Читать книгу "Планета динозавров I - Энн Маккефри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кай хотел выйти сам, чтобы не подвергаться унижению, через которое прошла Вариан. Но Тардма поджидала его у входа. Она схватила его за левое запястье и с такой силой завела его руку за спину, что он почувствовал, как хрустнула кость. Он сам не знал, как ему удалось не потерять сознания и удержаться на ногах. Удар о стену слегка оглушил его. Кто-то удержал его от падения, подхватив под правую руку. За спиной плакала одна из девочек.
Чтобы окончательно прийти в себя, Кай резко тряхнул головой и начал медитировать, чтобы заблокировать боль: он задышал ровно и глубоко, всеми легкими, избавляясь от ненависти, ощущения бессилия и от всех остальных непроизвольных, мешавших сосредоточиться ощущений.
Теперь ничья рука его не поддерживала. Он уже знал, что это была Ланзи: она стояла рядом, бледная, с отрешенным видом, и смотрела куда-то вдаль. По частоте ее размеренного дыхания он понял, что она тоже занята аутотренингом.
За ней стояла всхлипывающая от страха Терилла.
Кай быстро оглядел помещение. Напротив него стояла Вариан, она изо всех сил сдерживала готовую прорваться ярость, которая только усугубила бы их положение. Рядом с ней стоял Тризейн, он подслеповато моргал и смущенно оглядывался по сторонам, словно не понимая, что происходит. Гравитанты бесцеремонно заталкивали в шаттл Клейти и Габера, и картограф бубнил что-то нечленораздельное, что он, мол, не ожидал такого поворота событий, что как, мол, они смеют обращаться с ним так непочтительно.
— Танегли! Ты их связал? — спросил Паскутти через наручное переговорное устройство. Видимо, ответ был утвердительным, так как Паскутти кивнул Тардме.
Танегли? Кого связал ботаник-гравитант — Портегина, Олию, Дименона и Маргит? Сломанное запястье онемело, боль почти прекратилась, и все чувства Кая предельно обострились. Казалось, он стал почти невесомым — это означало, что мозг полностью контролирует все нервные окончания. Такое состояние могло продолжаться несколько часов, так как длительность ментального заряда зависела от количества накачанной внутренней энергии. Он уповал на то, чтобы этих минут ему хватило для достаточно мощной подкачки. Если все гравитанты стекаются сюда, значит, Берру должна привести с собой Трива. Куда же делся Баккун? Или он помогает Танегли?
— Ни на одном из флипперов нет аккумуляторов, — сказала показавшаяся в дверях Дивисти. — И мальчишка куда-то пропал.
Кай обменялся с Вариан быстрым взглядом.
— Как же ты упустила его? — удивился Паскутти. Дивисти пожала плечами:
— Я думала, он вместе со всеми.
Значит, они считают, что Боннард не представляет для них угрозы. Кай посмотрел на Клейти, надеясь, что она не знает, куда скрылся Боннард: он боялся, что гравитанты догадаются обо всем по лицу простодушной девочки. Но губы Клейти превратились в тонкую ниточку. Глаза горели гневом: она с ненавистью смотрела на гравитантов и с презрением на причитающего рядом с ней Габера.
Терилла перестала плакать, но Кай заметил, что ее худенькое тело дрожит. Ребенку, который предпочитает животным растения, будет трудно противостоять насилию, а пока Ланзи не возьмет себя в руки и не успокоится, она не сможет защитить девочку.
— Дивисти, Тардма, начинайте разбирать лабораторию.
Женщины кивнули и вышли из комнаты. Когда они переступали через порог, Тризейн наконец подал голос:
— Подождите минуту! Туда нельзя входить. Я еще не закончил свои опыты и анализы. Дивисти, не смей прикасаться к хрупким приборам. Ты что, совсем лишилась мозгов?
— Сейчас ты сам лишишься мозгов, — сказала Тардма, задержавшись в дверном проеме. Химик бросился к ней. Со злобной ухмылкой она ударила его по лицу, да так сильно, что старик покатился кувырком по полу и застыл у ног Ланзи.
— Полегче, Тардма, — сказал Паскутти. — Я хотел взять его с нами. Из всех «недоносков» он единственный может нам пригодиться.
Тардма пожала плечами:
— Зачем лишние хлопоты? Танегли знает не меньше, чем он.
Покачивая бедрами, она вошла в лабораторию и скоро снова показалась в дверях вместе с Дивисти. Они выносили оборудование, каждый нес столько, сколько мог удержать в своих сильных руках. Их мало заботило то, что хрупкие приборы могут сломаться. Видимо, презрение гравитантов к «недоноскам» распространялось и на инструменты, принадлежащие людям. Воздух пропитался едким запахом разлитых химических реактивов.
Обострившимся слухом Кай уловил гудение приземляющегося флиппера.
Летели с запада. Значит, вернулся Танегли. Он услышал голоса. С Танегли был Баккун. Вскоре других «недоносков» тоже завели в шаттл. Появился Портегин с окровавленной головой, он помогал идти обессиленному Дименону. Олию и Маргит втолкнул Баккун. Трив растянулся во весь рост на полу — швырнув его внутрь, следом вошла Берру. На ее губах играла презрительная улыбка.
Трив встал и, пошатываясь, спрятался за спину своего начальника. Берру не следовало так унижать его: отдышавшись, Трив начал делать дыхательные упражнения, приводившие в состояние спасительной Дисциплины, которого уже достигли Кай, Вариан и Ланзи. Значит, их уже четверо. Кай не знал, владеют ли Олиа и Маргит навыками аутотренинга. О том, что Портегин и Дименон не являются дисциплами, он знал наверняка. Шестерых гравитантов вчетвером не одолеть. Хотя при удачном раскладе они могли бы добиться равенства сил при участии остальных «недоносков». Кай не строил иллюзий относительно происходящего: гравитанты взбунтовались и собираются опустошить лагерь, бросив неприспособленных и незащищенных кораблян и «недоносков» на произвол судьбы на враждебной, опасной планете.
— Отлично, Баккун, — сказал Паскутти, — идите с Берру к нашим. Мы хотим обыскать шаттл. Когда я пришел, передатчик был еще теплым. Должно быть, они связывались с Тхеками. — Он добродушно посмотрел на Кая и вопрошающе вздернул бровь, желая удостовериться в правильности своего предположения.
Кай ответил ему холодным взглядом. Не получив ожидаемой информации, гравитант удивленно пожал плечами.
— Танегли, выноси со склада все, что осталось! Через минуту Танегли вернулся:
— Нет ни одного аккумулятора, Паскутти. Помнится, ты говорил, что они там.
— Значит, их там уже нет. Ничего, пока хватит тех, что на флипперах и поясах-подъемниках. Начинайте погрузку.
Танегли вернулся в кладовку и после нескольких минут шумной возни вышел, сгибаясь под тяжестью пластикового мешка, набитого консервными банками.
— Теперь там чистота и порядок, Паскутти! — Танегли оглядел лица наблюдающих за ними пленников и с оглушительным хохотом удалился.
— Не возражаете, командир Кай? Командир Вариан? — язвительно осведомился Паскутти и насмешливо усмехнулся.
— Возражения бессмысленны, так ведь? — сказала Вариан. Она говорила так невозмутимо, что глядевший на нее Паскутти насупился. Безжизненно висящая рука Вариан явно была сломана в результате грубого обращения, но в ее голосе не было ни страдания, ни гнева — только какая-то отрешенность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Планета динозавров I - Энн Маккефри», после закрытия браузера.