Читать книгу "Взгляд в темноте - Мэри Хиггинс Кларк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правая рука… сжимает ключ… левую руку вперед… правое колено, подтягиваем вперед… левое колено… правая рука… Она справится. Как-нибудь одолеет этот подъем.
Она представляла, как откроет дверь, закроет ее… заползет внутрь… вскарабкается на кровать… ляжет… закроет глаза… и будет ждать.
Дома смерть придет как подруга, подруга с прохладными мягкими руками…
Они умерли, подумал Стив. Приговоренный к смерти уже мертв. Сегодня днем мать Рональда Томпсона заберет тело сына. Сегодня днем представитель похоронного бюро Шеридана отправится к месту взрыва и будет ждать тела Шэрон и Нила.
Где-то в штате Нью-Йорк раскопают обломки… Он стоял у окна. Снаружи собиралась группа репортеров и телеоператоров с камерами.
— Новости распространяются быстро, — сказал он, — мы, стервятники от СМИ, любим хорошие сюжеты.
Только что звонил Брэдли.
— Стив, что я могу сделать?
«Ничего. Ничего. Просто дай знать, если увидишь темно-зеленый „Фольксваген“ с мужчиной лет тридцать восьми за рулем. Он наверняка сменил номера, так что это не поможет. У нас остался час и двадцать минут…»
— Что вы предприняли по угрозе взрыва? — спросил он Хью.
Сообщили всем мэрам штата, что надо ждать чрезвычайной ситуации. Мы ничего не можем сделать… взрыв в штате Нью-Йорк… штате Нью-Йорк… вы знаете, сколько это квадратных миль? Мистер Петерсон, по-прежнему есть надежда, что это розыгрыш. Я имею в виду угрозу взрыва… звонок в похоронное бюро.
— Нет… нет… слишком поздно… Стив подумал, что Билл и Дора Люфтсы переехали к нему из-за смерти Нины. Они жили здесь, чтобы заботиться о нем и Ниле. Но рассказы Билла Люфтса об их делах стали причиной похищения Нила и Шэрон… и их смерти. Круг смерти… Нет, пожалуйста, пусть они живут, помоги нам найти их…
Стив смятенно отвернулся от окна. Только что вошли Хэнк Ламонт с Биллом. Они снова повторили все сначала. Стив уже знал эту историю наизусть…
— Мистер Люфтс, вы много разговаривали с Арти. Пожалуйста, постарайтесь вспомнить: не упоминал ли он, что хочет поехать в определенное место… например, в Мексику… или на Аляску?
Билл покачал головой. Слишком много на него навалилось. Они думают, будто Арти похитил Нила и Шэрон. Арти — тихий парень, хороший механик. Билл к нему ездил всего недели две назад. И Нила с собой брал. Он запомнил этот день, потому что у Нила в ту ночь был сильный приступ астмы. Билл отчаянно пытался вспомнить, о чем говорил Арти… но, кажется, он никогда много не говорил… только очень интересовался рассказами Билла.
Хэнк был в бешенстве на себя. Он сидел в баре «Мельница» и покупал этому типу пиво. Он даже передал в офис, чтобы не тратили время и не проверяли его. Люфтс должен что-нибудь вспомнить. Как говорит Хью, все, что делает человек, оставляет следы… Хэнк снова увидел, как тип выходил из бара — а он, Хэнк, ничего не заподозрил, — и нахмурился. Но была какая-то шутка, которую Арти отпустил на прощанье. Что же это было?
— Говорю вам, хороший тихий; парень… — бубнил Билл, — не лез в чужие дела… может, и задавал вопросы… но просто по-дружески интересовался…
— Подождите, — прервал его Хэнк.
— Что такое? — Хью тихо повернулся к младшему агенту. — У тебя что-то есть?
— Возможно. Когда Арти уходил с остальными… они говорили, мол, жаль, что до отъезда на Род-Айленд он не попрощается с Биллом…
— Да. И Арти так сразу и понесется на Род-Айленд…
— Я о том и говорю. Он сказал что-то еще… и этот рекламщик, Алан Крёгер, пошутил… пошутил… о Пестрой пустыне. Точно!
— Что?
— Когда они сказали, мол, жаль, что Билл Люфтс не попрощается с ним, Арти сказал: Род-Айленд — не Аризона. Мог он проговориться?
— Скоро узнаем. — Хью бросился к телефону.
Вошел Роджер и положил руку на плечо Стива, слушая, как Хью выкрикивает в телефон приказания о проверке новой зацепки, вкладывая в голос всю устрашающую власть Федерального бюро расследований.
Наконец Хью положил трубку.
— Если он направился в Аризону, мы его возьмем, мистер Петерсон. Это я вам могу обещать.
— Когда?
Лицо Роджера стало цвета промозглого утра.
— Стив, пойдем, — сказал он. — Гленда хочет тебя видеть. Пожалуйста.
Стив покачал головой.
— Мы вместе пойдем, — быстро ответил Хью. — Хэнк, остаешься за главного.
Стив задумался.
— Хорошо. — Он встал и направился к входной двери.
— Нет, давайте выйдем через черный ход и пройдем лесом. Так вы избежите репортеров.
На губах Стива мелькнула тень улыбки.
— В этом-то и дело. Я не собираюсь избегать их.
Он открыл дверь. Группа репортеров прорвалась через заслон агентов и бросилась к нему. В лицо ему сунули микрофоны. Телекамеры направились на его напряженное измученное лицо.
— Мистер Петерсон… есть ли новости?
— Нет.
— Вы полагаете, что похититель осуществит свою угрозу и убьет вашего сына и Шэрон Мартин?
— У нас есть все основания считать, что он способен на подобное.
— Как вы считаете, то, что предполагаемый взрыв произойдет в момент казни Рональды Томпсона, — это больше чем совпадение?
— Я не считаю это совпадением. Я считаю, что похититель Фокс имеет отношение к смерти моей жены. Я пытался сообщить это губернатору, но она отказалась разговаривать со мной. Я публично прошу ее отсрочить казнь Томпсона. Мальчик, скорее всего, невиновен… Я думаю, это так.
— Мистер Петерсон, изменилась ли ваша позиция относительно смертной казни теперь, когда вы так тревожитесь за сына и мисс Мартин? Когда похитителя задержат, вы хотели бы, чтобы его казнили?
Стив наклонился и оттолкнул микрофоны от лица.
— Я хочу ответить на ваши вопросы. Дайте же мне такую возможность. — Репортеры затихли. — Да. Я изменил мнение. Я говорю это, зная, как мала
надежда, что мой сын и Шэрон останутся в живых. Но даже если похитителя задержат слишком поздно, что бы спасти их, я кое-чему научился за эти два дня. Я понял, что ни один человек не имеет права устанавливать время смерти других. Я считаю, что эта власть дана только всевышнему и… — голос его сорвался, — я просто прошу вас молиться, чтобы сегодня утром господь пощадил Нила, Шэрон и Рональда…
По щекам Стива катились слезы.
— Дайте мне пройти.
Репортеры тихо расступились. Роджер и Хью побежали за ним, когда он ринулся через улицу.
Гленда смотрела через дверь. Открыв ее, она обняла Стива.
— Поплачь, дорогой, — сказала она тихо. — Не бойся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взгляд в темноте - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.