться с её Кэртом!), даже не сразу сообразила, что успела выйти в большой зал.

1 ... 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь ветра и тьмы - Анна Змеевская"