Читать книгу "Роковые шпильки - Шерил Дж. Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу поверить.
– Поверишь через пару часов и пару бутылок шампанского. Я тебе помогу. Обед?
– Без вопросов.
– Только не впадай в ступор.
– Не буду.
– Ты это сделаешь, Молли. Это будет грандиозно. Все, что от тебя требуется – раскрыть убийство.
– До или после того, как я установлю мир во всем мире?
Видимо, в моем голосе прозвучали визгливые нотки, которые сразу заметила Кэссиди.
– Молли?
– Я в порядке.
– Это сделала Ивонн.
– Я тоже так думала.
– В прошедшем времени? Что изменилось?
– Несколько человек рассказали кое–что, что опять указывает на Хелен.
Пауза на другом конце линии показалась мне слишком затянувшейся.
– И это – та теория, которой все еще придерживается Эдвардс?
– Насколько мне известно.
Повисла еще одна пауза, и я приготовила себя к тому, что должно было последовать:
– Тогда, может быть, лучше предоставить это Эдвардсу?
– Нет.
– Почему нет?
– Потому что это поставит крест на моей статье. И потому что я права.
– Ты уверена?
Наступила моя очередь держать паузу.
– К обеду смогу точно сказать.
Я всегда лучше работаю в условиях цейтнота.
– О, мой бог, где ты была? – в тоне Ивонн, увидевшей меня в дверях конференц–зала, не было радости или облегчения. Скорее, она бы больше радовалась, если бы увидела шакалов, разрывающих мой труп.
– Извини, так получилось. А ты меня искала?
Я игнорировала ее вопрос, потому что правда состояла в том, что я ползала на коленях по ее офису, пытаясь еще раз вскрыть музыкальную шкатулку. Ну, не совсем вскрыть, поскольку у меня имелся ключ, но тем не менее вторжение в офис Ивонн без ее ведома и разрешения, как ни крути, было делом незаконным. Зато я получила то, что хотела! Каким–то чудом, но мне это удалось.
К тому моменту, как я вернулась в офис после встречи с Гарреттом Вилсоном, беспокойство, вызванное заявлениями Камиллы в адрес Хелен, уступило место эйфории от получения заказа на статью. Если я что–то и пишу, помимо своей колонки, то, как правило, для нашего же журнала, так что для меня выйти в большой мир в качестве свободного художника со своими идеями – совсем другое дело. До сих пор все, что я писала вне нашего журнала, было всякой легкой чепухой, маленькими заметками для друзей из других редакций, вроде Стефани. Но теперь ситуация изменилась, и я чуть не лопалась от желания поделиться своими новостями. Но кому в редакции я могу довериться? «Эй, ребята, я подрядилась написать, как наш босс кокнул Тедди! Выпивка за мой счет!» Нет, такое не пройдет.
Поэтому, постаравшись на время забыть о Хелен и усмирить адреналин, я сняла одну сережку и засунула ее в карман юбки, туда, где уже лежал ключик, и отправилась на поиски Фреда.
При виде меня глаза Фреда, поблескивавшие за стеклами очков, встревоженно расширились.
– Ты не хочешь ее видеть, – предостерегающе прошипел он, когда я остановилась около его стола.
– Нет, я не хочу, но почему я не должна?
– Конечно, эта неделька выдалась нелегкой для всех нас, но у этой женщины окончательно отказали тормоза. Я не знаю, что это – гормоны, эмоции или лекарства, – но где–то явно что–то нарушилось. Если так будет продолжаться, я не доживу до пятницы.
– Фред, но сегодня уже среда. Переломный день, середина недели. Утешай себя этим. Так что, она у себя? – спросила я, уповая на то, что в ответ услышу:
– Нет. Она в комнате для совещаний с Брейди, если он еще не удавился собственным ремнем.
– Все еще обсуждают финансовые проблемы?
– О, я уверен, что сейчас она уже поливает грязью доброе имя его покойной матушки.
– Бедняга. Ладно, на самом деле мне нужна не столько она сама, сколько ее кабинет.
– Извини, не понял?
Показав ему на пустую мочку правого уха, я объяснила:
– Потеряла сережку и подумала, вдруг это случилось, пока мы с Трисией сегодня утром ее ждали.
Фред подмигнул:
– Как? Вы с ней так бурно забавлялись?
Я засмеялась, что очень польстило Фреду.
– Но ты же меня не выдашь, Фред?
– Конечно, не выдам, – он мотнул головой в сторону двери в кабинет Ивонн. – Иди, чувствуй себя, как дома.
Дверь была закрыта, поэтому я решила, что если прикрою ее за собой, это не будет выглядеть подозрительно. Направившись прямиком к музыкальной шкатулке, я на всякий случай опустилась на колени, чтобы подкрепить версию о пропавшей сережке на тот случай, если возвращение Ивонн вдруг помешает моему… расследованию.
Достав карточку из потайного отделения, я мгновение помедлила, прежде чем перевернуть ее. Хочу ли я, чтобы она оказалась из отеля «Сент–Реджис»? Хочу ли я, чтобы Ивонн оказалась убийцей, или мне просто хочется доказать, что я была права? Но раньше, чем я ответила на эти вопросы, я заметила в ящичке что–то еще. Когда я открывала шкатулку утром, мне показалось, что дно ящичка сделано из какого–то более светлого материала, чем остальные части коробки. Но теперь я увидела, что дно устилают какие–то обрывки бумаги.
Я перевернула карточку. «Сент–Реджис». Сделав долгий беззвучный выдох, я попыталась понять, что теперь чувствую. И не смогла. Похоже, я двигаюсь в правильном направлении, но дорога может и раздвоиться. Хелен могла наброситься на Камиллу, потому что знала про «Сент–Реджис». Но могла наткнуться на нее случайно, потому что узнала про Ивонн и проследила ее до отеля. Так или иначе, сегодня я непременно туда наведаюсь.
Отложив карточку–ключ, я выудила клочки бумаги со дна ящичка. Это была очень хорошая веленевая бумага серовато–желтого оттенка, порванная на маленькие квадратики. Я покрутила их на ладони, пытаясь решить головоломку. Почерк Ивонн – это я поняла сразу, но не могла уловить смысл, пока не увидела слова «Дорогой Тедди» на одном из обрывков. Моя реакция была противоречивой: следователь, который только что продал идею Гарретту Вилсону, воскликнул «Класс!». А вот сердце коллеги, который знал их обоих, дрогнуло. Разорванное любовное письмо и ключ из отеля. Мне вдруг стало грустно.
Собрав шкатулку, я поставила ее обратно на полку. У меня хватило ума понять, что я не могу сидеть здесь на полу и раскладывать головоломку. Я как раз пыталась встать на ноги – задача нелегкая и неблагодарная, учитывая, что на мне была узкая юбка – когда открылась дверь. Передумав вставать, я нырнула куда–то между столом и диваном и спрятала руку под софой, пытаясь скатать фрагменты письма в небольшой комок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковые шпильки - Шерил Дж. Андерсон», после закрытия браузера.