Читать книгу "И вот пришел ты - Лиза Клейпас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он заговорил, в его голосе, как это ни странно, звучала нежность:
— Что, если я добавлю еще пять?
Вокруг них раздались одобрительные возгласы.
— Уже пятнадцать! — подытожил Тадворт. К любопытствующим стали подтягиваться мужчины из гостиных и курительных. Новость разнеслась с быстротой молнии.
Обычно Лили нравилось всеобщее внимание. Не напрасно она слыла необузданной. Любила громко смеяться, танцевать, позволяла себе шалости, которые потом не сходили с языка у всего Лондона. Но сейчас это была не шутка… это был вопрос жизни и смерти. Она не могла швырнуть ему в лицо его пари — у нее просто не хватало на это духу. Она нуждалась в помощи, но обратиться было не к кому. Весь мир сосредоточился для нее в серо-голубых пронзительных глазах, которые видели ее насквозь. Эти глаза не могла обмануть ее показная храбрость. «Зачем ты так поступаешь со мной?» — хотелось закричать Лили. Однако она молча смотрела на Алекса.
— Ваш выбор, мисс Лоусон, — негромко напомнил он.
«Какой выбор? — пронеслось у нее в голове. — Какой может быть выбор?»
Надо придерживаться своей веры в судьбу. Вполне возможно, что это странное предложение — промысел Божий. Она должна выиграть, она выиграет и воспользуется деньгами, чтобы купить больше времени для Николь.
— Но не в кости, — услышала Лили собственный голос.
— В нашу обычную игру? — спросил Алекс.
У Лили едва хватило воздуха в легких, чтобы ответить:
— Мы пойдем в один из залов для карт. Т-три партии?
Глаза Алекса удовлетворенно блеснули. Он коротко кивнул.
— Ставки приняты! — раздался чей-то крик.
В клубе Крейвена никогда так не шумели. Крики толпы отдавались в ушах Лили оглушающим ревом. Кольцо мужчин вокруг нее сжималось. Она обнаружила, что вплотную прижата к игорному столу. Передние ряды мужчин пытались сдержать давление задних, но тщетно: желающих пробраться в центр и увидеть все собственными глазами было слишком много.
Лили поморщилась, когда край стола врезался ей в спину.
— Не напирайте! Мне трудно дышать… Алекс действовал быстро. Он притянул Лили к себе, защитив ее кольцом своих рук. Лили сдавленно рассмеялась:
— Взгляните, что вы наделали. Боже мой!..
— Все в порядке. — Слова Алекса были едва различимы в невыносимом шуме.
Лили поняла, что дрожит, но не знала от чего — то ли от потрясения, то ли от страха, то ли от восторга. Прежде чем она успела спросить, что он имеет в виду, раздался повелительный голос Дерека.
— Успокойтесь! — крикнул он и нырнул в толпу, расталкивая всех на своем пути. — Успокойтесь и сдайте назад. Дайте мисс Цыганочке хлотнуть свежего воздуха.
Толпа немного расступилась. Алекс отпустил Лили.
Она непроизвольно обратила молящий взор на Дерека.
Лицо Дерека, как всегда, было бесстрастным. Он даже не взглянул на Алекса, его внимание сосредоточилось на Лили.
— Уорти сказал, тут заключили какое-то пари…
— Три партии в винт, — неуверенно сказала Лили. — Нам… нам нужен карточный зал…
— Нет, ихрайте здесь. — Улыбка Дерека была не из доброжелательных. — Здесь удобнее — карточный зал не вместит всех желающих.
Лили потрясло его предательство. Ни следа предостережения или участия! Дерек решил пустить все на самотек. Более того, он намерен извлечь выгоду из этого спектакля! Если бы она тонула, он бы, наверное, предложил ей стакан воды.
Вспышка гнева придала Лили сил.
— Как всегда, — холодно проговорила она, — ты не смог отказаться от публичной потехи.
— Иначе я не был бы Дереком Крейвеном, Цыганочка. — Он оглядел зал в поисках своего секретаря. — Уорти, — позвал он, — принеси новую колоду. Посмотрим, что скажут нам карты.
Впервые за всю историю игорного заведения игра в кости остановилась. Официанты поспешили за новой партией напитков. Деньги и заклады переходили из рук в руки, шорох бумаги перекрывал все другие звуки. Гул голосов становился все громче по мере того, как делались ставки. Большинство пари оскорбляло гордость Лили. Она с горечью поняла, что многие мужчины, с которыми она часто садилась играть за один стол, ничего так не желали, как ее проигрыша. Проигрыш поставит ее на место, думали они. Послужит ей уроком, накажет за дерзкое вторжение в святая святых мужского клуба. Презренные варвары!
— Мне сдавать? — спросил Дерек.
— Нет! — отрезала Лили. — Уорти единственный, кому я доверяю.
С издевкой отсалютовав ей, Дерек расчистил дорогу Уорти.
Секретарь торжественно протер носовым платком очки и слова водрузил их на нос. Затем разорвал обертку на колоде. В зале установилась напряженная тишина. Уорти мастерски перетасовал колоду — карты так и мелькали в его небольших ловких руках. Убедившись, что карты перемешаны, он положил колоду на стол и посмотрел на Лили:
— Снимите, пожалуйста.
Лили дрожащей рукой сняла стопку карт. Уорти взял указанную ею часть колоды и сунул ее под другую часть.
Потом четким движением, медленно, чтобы всем было видно, снял верхнюю карту и отложил в сторону. Степенность секретаря немного успокоила Лили. Каждое его движение все сильнее убеждало ее, что игра будет честной.
— Три партии в винт, — объявил Уорти. — Туз оценивается в одно или одиннадцать очков, по желанию игрока.
Он роздал обоим по две карты, одну рубашкой вниз, другую рубашкой вверх. Лили досталась восьмерка, Алексу — десятка.
— Мисс Лоусон? — негромко спросил Уорти. Лили стояла слева от него, поэтому ее очередь была первой.
Лили перевернула вторую карту и прикусила губу. Двойка. Посмотрев на Уорти, она кивнула ему, и он сдал ей еще одну карту, положив ее рядом с предыдущими. Девятка. Толпа зашумела: раздались свист и выкрики. Снова заработал тотализатор. Лили начала успокаиваться и украдкой вытерла испарину со лба. Всего у нее девятнадцать очков. Преимущество на ее стороне.
Лили наблюдала за Алексом, который открыл вторую карту. Семерка, а всего семнадцать. Он попросил еще одну. Лили не сдержала радостного возгласа, когда Уорти сдал ему валета и общее количество очков перевалило за двадцать одно. Первую партию она выиграла. Ее принялись поздравлять. Она усмехнулась:
— Ах вы нахальные шельмецы, я еще не выиграла!
Кто-то засмеялся, ее болельщики, замершие в напряженном ожидании, на время расслабились.
Уорти отодвинул в сторону карты и перемешал оставшуюся часть колоды. Окружающие мгновенно насторожились. На этот раз у Лили было восемнадцать очков. Глупо брать еще.
— Достаточно, — бросила она.
Глянув на открытую карту Алекса, она нахмурилась. Это был король. Он перевернул вторую карту, и ее сердце упало. Девятка. Итак, каждый из них выиграл по партии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И вот пришел ты - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.