Читать книгу "Лучшая неделя Мэй - Роушин Мини"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала он был настроен проигнорировать это требование – не было такого закона, который бы запрещал заводить романы с коллегами, даже с такими юными, как Сара. Пару лет назад она уже достигла совершеннолетия. Она уже была достаточно взрослой, чтобы иметь больше золотых кредитных карт, чем у Пола.
Но пока он обдумывал, как ему лучше поступить, он услышал про активно развивающуюся компьютерную фирму в Италии, которая набирала сотрудников, и просто смеха ради, а вовсе не потому, что у него было желание переехать, Пол отправил туда свое резюме.
Когда его пригласили на собеседование, он принялся искать Перолу на карте Италии и был приятно удивлен, обнаружив ее на побережье Адриатического моря, прямо напротив Рима. Оказывается, это место не совсем у черта на рогах, и там гораздо теплее, чем в Лондоне.
К апрелю Пол переехал и устроился в современных апартаментах, предоставленных ему новым работодателем на первое время. Его очаровала Перола с ее коктейлем из старинных мощеных улочек с маленькими семейными магазинчиками, барами и ресторанами и новым оживленным индустриальным районом, в котором, к счастью, не оказалось слезливых молодых девиц, обвиняющих его в том, что он разрушил их жизнь.
Пол шел на работу по улицам, заполненным солнцем и утопающим в зелени, и вспоминал лондонскую подземку, переполненную молчаливыми людьми, шум автомобилей в час пик дождливого дня. А по выходным Пол плавал в чистейшем голубом море и наблюдал за элегантными загорелыми итальянцами.
В течение первых месяцев он избегал неофициальных мероприятий, которые организовывали его многочисленные итальянские коллеги. Не потому, что его не приглашали – коллеги оказались невероятно дружелюбными, и он всегда получал от них приглашения, – а потому, что у него не было никакого желания рисковать своим новым и таким приятным положением ради какой-то очередной Сары.
Он принял решение больше никогда не вступать в отношения с коллегой по работе, и ему не потребовалось много времени, чтобы вычислить как минимум двух потенциальных соблазнительниц. Лучше держаться от них подальше – как показывал его предыдущий опыт, ему не всегда хватало сил устоять перед женщиной. Поэтому он решил сосредоточиться на работе и находил себе достаточно развлечений, общаясь с одинокими туристками, которым нужна была помощь в Пероле.
Однажды вечером, спустя четыре месяца после своего переезда в Перолу и по окончании очень продуктивной рабочей недели, он принял душ, побрился и переоделся в серую шелковую рубашку и черные льняные брюки. Дни были все еще душными – к тому времени, когда он дошел до маленького бара, в котором по вечерам пропускал стаканчик, рубашка на спине уже намокла от пота.
Пол заказал себе виски со льдом и сел через два стула от компании из трех молоденьких девушек, наряженных в открытые топы, мини-юбки и туфли на пугающе высоких каблуках. Девушки сначала посмотрели на него, а потом перестали обращать внимание.
На другом конце бара сидела крашеная блондинка, примерно одного возраста с Полом. Она поймала его взгляд и неуверенно улыбнулась. Он поднял свой бокал и пристально посмотрел на нее. Пол уже собирался встать и направиться к ней, когда стройный молодой человек, который по возрасту годился ей в сыновья, вошел в бар и подошел к блондинке. Она поцеловала его в обе щеки, а он, садясь, подал знак бармену.
Пол потягивал свой напиток и прислушивался к болтовне девушек рядом с ним, те сплетничали о каком-то актере. Он уже научился улавливать основную суть речи, начал понимать смысл выразительных жестов и успевать за потоком слов.
После двух порций виски Пол решил, что сегодня ночью ему не повезет. Он встал со своего стула и подошел к маленькому столику, за которым сидела темноволосая женщина, которой на вид было примерно тридцать. Но она вежливо отказалась от его предложения угостить ее выпивкой, а вскорости ушла. Потом он немного пообщался с молодой американкой, которая, как выяснилось, ждала своего жениха. Нет, сегодня не его вечер.
Пол вышел из бара и побрел по переулочкам своего старого района в поисках места для ужина. После того как он отмел несколько ресторанов, которые были явно ориентированы на туристов, наводнявших Перолу летом, он случайно оказался напротив ранее неизвестного ему ресторанчика.
Снаружи не было ничего примечательного, обычное заведение с деревянными ставнями на окнах, которые спасали от солнца, но ароматы из ресторанчика доносились потрясающие, а кроме того, Пол услышал итальянскую речь – это был хороший знак. Он решил рискнуть и толкнул входную дверь.
Войдя, он сразу же увидел Франческу. Она стояла, склонившись над столиком в трех шагах от него, и собирала тарелки. На ней были красная цыганская юбка и короткая черная блузка. До того, как Франческа выпрямилась и посмотрела на Пола, он успел оценить ее темные волосы, заманчивую ложбинку и пышные бедра.
Франческа спросила своим низким голосом, нужен ли ему столик на одного, и Пол поразился тому, насколько черными оказались ее глаза и какой невероятно нежной была ее кожа. Он последовал за Франческой к маленькому столику в углу и на протяжении всего своего ужина наблюдал за ней. Пол предположил, что ей около тридцати – на пару лет моложе него, но намного старше, чем те женщины, которые были у него раньше.
Однако по какой-то причине он не мог отвести от нее глаз.
Он съел эскалоп в сливочно-сырном соусе, за которым последовало прекрасно приготовленное пенне с кедровыми орехами и свежими сардинами. Он пил домашнее вино, холодное как лед, и стакан за стаканом минеральную воду.
Франческа его очаровала. Она ни разу не улыбнулась. Она была прекрасна.
Когда Пол закончил свой ужин, она принесла ему маленький стаканчик домашней граппы и тарелку, на которой лежали кусочки розового арбуза. Пол поблагодарил, улыбнувшись, и указал на свободный стул, стоявший рядом с ним.
– Пожалуйста, составьте мне компанию. – Пока он ел, ресторан опустел, и сейчас были заняты только три столика.
Франческа с достоинством покачала головой:
– Я на работе, – и вышла из зала.
Больше в зал она не вернулась, несмотря на то что Пол заказал второй стаканчик граппы, который ему принесла другая официантка, гораздо менее эффектная.
На следующий вечер Пол вернулся и всю следующую неделю приходил туда после работы каждый вечер. Франческа была безукоризненно вежлива, но не приняла его предложение выпить с ним, отклонила приглашение вместе поужинать и отказала во всем, кроме просьбы назвать свое имя. Она ничего ему не объясняла, просто, слегка улыбнувшись, качала головой и уходила.
Ее отчужденность притягивала и дразнила его. И вместо того чтобы отказаться от дальнейших попыток, он твердо решил, что завоюет Франческу.
Одним сентябрьским вечером, спустя три недели после первой встречи, он, выйдя из ресторана, стоял в тени и ждал. Была уже половина второго ночи. Он видел, как ушли домой последние посетители, потом вышла пожилая официантка. Он повторял слова, которые хотел сказать Франческе, когда она появится, он был уверен, что она не сможет больше сопротивляться, но в ресторане уже погасили свет, а Франческа так и не появилась. Он ушел домой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучшая неделя Мэй - Роушин Мини», после закрытия браузера.