Читать книгу "Ниндзя - Гейл Линдс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Линнер, ты меня развеселил.
Вскоре они увидели источник задержки движения транспорта: улицу заливали потоки воды. Неподалеку несколько ребятишек без рубашек, в закатанных брюках, прыгали вокруг открытого пожарного гидранта. Кроукер поднял стекло и проехал сквозь сплошную пелену воды.
— Вам трудно без этого?
— Без чего? — Кроукер проскочил перекресток на желтый свет и прибавил газу.
— Без сигарет. — Николас заметил, что кончики пальцев на правой руке лейтенанта были желтыми.
— Еще как, — буркнул Кроукер. — С чего бы я стал жевать эту дрянную мятную резинку? Думаешь, у меня есть время перекусить, когда в этом городе столько дерьма? Я уже забыл, когда в последний раз высыпался.
Лейтенант свернул на Пятую авеню и резко затормозил перед зданием судебно-медицинской экспертизы, облицованным бирюзовой плиткой. Наверное, при этом “форд” оставил на асфальте немало резины со своих покрышек.
Они подоили к дежурному. Кроукер показал свой значок и удостоверение.
— Доктор Ито, — сказал Кроукер. Дежурный кивнул, потянулся к телефонному аппарату и набрал трехзначный номер.
— Доктор Ито сейчас придет, лейтенант. Он в морге. Кроукер внимательно посмотрел на полицейского у входных дверей — раньше он не видел этого человека.
Появился Винсент в зеленом халате с застежками на спине.
— Привет, Ник, — мрачно поздоровался доктор и пожал руку Кроукеру.
Он повел лейтенанта и Николаса мимо комнаты для опознаний, которая соединялась с моргом с помощью гидравлического лифта, потом по ступенькам в подвал.
Внизу не чувствовалось никакого запаха. Николас всегда думал, что здесь должно пахнуть формальдегидом или чем-нибудь в этом роде. Было тихо, если не считать монотонного гула, доносившегося из-за одной из дверей: шло вскрытие.
Винсент провел их в другую комнату за стальными дверями и подробно рассказал о том, что ему удалось обнаружить.
— Это был не обычный взломщик, — добавил он в заключение. — Вы заметили, что стало с ребрами и грудиной?
— Господи, — изумился Кроукер. — В жизни не видел ничего подобного. Похоже, ему размозжили грудь бейсбольной битой. Винсент покачал головой.
— Нет, лейтенант. Это сделано голыми руками. Кроукер фыркнул.
— Чушь! Просто невозможно. У этого гада должны были быть молоты вместо кулаков.
— Никаких кулаков, — возразил Винсент. Кроукер пристально посмотрел на него.
— Вижу, вы к чему-то клоните.
— Лейтенант, — вмешался Николас, — Терри был сэнсэй, мастер кэндзюцу, каратэ, айкидо. Ни один человек в мире не смог бы даже подойти к нему, если только...
— Если только что? Я хочу это знать. — Кроукер небрежно прислонился к металлической двери.
— Существует особая техника кэндзюцу, которую описал Миямото Мусаси, величайший фехтовальщик Японии. С помощью плеча...
— Этот парень, должно быть, здоровый, как танк, — перебил его Кроукер.
— Напротив, — не согласился Николас, — он мог быть даже немного меньше Винсента. Здесь дело не столько в физической силе, лейтенант, сколько в другой — внутренней.
— Послушайте, Линнер, эти штучки я видел только в кино про кунг-фу — сплошное надувательство. Николас улыбнулся.
— Значит, нам придется вас просветить, лейтенант. Кроукер оторвался от двери.
— Значит, вы согласны с Ито. Вы полагаете, что этих двоих убил японец.
— Есть несколько людей на Западе” которые владеют кэндзюцу. Но ни один из них не смог бы этого сделать.
Они снова посмотрели на раздробленную грудь Терри.
— В доме у Терри нашли оружие? — спросил Николас.
— Только какой-то меч...
— Это катанаТерри, — перебил Винсент, в его глазах загорелся огонек. — Он лежал рядом с телом.
— Да. Однако на нем не было крови, — заметил Кроукер. — И больше никакого оружия. Но это ничего не значит, убийца мог унести оружие с собой.
— Он этого не сделал, — уверенно сказал Николас. — Убийство считалось в Японии высоким искусством на протяжении почти двух веков. Когда-то это был образ жизни японца. И сегодня, когда Япония стала совсем другой, остаются старые традиции. Остается бусидо. Путь Воина.
— Что это такое, черт побери? Николас улыбнулся.
— Боюсь, я не смогу вам это объяснить за несколько минут.
— Ничего. У меня времени достаточно. — Кроукер достал из кармана мятную резинку и отправил ее в рот. — Я уже давно ничего не ел. Что, если мы с вами поговорим об этом за обедом?
Николас согласно кивнул, и Кроукер повернулся к Винсенту.
— Послушайте, док, давайте я распишусь за пакеты” раз уж я здесь.
— Хорошо.
Винсент зашел за перегородку, где дожидались полиции небольшие пакеты с вещами убитых. Винсент протянул два пакета Кроукеру и дал ему расписаться.
Кроукер вернул Винсенту ручку и пообещал держать его в курсе дела.
* * *
Звонок Николаса встревожил Дока Дирфорта. Хотя Николас был предельно краток, у Дока появилось достаточно пищи для беспокойства.
До половины первого у него был прием, но как только от него вышел последний больной, Док Дирфорт поехал к Жюстине. Разумеется, он постоянно поддерживал связь с Рэем Флорамом. Расследование двух убийств не продвигалось, и лейтенант вынужден был передать дело сыскной полиции округа. “Это ничего не даст, — думал Док Дирфорт с раздражением. — Все эти полицейские из округа много из себя строят, но мало соображают”.
Он направился к морю. Чайки кружились над водой. Постепенно многоквартирные дома уступили место небольшим особнякам.
До самого дома Жюстины его не отпускала мысль о ниндзя. С тех пор как Док Дирфорт обнаружил первые улики, его сон был нарушен. Он снова и снова возвращался в удушливые джунгли, под грохот артиллерийского огня и свист снайперских пуль. Но самой ужасной была одна ночь, с воспоминаниями о которой он боролся даже во сне.
Док Дирфорт остановил машину рядом с домом, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. За его спиной плескались волны и слышались веселые детские крики. Лохматый пес с лаем носился вдоль пляжа в поисках лакомств. Песок пестрел блестящими от крема телами, яркими покрывалами и полосатыми зонтиками. С моря дул прохладный ветерок; издалека доносился гул самолета.
Жюстина открыла дверь и улыбнулась.
— Привет. Каким ветром?
— Да так, — соврал Док Дирфорт. — Просто проезжал рядом и решил зайти. Мы ведь не виделись с начала лета.
Жюстина засмеялась и отступила, приглашая его в дом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ниндзя - Гейл Линдс», после закрытия браузера.