Читать книгу "Надежды леди Коннот - София Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро Сефора с улыбкой смотрела, как Анна сбегает по лестнице; по пятам за ней спешил пес Оптимист, следом спускался и Тимоти.
Анна по-прежнему оставалась худенькой; личико сохраняло настороженность. И все же теперь она держалась непринужденно и стала больше похожа на ребенка. Она захихикала, увидев, как упал Тимоти, который попытался пройтись колесом. Приехав в Колмид-Хаус, Фрэнсис предложил, чтобы сын миссис Биллингхерст считался компаньоном его кузины. Мысль оказалась удачной, и дети очень подружились.
– Анна, что ты собираешься сегодня делать? – спросила Сефора, не вставая из-за стола.
Фрэнсис еще не спускался к завтраку; она решила, что он пытается наверстать по крайней мере несколько часов сна до приезда гостей.
– Мы строим крепость на чердаке – там куча старой мебели. Дядя Фрэнсис разрешил, – объяснила Анна, – если наша стройка не помешает урокам после обеда.
Значит, еще один день взаперти, подумала Се-фора. Девочка и здесь не решалась никуда выходить без сопровождения и вздрагивала всякий раз, как слышала у дома конское ржание. Миссис Биллингхерст сообщила, что Анна часто мочит постель по ночам и по-прежнему любит читать в шкафу за закрытой дверью.
Осложнения и комплексы…
Тимоти Биллингхерст не сводил с Анны взгляда; когда она улыбнулась, мальчик так зарделся, что кожа у него на голове под светлыми волосами тоже покраснела. Еще один ребенок, с которым нужно обращаться осторожно и ласково. Он потерял отца, и, хотя родился в благородной семье, им с матерью приходится жить в бедности, потому что отец ничего им не оставил.
– Сегодня к нам приедут друзья графа, лорд и леди Монтклифф. Может быть, им тоже захочется осмотреть вашу крепость. Да и мне было бы любопытно на нее взглянуть.
Наградой ей стала едва заметная улыбка Анны. Сефора все больше ценила такие крошечные дары дружбы, и ее сердце теплело в ответ.
– Анна, в моей комнате есть кусок шелка; можешь завесить им окна на чердаке. Приходи после завтрака, я с радостью дам тебе ткань.
– Миссис Уилсон уже нашла нам бархат, – включился в разговор Тимоти, – так что шелком мы можем обить стены.
– О, значит, это ваше совместное предприятие?
Сефора жалела об одном: что не может провести все утро, лежа рядом с мужем, в теплой безопасности его объятий.
Дэниел и Аметиста Уайл приехали после обеда. Но глава семьи, граф Монтклифф, почти сразу же вместе с Фрэнсисом отправился в библиотеку, оставив ее наедине с Аметистой.
– Давайте прогуляемся по парку, – предложила леди Монтклифф.
У Сефоры сложилось отчетливое впечатление, что Аметисте Уайлд хочется поговорить с ней в таком месте, где их не подслушают.
Через несколько минут, когда они шли по дорожке, жена Дэниела перестала восхищаться природными красотами и развернулась к ней лицом.
– Надеюсь, вас не обидит мой вопрос, но известно ли вам, что герцог Уинбери назначил дату своей свадьбы с мисс Джулией Бингем?
При этой новости Сефора испытала лишь одну эмоцию: удивление. Возможно, и облегчение тоже. Хорошо, что Ричард нашел женщину, которую в состоянии любить после нее!
– Нет, мне об этом не было известно, но я рада за него.
Аметиста нагнулась, сорвала стебелек лаванды и размяла его между пальцами, и между ними поплыл аромат.
– Мой отец, бывало, говорил, что мир похож на колоду карт. Убери одну, и остальные сложатся в другие комбинации. Возможно, именно это сейчас и происходит.
– По-моему, очень мудрое замечание.
– Папа скончался год назад, но он хотя бы видел рождение моих детей; он любил их.
– Почему вы не привезли их с собой?
– Мы оставили их с бабушкой, потому что… – Она замолчала.
– Потому что там им безопаснее?
– Значит, вы знаете?
– Об Анне и контрабандистах? Да.
– Известно ли вам, что в Пиренейскую кампанию Фрэнсиса наградили медалью? Он сражался в армии Мура и был снайпером… Он спас от уничтожения целый полк! Он прикрывал их отход через опасный перевал. Можно сказать, что такие враги, как контрабандисты, для него детская игра. Кроме того, сейчас ему помогут Дэниел, Гейбриел и Люсьен. Он не один.
– Благодарю вас.
– Вы тоже не одна, Сефора. Если вам понадобятся совет или помощь, вам достаточно лишь попросить.
– Откровенно говоря, мне кажется, что за последние несколько недель я стала другим человеком. Раньше я думала, что мои мысли не имеют никакого значения и что нормально, когда мужчина диктует женщине, что ей делать. Так поступал со мной Ричард, и я соглашалась, но Фрэнсис не такой. И все же… – Она осеклась.
– И все же?
– Именно поэтому ставки сейчас гораздо выше. Мне кажется, если я его потеряю, то тоже не смогу жить… Меня мутит от страха!
Она не собиралась во всем признаваться, но под взглядом добрых черных глаз невольно изливала душу, почти не сдерживаясь.
Аметиста Уайлд только улыбнулась в ответ:
– Сефора, любая жена, которая любит мужа, чувствует то же самое. Большая любовь таит в себе и большую горечь утраты – да и кто сможет это отрицать!
– Вы чувствуете то же самое с вашим мужем?
– Да, но наши мужья – воины, а подрезать крылья ястребу – значит погубить его. Лучше лететь с ним рядом. Я считала так всегда. Когда больше знаешь, меньше тревожишься.
– Вы поэтому сегодня приехали сюда?
– Отчасти, хотя Аделаида также поручила мне передать вам камень. – Порывшись в сумочке, гостья достала мерцающий кристалл. – Это для Анны. Черный турмалин обладает свойством успокаивать детские страхи. Она просила передать девочке, что камень, словно волшебное зеркало, отталкивает чужие дурные мысли. Это очень мощный талисман. Аделаида предупредила, что владелец камня должен каждый месяц выкладывать турмалин на солнце, чтобы его сила оставалась неизменной. Действие будет самым сильным, если ночью положить его под подушку.
Сефоре показалось, что она слышит голос самой Аделаиды Уэсли; его как будто донес ветер. И хотя она никогда не верила в чудеса, ее неожиданно тронули сила и красота подарка, доставленного человеку, который больше всего в нем нуждался.
– Пожалуйста, поблагодарите ее от нас. Передайте, что я всегда буду ей признательна за заботу!
Аметиста улыбнулась:
– Я непременно передам ей ваши слова. Кстати, она прислала один подарок и вам. Мне велено передать, что масло, которое она дала вам, действует необычайно успешно. В этом году в окружении Уэсли родилось рекордное количество близнецов!
Сефора рассмеялась; под стенами Колмида, в душистом саду она ощутила такой покой, какого не знала прежде. Здесь ее дом, и здесь она счастлива.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Надежды леди Коннот - София Джеймс», после закрытия браузера.