Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Охота на князя Дракулу - Керри Манискалко

Читать книгу "Охота на князя Дракулу - Керри Манискалко"

794
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 97
Перейти на страницу:

Я подобрала юбки, радуясь, что они не такие пышные, как обычно, и шаг за шагом начала спускаться, содрогаясь при мысли о том, что может зацепиться за подол. Меня пугал источник зловония, и я надеялась, что это всего лишь труп какого-то животного, забравшего в замок. Мне совсем не улыбалось обнаружить человеческие останки.

Позади пыхтел Томас; казалось, что он находит любую возможность чиркать обувью по камням, пока возится с потайным люком. А ведь я по опыту знала, что он прекрасно умел двигаться в ночи с нечеловеческой скрытностью. Стиснув зубы, я игнорировала его шарканье, пока он топал по ступенькам за мной. Возможно, его все еще потряхивало после этого идиотского демарша с изображением трупа.

Какой-то камешек с шумом скатился вниз по ступенькам, оповещая всех, кого только возможно, о нашем прибытии. Я замерла, кровь застучала в висках. Мы не могли наверняка сказать, что здесь внизу мы одни, и я не хотела, чтобы меня так быстро исключили. Особенно когда оставалось так много нерешенных вопросов о том, что же именно происходит в этой академии.

Томас пробормотал что-то, но так тихо, что я ничего не разобрала.

– Тихо ты, – я обернулась через плечо и посмотрела на него, хотя в такой темноте сложно было что-то увидеть. Свет газовой лампы, проникающий через трещину в люке, обрисовывал силуэт Томаса. Я с трудом сдержала дрожь. Было в нем нечто такое, что всегда ставило меня в тупик и при этом интриговало. А особенно когда мы прятались в темноте.

– Я не могу дождаться возможности взглянуть, так ли оно привлекательно на вид, как и на запах.

– В самом деле? Ты не мог бы помолчать?

Единственным ответом на это стало чирканье спички и последовавший за ним шипящий звук. Томас с ухмылкой продемонстрировал мне разгорающуюся свечу, чей огонек слабо трепетал в гнетущем мраке. Я не стала спрашивать, где он взял восковой огарок. Возможно, тот был спрятан в его визитке.

Томас наклонился ко мне и заговорил так тихо, что я практически не разбирала слов. Однако он заметил, что у меня перехватило дыхание, когда он губами задел мою шею и по коже у меня побежали мурашки. Я почувствовала, что он улыбается.

– Ты – самый привлекательный молодой человек из всех, кого я знаю, – сказал он.

Я украдкой взглянула на него, пытаясь рассмотреть какие-нибудь синяки или другие следы травм. Но не увидела ничего необычного. На меня смотрели золотисто-коричневые глаза, полные веселья.

– Ты ударился головой? Или кто-то подсунул тебе странный тоник?

– Ты хотела, чтобы я замолчал, – улыбнулся Томас, а затем, спрыгнув вниз, обошел меня. Рискованный прыжок. – Фраза, которую я сейчас произнес, – это код, который ты скажешь, когда захочешь, чтобы я вновь заговорил. Я обещаю, что не произнесу ни звука до тех пор, пока ты не распечатаешь мои уста этими словами.

– О, не могу поверить в свою удачу!

Сдерживая обещание, он двинулся вниз уже значительно тише – только дышал слишком громко. Если бы я не знала, что Томас здесь, рядом, и не видела дрожащий в его руках огонек, то никогда бы не догадалась, что он лишь в нескольких шагах передо мной. При желании он мог перемещаться, словно привидение.

Его силуэт растворился в темноте. Решив, что мне тоже стоит соблюдать осторожность, я сосредоточила все свое внимание на лестнице, по которой спускалась. Мне вовсе не улыбалось сломать здесь ногу.

Вдали захлопали крылья, с таким звуком, словно кожа неистово билась об кожу. Проигнорировав порыв сбежать и вновь вернуться на ступеньки, я представила, что это те самые летучие мыши, о которых упоминал директор в ночь нашего прибытия.

Зловонные трупы – это одно, а вот летучие мыши… У меня по всему телу прокатилась дрожь. Летучие мыши с их крысиными мордочками и перепончатыми крыльями действовали мне на нервы.

Вообще-то это абсолютно нелогично. Я вполне терпимо отношусь к крысам. И к птицам. Но эти крылья без перьев – и эти вены, расходящиеся по ним, словно ветви древа жизни… Без этого я могла бы обойтись.

Мы спустились к подножию лестницы и вошли в коридор, вырубленный прямо в горной породе, и я невольно задумалась: а так ли уж мне нужно узнать тайны, скрытые под моргом в замке с таким пугающим прошлым?

Капля конденсата сорвалась с камня, но здесь не было никого, кто мог бы утолить печаль этого убогого туннеля. По крайней мере никого, с кем хотелось бы встретиться без оружия. В проходе взвыл ветер, и мои руки покрылись гусиной кожей.

Я выругалась, забыв, что надо соблюдать тишину. Томас удивленно обернулся, но я жестом показала, чтобы он шел дальше. Надо бы мне обзавестись поясом для скальпеля. Таким, чтобы можно было цеплять к нему скальпель, а затем при необходимости пользоваться скальпелем как смертоносным клинком, которым, он, впрочем, и является. Интересно, а та портниха в городе сможет сшить такой аксессуар?

Если можно изготовить обычный пояс, то и такой наверняка можно сделать. Я вновь пытаюсь тянуть время и знаю об этом. Искренне надеюсь, что летучие мыши не нападут на нас. Я могу многое выдержать, но… как только представлю, как их когти запутываются в моих волосах, когда они с верещанием вырывают пряди волос…

Я вытерла руки о перед юбки. И почему только я не додумалась прихватить с собой накидку! Хотя, само собой, изначально я и не планировала идти куда-либо, кроме коридоров для слуг. А здесь, внизу, вдали от замковых каминов, было весьма холодно. И тут внезапно, словно обретя вот тьме какую-то подсказку, Томас развернулся ко мне, протягивая пальто.

– Спасибо. Но оставь пока его себе. – Его пальто было таким длинным, что я бы все время путалась в полах.

Томас кивнул и двинулся дальше. А я поспешила за ним, пытаясь не обращать внимания на слышимый впереди шорох крыльев.

Я дернула Томаса, призывая его остановиться. В самом конце этого длинного каменного туннеля горел факел. И хотя его свет напоминал заходящее солнце, скудный огонь не давал никакого тепла. Но зажженный факел означал, что здесь сейчас кто-то есть – либо что он был здесь совсем недавно.

Пар от моего дыхания облачком клубился передо мной призраком предостережения. Томас жестом предложил мне идти первой. Стены прохода сужались, и казалось, что гора давит на нас с двух сторон. Мы миновали несколько дверей, часть из которых была окрашена в черный, а остальные были из некрашеного темного дуба, но все они были почти неразличимы на фоне стен, и лишь подойдя вплотную, можно было их заметить.

Я попыталась толкнуть одну из них, но безуспешно. Тогда я зашагала дальше, сосредоточившись на коридоре, чтобы не пропустить ни малейшего движения. Хотя, честно говоря, я абсолютно не представляла, что мы будем делать, если столкнемся здесь с какой-либо угрозой. Оставалось надеяться, что Томас где-то припрятал не только свечу, но и оружие.

Легкий порыв ветра загасил свечу. Мне очень хотелось расплести волосы и прикрыть ими шею. В этой части туннеля воздух был значительно холоднее, чем у лестницы. Вода не капала, а замершим блестящим полотном льнула к скале.

1 ... 45 46 47 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на князя Дракулу - Керри Манискалко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на князя Дракулу - Керри Манискалко"