Читать книгу "Воспевая рассвет - Мэрилайл Роджерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я христианин, – заявил йомен и гордо поднял голову, – но даже христианскому терпению и милосердию может прийти конец. Кожаные ремни хорошо тянутся, но в конце концов рвутся.
Глиндор нахмурил седые брови:
– Мало того, что этот человек болтун, так он еще и христианин.
Крестьянин не обратил внимания на недовольную гримасу старика и, видимо, счел, что все старики одинаково ворчливы.
– Многие сейчас стали задумываться, не слишком ли легкомыслен наш молодой король. Не прошло и года, как Эсгферт дал Вульфу титул илдормена, и вот Вульф оказался предателем. Брина заметила, как вздрогнул Вульф при этих словах. Лицо его стало каменным. Брина закусила губу. Сколько раз уже им пришлось выслушивать эту историю с тех пор, как они ступили на землю Нортумбрии. В каждой деревеньке крестьяне по большому секрету сообщали им о молодом тэне, который получил титул илдормена из рук короля, а потом предал его.
И каждый раз при этом Вульф реагировал очень болезненно, но не подавал виду. А крестьянин продолжал свой рассказ, напустив на себя заговорщицкий вид:
– К сожалению, Эсгферт слишком поздно распознал предателя. Кто знает, чего будет стоить ему такая беспечность.
Исподтишка взглянув на Вульфа, Брина заметила, как на мгновение его лицо исказилось болью, но потом вновь застыло под маской равнодушия. Страдания сакса омрачали сердце девушки, но она ничем не могла ему помочь. Стол в крестьянском домике был совсем небольшой, и им приходилось сидеть близко друг к другу, чтобы уместиться. И каждый раз Брина задевала рукой сакса, хотя всячески старалась избежать этих прикосновений.
Но больше всего омрачало жизнь Брины то, что чем дальше продвигались они к цели своего путешествия, тем меньше, казалось, внимания обращал на нее Вульф. Его мысли сейчас были заняты совсем другим.
«Что ему до меня? – думала Брина. – У него совсем другие заботы. И он не скрывал этого с тех пор, как мы переправились на Англесей Айл. И чем дальше, тем хуже».
Очнувшись от своих мрачных мыслей, Брина заметила, что пальцы ее бессознательно крошат хлеб. Она испуганно опустила глаза и прикрыла крошки ладонью. Но никто из сидевших за столом, казалось, ничего не заметил. Сакс и Глиндор слушали рассказ крестьянина, а тот и вовсе ничего вокруг не видел, поглощенный разговором. Тогда Брина осторожно смахнула крошки в щель между двумя досками стола и собаки, расположившиеся на полу у ног сидящих, вскоре съели их без остатка. Взглянув искоса на Брину, Вульф увидел, что она сидит с таким несчастным видом, что он даже пожалел о клятве, данной им старику. Но клятва есть клятва, и он никогда не преступит ее, даже под действием чар красоты юной колдуньи.
Тогда, ночью на Англесей Айл, он решил сделать все возможное, чтобы не пасть жертвой собственной слабости. Для этого необходимо было сделать непроницаемую броню невозмутимости, и ни в коем случае не встречаться взглядом с искусительницей.
Всю дорогу до Нортумбрии Вульфу кое-как удавалось соблюдать эти правила, но сейчас, когда он краем глаза заметил, как нервные пальцы девушки бессознательно превращают хлеб в крошки, он понял, как глубоко она страдает. Первой его мыслью было броситься к девушке, обнять и утешить. Но тут же он спохватился и подумал, что ни в коем случае не следует поддаваться минутному порыву. Он плотно сжал губы и продолжал слушать хозяина.
Между тем йомен уже перешел на свистящий шепот:
– Этот язычник Ястреб заявил, что он непобедим под покровительством летящего орла. Он хочет стать королем Нортумбрии, а затем воцариться Бретвальдом всей Англии.
Губы Вульфа дрогнули в насмешливой улыбке. Этот крестьянин называл себя христианином, но язычество пустило глубокие корни в его душе. Он верил в могущество языческих идолов.
Серое небо на востоке стало розовым, и первые лучи солнца осветили поле предстоящей битвы. На равнине у подножия холма уже расположились, поблескивая доспехами, длинные ряды воинов. И тут солнце, взошедшее над холмом, ярко осветило три фигуры, стоявшие на склоне, между лагерем, разбитым королевскими войсками и армией неприятеля.
– Я слышу звон вашего оружия, – громко произнес один из них. Это был Эсгферт. – Вы рветесь в бой. И вот я пришел сразиться с вами. Но прежде выслушайте этих людей.
Доспехи короля ярко блеснули в утреннем свете, когда он повернулся и указал рукой на человека, стоявшего рядом с ним.
Вульф, а это был он, выступил вперед и оглядел воинов, замерших в ожидании. Их было гораздо больше, чем он ожидал, но это не сломило его решимости. Он вспомнил, как сегодня утром его прекрасная колдунья на виду у деда поцеловала его и пожелала удачи в бою, и тогда он гордо поднял голову и приготовился грудью встретить врага.
Пока обе армии безмолвно взирали на короля и двух его спутников, Брина, ведя за руки детей, двинулась к вершине холма. Она не отрывала глаз от Вульфа, который снял свой шлем и тряхнул головой. Воины молча расступились перед нею и детьми, но Брина смотрела лишь на сверкающие золотые волосы, блестевшие на плечах Вульфа ярче утреннего солнца. Сейчас она не думала о королях и принцах, об армиях, застывших перед битвой, она думала лишь о том, как спасти жизнь того, кого так любила. На половине подъема Брина остановилась и прислушалась к словам Вульфа.
– Народ Дейра, узнаете ли вы меня? Я – ваш настоящий этлинг, ваш повелитель, – Вульф сделал паузу. В рядах неприятеля раздались недоуменные крики. – Вот доказательство: священный амулет королей Дейра, – и он поднял над головой сверкающее ожерелье.
– Среди вас, я знаю, есть те, кто служил еще при дворе моего отца. Они могут подтвердить мои слова, – и мысленно добавил: «Надеюсь, старики уцелели среди войн и междоусобиц, происшедших за эти годы».
– Пропустите вперед самых старых ваших воинов, – потребовал Вульф. Несколько седовласых воинов вышли вперед из строя, чтобы получше разглядеть говорившего.
Брина застыла. Сердце ее словно замерло. Все утро она старалась быть веселой, проводила Вульфа в бой с улыбкой и пожелала ему победы. Но сейчас страх сковал ее тело. Она призывала на помощь все свое самообладание. Если этим троим не удастся предотвратить битву, то последняя надежда на близнецов и их кристалл.
Вульф решительно встретил подозрительные взгляды старых воинов, его голос звучал повелительно и сурово.
– Вам известно, конечно, почему мой отец передал власть и корону мне, а не своему старшему сыну. – Седовласые воины опустили глаза, не выдержав взгляда, полного холодного зеленого пламени. – Наши предки-язычники верили, что золотое ожерелье королей Дейра может носить тот, чьи волосы того же цвета, что благородный металл. Поэтому отец считал меня наследником. – Он тряхнул головой, и его волосы затмили золото ожерелья своим блеском. – И хотя мы приняли христианскую веру, мой отец остался верен традиции предков. Эдвин, обделенный старший сын, пришел к вам и объявил себя Вульфом, мечтая о короне, которая никогда не будет принадлежать ему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воспевая рассвет - Мэрилайл Роджерс», после закрытия браузера.