Читать книгу "Почти Ушла - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо. Давайте начнём. Садитесь сюда, напротив детектива Биссэ. И скажите мне Ваше имя, дату рождения и домашний адрес для протокола, пожалуйста.
Первые несколько вопросов были стандартными. Откуда она была родом, название агентства, которое наняло её на работу, сколько времени она пребывала в этой семье. Кэсси заметила, что детектив Биссэ выглядела удивлённой, когда она сказала, что приехала всего три дня назад.
Они говорили с ней о событиях, произошедших этим утром, задавая ей вопросы о том, что она обнаружила, когда вошла в спальню. Кэсси упомянула опрокинутый на балконе стул, и что она поставила его на место, а затем заметила тело, лежащее внизу.
- А зачем вы вошли в спальню? - спросил её детектив Гранже.
- Я хотела спросить, могу ли я воспользоваться телефоном. Он находится в кабинете, - ответила ему Кэсси.
Она не стала упоминать, что хотела вызвать такси с намерением уехать из этого дома. Это наверняка показалось бы подозрительным. Потом она поняла, что ранее утро во Франции означает полночь в Штатах, так что она не могла сослаться на то, что собиралась позвонить кому-то оттуда. Возможно, она могла бы сказать, что пыталась связаться с Джесс, своей коллегой по программе, с которой она познакомилась в самолёте.
К счастью, полиция больше не спрашивала её о телефонном звонке. Она почувствовала облегчение, но ненадолго, потому что вскоре допрос принял другой, более сложный оборот.
- Расскажите нам, как Вы можете охарактеризовать отношения между господином Дюбуа и мадам Фаброн, - спросил детектив Гранже.
- Я знала её только как Марго, - сказала Кэсси. Я не знала её фамилию.
Интересно, насколько подробно ей следовало бы об этом говорить. Она заметила, что начала теребить пальцами край скатерти и поспешно прекратила это делать на случай, если подобное поведение может быть трактовано как признак её вины.
Она могла бы рассказать о насильственном удушении, свидетелем которого она однажды стала, увидев происходящее в их комнате, и о снаряжении для садомазохистических увлечений, которое хранилось в их секретном шкафу, но тогда пришлось бы объяснить, каким образом она это нашла, что само по себе могло вывести её на скользкую тропинку. Полиция справедливо спросит, с какой целью она проникла в покои своих работодателей. История с украденным паспортом прозвучала бы надуманно и могла быть подтверждена только Эллой, которую Кэсси хотела защитить.
Всё это было настолько сложно, и она снова почувствовала приступ тошноты.
- Можно мне немного воды, пожалуйста? – попросила она. – Извините, меня вырвало после того как я увидела тело. И у меня всё ещё очень кружится голова.
- Конечно.
Детектив Биссэ встала с места и принесла Кэсси стакан воды, и чашечку чёрного кофе.
Кэсси добавила в кофе три ложки сахара и сделала глоток, благодарная за любезность.
- Их отношения казались мне нестабильными, - сказала она. – Я имею в виду Пьера и Марго. В доме всегда прослеживалась скрытая тенденция к конфликтным ситуациям. Несколько раз я слышала, как они ссорились, когда я вставала ночью, чтобы воспользоваться ванной комнатой.
- Продолжайте, пожалуйста, - поощряла её детектив Биссэ. Это прозвучало настолько отзывчиво, что Кэсси поняла, что начинает рассказывать всё больше.
- У Пьера достаточно доминантный характер, но, похоже, у него нет тесной эмоциональной связи с детьми, - сказала она. – С другой стороны, Марго выглядела очень неуверенной в себе. Имущество и статус казались ей крайне важными. Она ужасно реагировала на критику.
- Она Вам нравилась? – прозвучал вопрос от детектива Гранже.
Кэсси колебалась.
- Не то, чтобы она мне не нравилась, но между нами не было особо дружеских отношений. Я имею в виду, что я нахожусь здесь для того, чтобы выполнять свою работу, а не для того, чтобы подружиться с ней.
- Я вижу у Вас на лице синяк. А вон там, на Вашей руке – это царапина? – детектив Гранже наклонился вперёд. – Как Вы получили эти травмы?
- Я… я не могу вспомнить, - сказала Кэсси, приняв решение не рисковать, хоть она и чувствовала, что её сердце начало бешено биться. – Со мной регулярно происходят травматические случаи.
- Нам сообщили, что вчера вечером Вы поссорились с Марго, - сказал детектив Гранже и Кэсси поняла, что лёгкая часть вопросов закончилась. Теперь она находилась в опасном положении, потому что Пьер уже рассказал полиции свою версию произошедших событий.
- Да. Мне нужно было отлучиться и решить кое-какие дела в городе. Я поздно вернулась домой, потому что заблудилась на дороге, а Марго тем временем пила алкоголь. Она была крайне злой, потому что ей пришлось остаться наедине с детьми, так как Пьер тоже ненадолго уехал из дома.
- Пьер сказал, что ваша ссора была довольно крупной. Вы физически атаковали друг друга.
- Она ударила меня по лицу, потому что была расстроена, но драка длилась всего минуту или две. Затем Марго споткнулась о свои каблуки и сломала полку, - сказала Кэсси, чувствуя, как начало гореть её лицо и осознавая, что это, должно быть, заметили детективы.
- Когда мы заглянули в Вашу комнату, то обнаружили, что Ваши вещи были собраны. Вы хотели уехать сегодня?
Кэсси в ужасе уставилась на детектива Гранже, сожалея, что у неё не хватило ума распаковать свои вещи после того, как произошла эта катастрофа. Она должна была понимать, что они проверят все комнаты.
- Я собиралась уехать сегодня утром, - призналась она. – Поэтому я вошла в их спальню, чтобы сказать Пьеру, что я увольняюсь, а затем вызвать такси.
- Кэсси, Вы находитесь в состоянии депрессии? – теперь уже отозвалась детектив Биссэ.
- Нет, я не нахожусь в депрессивном состоянии. У меня тревожное расстройство.
- Вы принимаете от этого какие-либо лекарства?
Они без сомнения уже знали, что именно она принимала, так что можно было говорить открыто.
- Да, я принимаю несколько разных препаратов. Ничего особенного, я имею в виду то, что многие люди гораздо лучше могут справиться со своей тревогой, если возьмут её под контроль, - сказала она, попытавшись защититься.
Кэсси была уверена, что доктор проинформировал Пьера о препаратах, которые она принимала. Или полиция обыскала её багаж? Наверное, так и было.
Она со страхом осознала, что на упаковках указана дата выдачи, и полиция сможет сразу же обнаружить, что она превысила предписанную ей дозу. Об этом они тоже, скорее всего, уже знали.
- Мы так понимаем, что после вчерашней ссоры с Марго, Вам было сказано идти в свою комнату. Вы выходили из своей спальни ночью, Кэсси? – Гранже пристально смотрел на неё.
- Нет, - ответила она. – Я была там всю ночь.
А затем, слегка дёрнувшись, Кэсси вспомнила, что это было не так. Она ходила во сне и ей снился тот яркий сон. Она проснулась в то время, когда сжимала в руке медную дверную ручку спальни Пьера. Но девушка никак не могла сообщить об этом полиции. Таким образом она бы призналась им, что присутствовала на месте преступления и абсолютно не помнила, что там в действительности произошло. Она сама даже не знала реальных фактов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти Ушла - Блейк Пирс», после закрытия браузера.