Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Секрет рапторов - Джей Джей Барридж

Читать книгу "Секрет рапторов - Джей Джей Барридж"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 52
Перейти на страницу:

Хейтер попробовал встать, но ему помешала стая тенезавров.

– Я знаю, что делать, – сказала Би.

Теодор посмотрел на нее, подняв брови:

– Что?

– Мне нужен твой револьвер, – она протянула руку.

– Беатрис, нет! – Банти, так же как и начальницу почты, шокировала ее просьба. Но у нее тут же возник еще один вопрос: – Постой, ты позволил этому ужасному человеку взять над нами верх, хотя у тебя все это время был с собой револьвер?!



Теодор пригладил усы и немного подумал перед тем, как ответить:

– Оружие – это на самый крайний случай, а мне казалось, что у нас до этого не дошло.

Он вынул револьвер из кобуры, откинул барабан и незаметно вытряхнул пули, а потом резким движением запястья вернул барабан на место. Подмигнув Би, он отдал ей револьвер.

Би заткнула его за пояс, подошла к тенезаврам и попыталась их спугнуть, но безуспешно. Они все смотрели на Картера, и тот краем рта издал звук, который их тут же разогнал. Хейтер был весь исцарапан, он закрывал лицо руками и продолжал скулить.

– Спасибо, спасибо! – крикнул он, но потом поднял глаза и понял, кто именно его спас. – Ты?!

– Да, я. Вставайте, – сказала Би.

Хейтер оглянулся на завров и людей вокруг и облегченно выдохнул. Он сначала перевернулся и встал на четвереньки, чтобы немного прийти в себя, а потом уже поднялся на ноги.

– Чего ты хочешь?



В его голосе все еще слышалось неповиновение. Би положила руки на бедра и, поймав рукояткой револьвера солнечный луч, направила солнечного зайчика прямо в глаза Хейтеру. Он заслонился яркого света, а Би шагнула вперед. Но как только она это сделала, Хейтер рванулся к ней и выхватил револьвер. Другой рукой он сжал ее запястья, развернул и приставил дуло к ее голове.

– Отойдите все, – Хейтер едва заметно улыбнулся. – Вы, похоже, считаете меня придурком.

Теодор подыграл ему, вытянув вперед обе руки:

– Успокойся, Кристиан. Ты зашел слишком далеко – она всего лишь девочка.

Би холодно на него посмотрела:

– Мне уже тринадцать, а не еще тринадцать.

Теодор чуть было не засмеялся, но сдержался, поскольку не хотел выдавать себя.

Однако окружающие были в ужасе, и Картер хотел уже ринуться к Хейтеру, но Теодор оттолкнул его:

– Нет, Картер, у него револьвер. Давай узнаем, чего он хочет.

Хейтер улыбнулся, приоткрыв рот с рассеченной губой. Сплюнув кровь, он громко рассмеялся:

– Я раскусил ваш план за считаные минуты. Мальчик с килосом его двоюродного дедушки – ха! Отличная шутка. Поддельная телеграмма – очень мило! И взрывчатка, заложенная вокруг склада… Что ж, мой лучший помощник прямо сейчас ее демонтирует.

Когда он мрачно улыбнулся, у него изо рта снова потекла слюна с кровью.

Вдруг небо озарила яркая вспышка, а за ней последовал оглушительный грохот, от которого все вокруг задрожало и испуганные птицы слетели с веток. Чуть позже взрывная волна погнала мусор и пыль вниз по улице на пристань. Все обернулись и увидели черное облако в форме гриба, которое вырастало на другом конце города около склада, заслоняя собой небо. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Би отпихнула Хейтера в сторону. В ушах у людей еще стоял звон, и они один за другим стали поворачиваться обратно к Хейтеру, который принял удар на себя и теперь был похож на покрытого пылью призрака.

Вперед шагнула начальница почты:

– Ты что-то говорил про шутку? А мою шутку ты оценил? Хирургический спирт – или все-таки уксус? Теперь уж и не вспомнить, бутылки были так похожи. А что касается соды от болей в животе – то это, кажется, была моя присыпка для ног. Готова поспорить, что на вкус она просто прекрасна.

Хейтер прицелился в нее из револьвера:

– Тебе так мало осталось, что ты не успеешь пожалеть о том, что сделала.

– Давай, стреляй в меня, – и она повернулась лицом к человеку, которого ненавидела всей душой.

– Отойдите или я вас всех перестреляю! – Хейтер развернулся к толпе.

Перед тем как продолжить игру, Би взяла Картера за руку, пытаясь объяснить ему, что на самом деле все в порядке.

– Давай уже! – Девочка сделала шаг вперед.

– Потом в меня, – вмешалась Банти.

Хейтер ухмыльнулся:

– С удовольствием!

Тут вперед протиснулась начальница почты:

– Нет, леди, вы за мной, сначала я – сначала он будет стрелять в меня. – Она недовольно прищелкнула языком, скрестила руки на груди и смерила Хейтера презрительным взглядом.

– Хорошо, ты будешь первой! – засмеялся Хейтер.

Тут из-за ее спины вышел Шагги:

– Нет, сэр, первым буду я.

– Шагги! Вот вечно ты приходишь и все портишь! Отойди, слышишь! – крикнула начальница почты.

Но он не собирался сдаваться и стоял, с ухмылкой глядя на Хейтера.

– Кто-нибудь еще хочет, чтобы его пристрелили? – Хейтер снова хихикнул.

– Да, пожалуйста. – Вперед вышел Бигги, тяжело дыша после пробежки по улице.

– Бигги, ты цел! – закричал Теодор. – Ты подоспел как нельзя вовремя, дружище, мы тут отлично проводим время. Наш старый знакомый Хейтер собирается всех перестрелять незаряженным револьвером.

Хейтер посмотрел на револьвер и откинул пустой барабан.

– У моих людей большой запас пуль, – он принялся блефовать, взглянув на Бигги. – Это ведь был твой динамит? Я бы на твоем месте не расстраивал меня сейчас. Ведь твой сын у моих людей.

Хейтер пустил в ход свою единственную и последнюю карту, и неожиданно баланс сил поменялся. Би обернулась и увидела взволнованное лицо Теодора.

– Простите, простите, дайте пройти, дорогу, дорогу!

Окружавшая Хейтера толпа расступилась, и вперед вышел Сэмми, который вел за собой Юного:

– Я что-то пропустил? Пчелка, я надеюсь, ты ничего тут опять не натворила!

Би ответила ему довольной улыбкой. Все были рады возвращению юного героя. На спине килоса под сеткой лежали внавалку люди Хейтера, все они были утыканы дротиками. Бигги с гордостью приподнял своего сына и обнял его.

– Вы тут запороли мой план, мистер Глоган?

Теодору ничего не оставалось, как улыбнуться и кивнуть мальчику, появившемуся так вовремя.

– А теперь, мистер Хейтер, вы с вашими друзьями сядете на грузовой корабль и покинете этот остров навсегда, слышите? – заговорила почтальонша властным тоном.

1 ... 45 46 47 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секрет рапторов - Джей Джей Барридж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секрет рапторов - Джей Джей Барридж"