Читать книгу "Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Зарт, я думаю, что смогу наладить работу передатчика дляобмена телами, так как Вель Квен объяснил мне. Скажите мне, правильно ли яговорю». Он мысленно пробежал подробности работы передатчика, и Зарт Арнответил ему, в большей части подтверждая, иногда поправляя.
«Хорошо, я готов к обмену, – сказал наконец ЗартАрн. – Но кто будет работать с передатчиком, если Вель Квен умер?»
«У меня здесь есть друг. Хелл Беррел, – ответилГордон. – Он не знает, что мы делаем, но я могу научить его включению».
Он перестал сосредоточиваться и обернулся к встревоженномуантарийцу, молча следившему за ним.
– Хелл, вот теперь мне нужна ваша помощь, – сказалГордон.
– Смотрите. – Он указал переключатели напередатчике. – Когда я дам знак, вы должны включить их вот в такомпорядке.
Хелл Беррел внимательно слушал, потом понимающе кивнул:
– Я сделаю. Но что оно сделает вам?
– Не могу сказать вам, Хелл. Но вреда мне не будет,обещаю вам это.
Он крепко стиснул руку антарийца, потом снова надел шлем ипослал мысль:
«Готовы, Зарт? Если да, я дам сигнал Хеллу». «Готов, –ответил Зарт Арн. – И, Гордон, прежде чем проститься, благодарю вас завсе, что вы для меня сделали!»
Гордон поднял руку, подавая знак. Он услышал, как Хеллвключает рубильники. Передатчик загудел, и Гордон почувствовал, 'как его разумустремляется в зияющую черноту…
Гордон медленно пришел в себя. Голова у него болела. Оншевельнулся, потом открыл глаза. Он лежал в знакомой комнате, в знакомойпостели. Это была его маленькая нью-йоркская квартира, темная комнатка, котораяказалась теперь маленькой и тесной. Дрожащей рукой он включил свет и неуверенновыбрался из постели. Он взглянул в высокое зеркало на стене. Он опять былДжоном Гордоном! На него смотрела сильная, коренастая фигура и загорелое лицоДжона Гордона вместо резких черт и высокой фигуры Зарт Арна Гордон ощутил вдругголовокружительное удивление, потрясшее его до глубины души. «Не сон ли всеэто? Не было ли все это сном, порожденным в моем мозгу?» Он стряхнул с себя этумысль. Он знал больше. Как бы ни было все странно и необычно, это не был сон!Он подошел к окну и взглянул на озаренные звездами и мерцающие огни Нью-Йорка. Какиммаленьким, старым, тесным казался ему город теперь, когда мысли его были ещеполны великолепием Троона!
Слезы затуманили ему глаза, когда он взглянул в звездноенебо. Туманность Ориона была лишь туманной звездочкой, подвешенной к поясуэтого гиганта-созвездия. Малая Медведица двигалась к полюсу. Низко надверхушками крыш мигал белый глаз Денеба.
Ему не было даже видно Канопуса, стоявшего низко надгоризонтом. Но его мысли улетели сквозь бездны пространства и времени туда, кволшебным башням Троона.
– Лианна! Лианна! – прошептал он, и слезызаструились по его лицу.
Медленно, пока шли эти ночные часы. Гордон готовился киспытанию, которым должен был стать остаток его жизни.
Непроходимая пропасть пространства и времени навсегдаотделила его от единственной девушки, которую он когда-либо любил. Он незабудет, не хочет забывать. Но он должен прожить жизнь такую, какая емудосталась.
На следующее утро он пошел в страховую компанию, в которойработал. Он вспомнил, как уходил оттуда несколько недель назад, охваченныйпламенной дрожью возможного приключения.
Начальник отдела встретил Гордона с удивлением:
– Гордон, чувствуете ли вы себя достаточно хорошо,чтобы вернуться к работе? Я рад, если так.
Гордону нужно было говорить осторожно. Он не знал, чтослучилось с Зарт Арном в его оболочке за эти недели.
– Я думаю, что могу вернуться к работе, – медленнопроизнес он.
– Доктор Уиллис должен сначала осмотреть вас, –сказал его собеседник. – Но когда вы уходили из госпиталя, он говорил, чтовы скоро сможете совсем поправиться.
Гордон вспомнил Уиллиса, главного врача компании, которыйподнялся ему навстречу, улыбаясь, когда он вошел.
– Гордон, как вы себя чувствуете? Прошла ли вашаамнезия?
Гордон кивнул.
– Да, я теперь вполне вспомнил свое прошлое. Он сразудогадался, что незнание Зарт Арном этого мира привело его ненадолго впсихиатрический госпиталь и что Уиллис лечил его от амнезии.
– Я очень рад, – говорил Уиллис. – Я боялсясначала, что вы кончите так же, как та девушка в соседней палате, –помните, девушка по имени Рут Аллеи, которая лишилась разума от шока и лежала вперманентной коме.
– Я уже вполне здоров, доктор, – повторилГордон. – Я хотел бы вернуться к работе.
Одна только работа удерживала Гордона от полного отчаяния впоследующие дни. Она была для него тем же, чем для других бывает алкоголь илинаркотики. Некоторое время она же не давала ему вспоминать.
Но однажды ночью он вспомнил. Он лежал без сна, глядя в окнона блестящие звезды, которые для глаз его разума всегда будут могучимисолнцами. И все время образ Лианны реял у него перед глазами. Его начальниксказал ему на днях:
– Гордон, я боялся, что ваша болезнь помешаем вамработать. Но вы работаете хорошо, и я думаю, что вскоре вы станете помощникомзаведующего отделом.
Гордону захотелось разразиться безумным смехом, такфантастично было это предложение. Ему быть помощником заведующего, ему,императорскому принцу, сидевшему на пиршестве со звездными королями в Трооне?Ему, ведшему флоты королевства в последней великой битве у Денеба? Ему,победившему Облако и потрясшему сам Космос? Но он не засмеялся. Он сказалспокойно:
– Это будет хорошая должность для меня, сэр.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездные короли - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.