Читать книгу "Дело о мифических обезьянах - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – согласился Ирвин, – мистер Джилмен постараетсявыполнить все в точности.
– А как быть с присягой? – с сомнением в голосе спросилсудья.
– Мистер Джилмен не является свидетелем в общепринятомсмысле слова, – заговорил Бергер, – поэтому присяга тут ни при чем. Пусть онпросто расскажет суду, что ему известно. И все.
– Нет, меня это не устраивает. Присяга необходима, – несогласился Мейсон.
– С вами и правда не договоришься! – рассердился Ирвин.
Мейсон холодно посмотрел на него.
– Можете не договариваться. Мы пришли сюда не в игрушкииграть, а вести расследование. Вы согласны с моим предложением?
Гамильтон Бергер хохотнул:
– Я же вас предупреждал, что он нас всех вывернет наизнанку!Вы выложите на стол все свои карты…
– Это еще вопрос! – огрызнулся Ирвин. Потом после небольшойпаузы добавил: – Пусть будет по-вашему, мистер Мейсон. Хорошо, пусть Джилменаприведут к присяге.
Принеся присягу, свидетель Джилмен начал:
– Мы выполняем задание правительства, связанное с проверкойправильности выплаты подоходного налога. Наше внимание привлек тот факт, чтомисс Мовис Мид, написавшая нашумевшую книгу «Уничтожьте этого человека»,коснулась в своем произведении как раз того, как ловко налогоплательщикиувиливают от выплаты государству той части доходов, которая определена законом.Нам показалось, что она исключительно хорошо осведомлена в отношении самыхразных, весьма остроумных уловок, которые сама писательница просто не могла быпридумать. Было решено установить наблюдение за мисс Мид, дабы выяснить круг еезнакомых, ее связи и так далее.
Вскоре выяснилось, что она время от времени приезжает натайные свидания в уединенный коттедж у каньона, называемого Пайн-Глен. Я имею ввиду тот самый коттедж, где произошло убийство. Я отправился туда вечеромвосьмого числа этого месяца в надежде обнаружить там какие-нибудь бумаги илидругие вещественные доказательства, которые могли бы помочь в наших розысках.Мне нужно было их сфотографировать.
Я приехал туда в десять часов. Погода была скверной, внутривсе вымерзло, и я включил печку в гостиной. После этого принялся за работу, нопочти сразу же на крыльце послышались чьи-то шаги и кто-то постучал в дверь.Вполне понятно, это мне не понравилось. А с другой стороны – насторожило.Торопливо скрыв следы своей деятельности в доме, я открыл дверь и на порогеувидел мисс Глэдис Дойл. Она мне сказала, что ее машина забуксовала на дороге,и попросила помочь вытащить ее.
Я сразу узнал в ней секретаршу Мовис Мид, то есть как разтой женщины, за которой мы установили наблюдение. Боюсь, что поэтому я вел себяне по-джентльменски, особенно после того, как мисс Дойл выразила желаниепринять горячий душ и провести ночь в коттедже. Пока она принимала душ, явыскочил из дома и проверил, нет ли поблизости еще кого-нибудь. Мне даже пришлав голову мысль, что коттедж окружен и меня могут в любую минуту схватить иобвинить в попытке изнасилования или кражи со взломом. Ведь я переступил порогчужого жилища, не имея ордера на обыск.
– Я бы попросил вас рассказать поподробнее, что вы делалипосле того, как мисс Дойл появилась в коттедже, – сказал Мейсон.
Джилмен помялся, а потом сказал:
– Я уже говорил, мистер Мейсон, что в первую очередь долженбыл убедиться, что это не ловушка. Поэтому я выжидал до тех пор, пока неувидел, что она на самом деле принимает душ. Прекрасно понимая, что без одеждыона не выскочит за мной.
– Значит, вы все-таки подглядывали! – возмущенно закричалаГлэдис Дойл.
Судья Бэгби нахмурился.
– Одну минуточку, – сказал он строго. – Прошу помнить: хотяэто слушание не является официальным, мне кажется, что мы все равно должныпридерживаться определенных правил. Например, вы, мисс Дойл, имеете правовыражать свои эмоции только через своего адвоката.
Ричард Джилмен продолжал:
– Так вот, убедившись, что она действительно принимает душ,я выскочил под дождь и пошел вверх по дороге, чтобы посмотреть, правда ли еемашина застряла, или это все вранье. Моя незваная гостья меня не обманула: еемашина попала в глубокую колдобину. Взвесив все «за» и «против», я пришел квыводу, что это либо нелепая случайность, либо хорошо подготовленная западня. Явыждал еще какое-то время, а потом вернулся в коттедж. Там я оставался до техпор, пока она не ушла спать. Тогда я еще раз прошел к ее машине, завел мотор ис большим трудом сумел выбраться оттуда. Спустившись под горку мимо коттеджа донебольшой естественной площадки, я развернул машину и повел ее снова кпроклятой колдобине. Опыт вождения машин у меня очень большой, особенно погорным дорогам, тем более я знал о ловушке и сумел проехать таким образом, чтомашина не увязла. Я ехал по самой кромке дороги. Оставив ключи зажигания вмашине, я вылез из нее.
– Так, так, продолжайте…
– Я вернулся в коттедж, убедился, что там все в полномпорядке, выключил печку, после чего уже окончательно распрощался с коттеджем,прошел пешком до того места, где стоял мой джип, вернулся в город и доложилначальству о случившемся.
– Так вы сообщили, что в коттедже находится Глэдис Дойл?
– Разумеется.
– И как вам приказали действовать? – спросил Мейсон. –Держать все в тайне?
– Мне кажется, я имею право не отвечать на этот вопрос, –ответил Джилмен.
– И я считаю, что он прав, – поддержал его Гамильтон Бергер.
– Хорошо, – согласился Мейсон. – Можете ли вы мне сказать,почему вы заинтересовались коттеджем?
– Если вы не возражаете, на этот вопрос отвечу я! –предложил Ирвин.
– Минуточку! – вмешался судья. – Вы же не приводились кприсяге, поэтому ваши…
– Наш разговор здесь все равно неофициальный, – сказалМейсон. – Нам важно выяснить обстоятельства дела. Так что я не возражаю.
– Хорошо, – со вздохом согласился судья, – отвечайте вы,мистер Ирвин. А потом мы попросим свидетеля подтвердить сказанное вами.
Ирвин начал:
– Мы знаем, что Мовис Мид связана с людьми, которыеинтересуют нас с точки зрения их источника обогащения. Похоже, она отмывала ихденьги, и уличить их было довольно трудно. Кроме того, мы знали, что некоторыедругие очаровательные особы занимаются аналогичными финансовыми махинациями.Нам нужно было как можно скорее разобраться в этом. Мисс Мид познакомилась с Мэнли,и они начали встречаться в этом коттедже.
– Речь идет о любовных свиданиях? – спросил судья Бэгби.
– Откровенно говоря, не знаю, – ответил Ирвин. – Нас это неинтересует. Мы ищем доказательства уклонения налогоплательщиков от исполнениясвоих обязанностей. Мы обнаружили, что Джозеф Мэнли вел двойную жизнь. Онуезжал из дому якобы в деловые поездки. Иногда так и было. Но в ряде случаеввся его поездка ограничивалась переездом в апартаменты Гандарры, где его зналипод именем Джо Фарго. Это роскошные и страшно дорогие квартиры с отдельнымигаражами и современными удобствами. Вскоре удалось узнать, что в гараже у Мэнлистоит джип, зарегистрированный на его настоящее имя и домашний адрес. Послеэтого за Мэнли была установлена более тщательная слежка. Однажды он вывел насна уединенный коттедж у каньона Пайн-Глен… И это, собственно, все, что мы можемрассказать в настоящее время.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о мифических обезьянах - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.