Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Бабкино наследство - Ирина Вильк

Читать книгу "Бабкино наследство - Ирина Вильк"

443
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:

Однако ничего не подозревающий призрак подвергся вероломному инопланетному нападению. Да! Да! Просто ни на секунду не расслабляющаяся Роза упала, перекатилась и, спрятавшись за дерево, на всякий случай выстрелила в какую-то полупрозрачную субстанцию, очертаниями напоминающую человека.

– Роза, не надо палить во все подряд. Это всего лишь призрак, – сказал Димон, поднимаясь с земли и отряхиваясь. Стадный инстинкт, однако! – кстати, ты все равно не сможешь причинить ему вреда. Он бесплотный. И познакомься, это сэр Джон. Знаменитый писатель. Он поведал миру о наших подвигах.

Сэр Джон галантно поклонился и представился. Он не обиделся на инопланетных гостей. Наоборот, он с огромным удовольствием процитирует пару глав из своей саги двум прелестным девам. Ах, так им некогда? Очень жаль! Тогда они смогут насладиться его чудесным слогом на банкете в таверне дядюшки Вокатуса, куда они все, конечно же, приглашены. И никаких возражений!

Призрак растаял в воздухе, а остальным пришлось еще раз припасть к земле. А что? Может, им нравится? Или это зарядка такая? Нет, просто прозвучала команда «Ложись!», – и воинский рефлекс, выработанный годами службы, заставил всех упасть на землю без разговоров. Вован с Димоном тоже, между прочим, отдали свой долг Родине в виде двух лет ношения военной формы, маршировки в ногу по плацу и зубрежки устава. А субординацию нарушила Гала. Это она крикнула «ложись», когда почувствовала присутствие чего-то живого и огромного.

Вован поднял лицо из лужи – ему, как всегда, не повезло – и осмотрелся. Действительно, на поляне за ближайшими деревьями отдыхали два дракона.

– Это драконы, Роза, – сказал Вован. – Только, пожалуйста, не стреляй. Во-первых, это бесполезно. Их шкуры такие толстые, что твоя пушка может только пощекотать это создание, во-вторых, драконы очень гордые и обидчивые. Один раз дунет, и кучка пепла.

– Что? Пора делать ноги? – спросила Роза, изобразив испуг.

– Пока рано. Повезло вам, девушки, – сказал Димон, приняв «испуг» Розы за «чистую монету», – это наши ручные дрессированные драконы.

Вован покосился на своего напарника, пытаясь сообразить, что тот задумал. Но вот нужная дверка в мозгу открылась, и Вован сказал: – Да! И слушаются они только нас.

Девушки покосились на расположившихся неподалеку Виолу и Кассио.

– Знаешь, Гала, – сказала Роза, – похожих монстров я видела на полях одной далекой колонии. Они плюются кислотой. Меньше всего мне хотелось бы встречаться с подобными чудищами. Не обойти ли нам эту полянку?

– Нормальные герои всегда идут в обход, – процитировал Димон. – Но не сейчас. Сегодня это наш транспорт, – сказал Димон. – Мы на них доберемся до Лысой горы.

– До Лысой горы? Это кинотеатр так называется? – поинтересовалась Гала.

– Это гора так называется, – ответил Вован.

– Я на ЭТО не полезу! – категорично заявила Роза. – Может быть, у вас вертолет найдется? – спросила она с надеждой в голосе. – От прошлой цивилизации, например. У меня и лицензия на полеты имеется.

– С вертолетами напряженка, – сказал Димон. – На прошлой неделе Кассио, так зовут того, что покрупнее, последний сожрал.

– Так что придется на этом, – поддакнул Вован, кивнув в сторону полянки с драконами, – мы только сейчас пойдем, договоримся. Подождите нас здесь, пожалуйста.

Братки побежали через полянку к отдыхающим Кассио и Виоле. Девушки с уважением посмотрели им в след.

– Димон! Ну почему ты все всегда сначала говоришь, а потом думаешь? – возмутился Вован, когда они удалились на достаточное расстояние. – Нормальные люди обычно делают наоборот. Интересно, что ты собираешься сказать драконам?

– Можно надавить на жалость или призвать Кассио к мужской солидарности, – ответил Димон. – Ты же не думаешь, что мы должны пройти ускоренный курс у Куклачева.

– Не мешало бы, – вздохнул Вован.

Надо сказать, что у драконов очень тонкий слух, так что Димона с Вованом ждал сюрприз.

* * *

– Кассио, ты же сам влюблен, – уговаривал дракона Димон. – Уж кто-кто, а ты должен нас понять!

– Да! – поддакивал Вован. – Мы ведь могли насочинять, что поймали вражеских языков и хотим их доставить в наш лагерь. Мы же честно признались, что девушки нам нравятся, и просим о помощи!

Драконы переглянулись и согласились.

– Отлет по расписанию. Регистрация пассажиров заканчивается через пятнадцать минут, – сострил Кассио. – Перевес багажа оплачивается отдельно. Зовите своих «языков».

* * *

«Так, значит? Все при деле, все спасают мир, а я должна щи варить? Я тоже многое могу! Я вам всем докажу! Я вам всем покажу, что такое слабый пол! Война не для женщин, да?» – думала Марго, и все внутри у нее кипело. Она вспоминала мои слова о том, что война не женское дело, и мой (между прочим, любящий) взгляд. Она посчитала его снисходительным. Ну, ведь не права же? И вдруг ее осенило! Марго отправилась в мой дом в надежде найти там одну вещь. На пороге ее встречал Ерема.

– Марго! Какими судьбами? Ты очень вовремя. У меня готовы пельмени. Самолепные! Непокупные! Ядвига, как всегда, где-то пропадает. То ли кого-то, то ли что-то ищет, а мне ничего не рассказывает. Представляешь, у нее есть тайны от меня, – немного обиженно сказал домовой. – Ты с чем будешь? Со сметаной или маслом?

Марго вздохнула. Придется есть. Домовой ее просто так не отпустит.

– Со сметаной, – сказала она и отправилась мыть руки.

– Ну? Зачем явилась? – после первой порции пельменей спросил, прищурившись, Ерема и, накладывая ведьме вторую, продолжал: – Не повидать же меня, старика. И не возражай! (Это он по поводу добавки.)

Марго решила не лукавить и попросила Ерему пустить ее в мою комнату, посетовав при этом на мужской шовинизм. Ерема уважал женский пол и нисколько не умалял возможностей оного. Он решил помочь Марго, и сам нашел костюм Супермена. Домовой вертел его в руках и с сомнением переводил взгляд с Марго на красные трусы и обратно.

– Гм! Марго, а ты уверена, что это твой размерчик? – сказал Ерема. – Да и фасон? Он же для «мена» все-таки! Что будет, если ты его наденешь?

– Вот сейчас и увидим, – решительно сказала Марго и взяла из рук домового красную тряпочку.

* * *

Гала медленно шла по поляне и разглядывала драконов. Она испытывала смешанные чувства: удивление, восторг, любопытство. Гала покосилась на Розу. Та держалась стойко, не демонстрируя своих ощущений, но Гала «слышала» ее страх и пыталась мысленно успокоить ее. Встретившись взглядом с огромными золотыми глазами Кассио, Гала вздрогнула. Она уже видела их раньше! Она помнила эти глаза, эту блестящую шкуру. Да, она видела этих существ раньше. Много раз. Они часто приходили к ней во сне, разговаривали с ней. Они советовали ей, учили ее, жалели ее. Они были ее наставниками. Гала не знала, как их зовут, но они знали, как зовут ее. Она не боялась этих снов и этих существ и ждала каждой встречи. Но ведь сейчас она не спала! Гала видела их наяву и даже могла бы их потрогать. Ведь они позволят ей это? Гала приблизилась к драконам и смотрела на них с восхищением. Роза не торопилась последовать ее примеру и не подходила близко, наблюдая за действиями Галы со стороны. Братки тоже с интересом смотрели на все это. Гала не замечала ничего вокруг, кроме этих глаз. Взгляд, проникающий в самую ее душу, говорил:

1 ... 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бабкино наследство - Ирина Вильк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бабкино наследство - Ирина Вильк"