Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Меч и ятаган - Саймон Скэрроу

Читать книгу "Меч и ятаган - Саймон Скэрроу"

421
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 126
Перейти на страницу:

— Хорошо, очень хорошо, — похвалил дон Гарсия. — Хотя берег все равно надо будет дополнительно оградить. Даже если высадке помешают цепи, надо дать врагу скопиться на берегу, чтобы потом уничтожить орудийным огнем. Вон в том месте надо возвести бруствер.

Великий магистр бровью велел ординарцу взять это на заметку.

Дон Гарсия вдумчиво оглядел с высоты Большую гавань и окружающий рельеф.

— Недостаток всей позиции в том, — подвел он итог, — что каждый форт просматривается с более высокого уступа. Иметь здесь удобный порт для галер — это, несомненно, плюс. Но при осаде врага, наверняка вооруженного множеством пушек, это становится уязвимым местом. Основной ваш козырь, магистр, — то, что турки будут вынуждены атаковать узкими фронтами, какую бы из крепостей они ни штурмовали.

— Что тем более к лучшему, учитывая, как мало у меня в распоряжении людей.

Дон Гарсия задумчиво поджал губы.

— Вопрос в том, которое из укреплений они атакуют в первую очередь. На месте турецких военачальников я бы начал вон с того. — Он уставил руку в сторону Святого Эльма. — Этот форт самый небольшой, да к тому же находится несколько на отшибе, в стороне от других ваших укреплений. Его захватить легче всего. Если Сент-Эльмо падет, под пятой у врага окажутся подступы к обоим бухтам, а сами турки смогут прочно и, главное, безопасно бросить якорь в Марсамшетте. Более того, у них появится возможность вести огонь через бухту и бомбардировать оба эти мыса. Это не говоря уже об уроне вашему боевому духу и ликовании среди сарацин. — Испанец, приглядевшись еще раз, уверенно кивнул: — Да, именно туда они первым делом и ударят. А значит, жизненно важно, чтобы Сент-Эльмо продержался как можно дольше. Предлагаю сейчас же осмотреть тот форт.

Весна еще только начиналась, и море дышало холодной свежестью, но и Томас с Ричардом, и все офицеры, пока взбирались на главную башню Святого Эльма, основательно взмокли. Сверху распахивался вольный вид на северо-восток. У зубцов башни все ненадолго остановились отдышаться. Обрывистую каменную оконечность полуострова тонкой ниточкой оторачивал прибой. Стоял штиль, и гладкая поверхность томного, серебристо-молочного моря тянулась до горизонта, где безбрежно растворялась стальными бликами.

Томас находился чуть в стороне. Стоявший рядом Ричард, с прищуром оглядев офицеров, вполголоса высказал замечание:

— Среди них слишком много стариков, сэр Томас.

Не успевший еще отдышаться рыцарь, кольнув эсквайра взглядом, какое-то время молчал, чтобы одышкой лишний раз не подтвердить правоту слов молодого человека.

— Вы взгляните на них, — продолжал между тем Ричард. — Великий магистр — живая тень былых походов, то же самое и большинство других старых рыцарей. Как они вообще могут рассчитывать удержать Мальту горсткой своих седых бород и местных уроженцев? Да даже если они найдут каких-нибудь наемников, которым достанет глупости купиться на их флорины, положение все равно безнадежное. Заведомо.

Томас с глубоким вдохом облизнул сухие губы.

— Никогда не принижай достоинства опытности. Эти люди, как и я, воевали турок еще задолго до того, как ты появился на свет. Когда придет время, значимость этого опыта станет видна всем. Если враг допустит ту же ошибку, что и ты, не оценив должным образом рыцарей Ордена, — Томас сумрачно усмехнулся, — то и тебя, и сарацин ждет большой сюрприз. Помяни мое слово.

Он повернулся и пошагал по площадке к остальным офицерам, обступившим дона Гарсию и ла Валетта. Испанец с укоризненным цоканьем языка озирал сверху форт. Башня давала четкий обзор всего внутреннего пространства форта. В данную минуту там внизу муштровал отряд мальтийского ополчения испанский сержант, орущий приказы смуглому толмачу из местных, который затем мягкотело, с растерянностью их переводил (куда ему до наставника).

— Кто приказал возводить форт именно здесь? — сердито спросил Гарсия у ла Валетта. — Вы?

— Великий магистр, что был передо мной.

— А кто, интересно, насоветовал ему?

— Один фортификатор из Италии. Подрядился за хорошую плату возглавлять инженерные работы, да вот вскоре по прибытии на Мальту отошел в мир иной.

— Вот досада… А ведь он мог удержать вашего предшественника от роковой цепи ошибок.

— В самом деле? И от каких же?

— Начать с того, что место для форта выбрано на редкость неудачно. Его надо было возводить вон там. — Дон Гарсия указал на гористый гребень, разделяющий остров с его бухтами повдоль. — Там он мог бы господствовать над любым приближением неприятеля. А здесь враг при желании сможет занять место выше по склону, откуда форт будет перед ним как на ладони. Это раз. Далее, на стене здесь нет защитного бруствера. Любой, кто высунет голову, на фоне чистого неба моментально становится прекрасной мишенью для любого из аркебузиров, которые обязательно будут понатыканы перед укреплением. А на самих стенах почти нет места для пушек, сюда их войдет всего ничего. Придется под них задействовать башни, а это несподручно. И еще. Гляньте-ка сюда. — Дон Гарсия указал на ближний угол звездообразного форта. — Если турки сподобятся обогнуть укрепление, они у вас смогут взобраться вон на тот угол, причем без особого труда. Он слишком низок. Там нужно обязательно построить равелин.

Ла Валетт сосредоточенно кивнул, а Ричард в этот момент придвинулся и шепнул на ухо Томасу:

— Что-что? Ре-ве…

— Равелин, — терпеливо пояснил Томас. — Дополнительное укрепление, обычно в виде острого угла. Воздвигается перед слабой точкой.

Дон Гарсия на минуту притих, собираясь с мыслями.

— Всякий день, что над Святым Эльмом реет орденский флаг, указывает на то, что вы можете использовать его на усиление обороны Биргу и Сенглеа. И если вы этим купите себе время, позволяющее дождаться подхода союзных войск или окончания сезона кампаний — что обычно приходится на октябрь, — то тем самым заручаетесь шансом, что Мальта останется в наших руках.

— Я добьюсь того, чтобы Мальта выстояла, — твердо произнес ла Валетт. — Орден Святого Иоанна оказался уже вытеснен со Святой земли, а затем с Родоса. Мальту мы удержим во что бы то ни стало. Если нет, то Орден здесь и погибнет. Поляжет весь, до единого рыцаря. Каждый из нас исполнен решимости стоять до конца.

— Славная смерть? — Дон Гарсия окинул старого рыцаря вопросительным взглядом. — Вы этого хотите?

— Смерти я не страшусь, ибо она во служение Христу. И не страшился никогда.

— Как бы похвально ни звучали ваши намерения, я бы все же советовал беречь себя, тем более когда турки двинутся на Мальту.

— Это уж как придется, — хмуро пожал плечами Великий магистр.

— Нет уж. Вы должны. Я знаю, вы гордый человек. Подумайте о моральном духе вашего воинства. Вы им не просто командир, но путеводная звезда. Они будут смотреть на вас, идти за вами; вы же неизменно должны являть собой образец силы и стойкости. Если вас ранят или, не дай бог, убьют, духу ваших людей будет нанесен непоправимый урон. Я сам старый солдат и знаю, что к чему. Боевой настрой — штука переменчивая, сродни переменчивости толпы. Вам, в отличие от меня, досконально известно, что лежит в основе успешной обороны этого острова. Я же лишь умоляю вас поставить интересы других выше собственной доблести. Ордену и без того грозит серьезнейшее из испытаний.

1 ... 45 46 47 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меч и ятаган - Саймон Скэрроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Меч и ятаган - Саймон Скэрроу"