Читать книгу "Полюбить дьявола - Кейт Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позвоните и вызовите Коутса и Сайма. Я хочу, чтобы они вышли с оружием. — Марч улыбнулся. От него так и несло самодовольством. Самодовольство исходило от него жаркими волнами. — У меня есть такие доказательства благодарности его светлости за работу, которую я проделал для него, что он никогда не сможет действовать против. Ступайте, Бредселл.
Бредселл схватился за шнур звонка, мальчик в потрепанном бархатном пальто свистнул Робину, но Робин только бросил беспомощный взгляд на Елену и скользнул вниз, на площадку, где соединялись два марша лестницы. Мальчик остановился, положив руку на стойку перил. Щеки у него были ярко-красные.
Вдали звякнул колокольчик. Старший мальчик — это, наверное, Кит Джоунз — мог легко убежать, но Елена видела, что он не собирается этого делать. Его лицо, на котором выражалось страдание из-за того, что они попали в ловушку, говорило, что он не бросит Робина. Кит стоял на верху лестницы, не сводя глаз с Марча и его пистолета.
Робин сделал еще один шаг вниз. Шелест пальто заставил его насторожиться и обернуться. И тогда наверху с обеих сторон мальчикам преградили путь два дюжих лакея.
Кит Джоунз с легким изяществом перепрыгнул через перила и опустился на пол внизу. Это движение так походило на движения его брата, что у Елены дрогнуло сердце.
Бредселл взвизгнул. Марч невольно отступил.
Один из дюжих лакеев схватил Робина в охапку, отнес его вниз и положил к ногам Елены. Она приподнялась и прижала к себе малыша.
* * *
Увидев в начале Бред-стрит два экипажа, Уилл на секунду ощутил такое глубокое облегчение, что приложил руку к грязным кирпичам стены. Извозчик хлестнул свою разгоряченную лошадь, и большая дорожная карета остановилась перед школой. Марч не уехал из Лондона. Уилл сможет вернуть Елену.
Извозчик и сторож грелись, по очереди прикладываясь к фляге. Двое дюжих лакеев, одетых в пальто поверх ночных рубашек, загородили главную дверь школы. У каждого был пистолет, не изящный дуэльный пистолет, а грубое оружие, способное проделать в человеке хорошую дыру. Марч знает, как находить силачей, этого у него не отнимешь.
Держась в тени, Уилл подошел ближе. Проскользнув в узкий двор, он столкнулся с каким-то мальцом, который зарычал и резанул Уилла ножом по предплечью. Уилл усмирил извивающегося мальчишку безжалостной хваткой. Его пленник издал птичий крик, и хор птичьих голосов ответил из темных углов по соседству.
Уилл дал мальчишке почувствовать силу своей хватки.
— Ты один из мальчишек Кита. Где он?
Ответа не последовало, слышалось только испуганное, прерывистое дыхание существа, попавшего в ловушку. Но Уилл умел соединять обрывки сведений.
— Он в этой чертовой школе, да? Он пошел освободить одного из ваших дружков. Он пошел освободить Робина. Кто там еще?
Уилл подождал, пока мальчик начнет дышать ровнее. Он слегка ослабил свою хватку, пока мальчишка размышлял. Когда Уилл начал терять терпение, мальчишка прохрипел:
— А ты кто?
— Его брат. Ты со своими дружками можешь провести меня в дом?
Елена стояла, Робин прижимался к ее ногам. У Бредселла есть пистолет, но руки у него дрожат, и она боялась, что пистолет может в любой момент выстрелить. Она и дрожащий Бредселл, наверное, хотят одного и того же — чтобы Марч ушел, никого не убив, но, судя по всему, Бредселл не в состоянии остановить Марча.
Взгляд Марча сосредоточился на мальчике, спрыгнувшем сверху.
— Еще один Джоунз. Ты же знаешь: тебя не должно быть в живых.
На решительном худом лице мальчика не выразилось никакого страха.
— Отпустите Робина и девушку.
— Глупый щенок. — Марч указал на него пистолетом. — У тебя нет здесь права голоса.
— Возьмите с собой меня, а не их.
— Марч, вы не должны убивать детей здесь. — Голос Бредселла походил на сухое карканье.
— Успокойтесь, Бредселл. Девушка пойдет со мной. С ее помощью можно будет разрешить кое-какие насущные вопросы. Когда вы нас обвенчаете, ее семья любезно раскошелится, а я в ее обществе буду меньше привлекать внимания во время путешествия. Я буду всего лишь джентльменом, который везет за границу свою молодую жену.
Бредселл посмотрел на Марча, как будто тот лишился ума.
— Марч, вы говорите бессмыслицу. Насильственное венчание?
— Ах, Бредселл, она охотно выйдет за меня замуж. В обмен на мое молчание о кое-ком, кто ей близок и дорог.
— Но у вас нет разрешения на брак.
— Бредселл, я начинаю думать, что вам не терпится, чтобы я уехал. Мои сундуки готовы? Вы упаковали все, что я просил?
— Ваши сундуки в библиотеке. Я как раз заканчивал паковать вещи, когда вы приехали. Разрешите мне позаботиться о них.
— Нет, я сам. Держите пистолет тверже, Бредселл.
Как только Марч вышел, Кит Джоунз пришел в движение. Он двинулся вправо, к подножию лестницы. Бредселл вел вслед за ним пистолет.
— Теперь остановись.
Елена видела, что передвижения мальчика не давали Бредселлу возможности взять на прицел ее и малыша. Она взяла Робина за руку и потащила его к входной двери. Бредселл растерянно переводил взгляд с двигающегося Кита на Елену и малыша.
Уилл прошел через один из чердаков, служивших спальнями, и послал мальчика по имени Ларк в другие спальни. По дороге он будил всех спящих. Пришло время объявить о школьных каникулах. Уилл звал детей за собой и говорил об освобождении. Он и Ларк повели свое оборванное войско вниз по лестнице. Проснувшиеся мальчики шаркали на ходу, что-то бормоча сквозь стучащие зубы — Уилл надеялся, что вскоре эти звуки отвлекут внимание тех, кто находится внизу.
Он дошел до площадки над холлом, когда звук открываемой двери заставил его повернуться, но из кладовки появился Нейт Уайлд с усмешкой на губах, и Уилл остановился. Нейт встал рядом с Уиллом.
Уилл изучал происходящее внизу, и то, что он видел, ему не нравилось. Дрожащая рука Бредселла держала пистолет. Дуло ходило туда-сюда, точно рыба, которая, извиваясь, плывет против течения. Только что он угрожал Елене, стоявшей у двери, а теперь нацелился на Кита. Марча видно не было.
Уилл тихо заговорил с Уайлдом, набрасывая план, созревший у него в голове. Уайлд кивнул.
Поставив у каждой колонны по мальчику из шайки Кита, Уилл велел Нейту Уайлду увести дрожащих мальчуганов вниз. Бредселл явно не тратил деньги своих благодетелей на обогрев дома. Мальчики бросились вниз по лестнице и заполнили два марша, ведущие к последней площадке, гомон их голосов и шлепанье ног по ступеням катились вниз по открытой лестнице.
Бредселл посмотрел вверх и закричал:
— Мальчики, все марш в постель, все. Мастер Коутс как следует выпорет вас. Ступайте.
Но они все равно спускались вниз, эти никому не нужные дети в драных ночных рубашках и изношенных курточках, их несло по лестнице, как грязную пену по Темзе. А внизу, на площадке под Уиллом, Кит подобрался поближе к Бредселлу. Бредселл попятился, пистолет у него в руке заходил ходуном.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полюбить дьявола - Кейт Мур», после закрытия браузера.