Читать книгу "Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - Станислав Буркин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы замолчали, обдумывая все сказанное. Потом Стас сказал:
— А знаешь, Шидла, что я вспомнил? В будущем сфинксыхроноскаф продублируют. Помнишь, Костя, они на нем за нами в Антарктиду наполярную станцию прилетали?
Я кивнул.
— Может, нам тебе сюда новый переслать? —продолжал Стас.
— Нет, — помотал головой Шидла, — чтобы петлязамкнулась, нужен именно этот.
Тогда я спросил его о том, что меня беспокоило больше всего:
— Шидла, только не думай, что я отговариваю, но почемуты так легко согласился? А вдруг что-нибудь не получится, и мы не сможемвернуть тебе хроноскаф, тогда мы-маленькие не найдем его в музее, петля временине замкнется, и мир исчезнет…
— Открою вам одну тайну, — сказал он. — Усфинксов Венеры есть древняя легенда, что хроноскаф должен появиться в будущемдважды. Люди считают это чепухой, компьютер Департамента Защиты Реальностивыдал вероятность этого события не более трех процентов, да и среди сфинксовмало кто в это верит. Но пророчество такое есть.
Ночь напролет мы болтали с Шидлой, рассказывая о своей жизнивсе эти годы, и заплели ему гриву косичками. После бигуди получилось оченькрасиво. Он мурлыкал и ластился к нам, да и мы, признаться, расчувствовались.Но, несмотря на его уговоры, мы твердо решили не задерживаться в Египте ни дня.Все и так висит на волоске, а в этой дикой стране может произойти вес чтоугодно. У нас тут есть враги, а у них могут быть союзники… Рисковать нельзя.
Шидла долго возился с расчетами и выяснил, что мчаться вовремени «по инерции» предстоит довольно недолго — всего пять с половинойчасов, а потом надо будет вручную включить «торможение». Посчитал он с запасом,так, чтобы в будущем мы оказались на несколько лет позже две тысячи пятьсоттридцатого, то есть уж точно не раньше.
Потом он написал длинный список разных вещичек, которыезаказал сфинксам отправить ему сюда в хроноскафе «с оказией»… Конверт заклеил истрого-настрого запретил нам заглядывать в него. «Там есть кое-чтоинтимное, — пояснил он, смущаясь, — что касается только сфинксов икошек…»
Потом он обучал нас управлению хроноскафом в космосе нареактивной тяге и составил нам подробную инструкцию, прилепив ее к панелиуправления. Это в детстве нас встретила хронопатрульная служба, а теперьвстречать никто не будет и приземляться придется самим. Реактивного горючего вбаке — кот наплакал, только-только задать ускорение в сторону Земли. Затотормозной парашют был аккуратно заштопан местными умельцами и свернут самоличноШидлой. Это радовало.
И вот по приказу сфинкса десять рабов выволокли серебряноеяйцо во внутренний дворик дворца. Попрощавшись и ничуть не стесняясь своей«взрослости», даже слегка всплакнув, мы забрались в знакомую с детства кабину.Шидла, шмыгая носом, торчал в проеме люка.
— Ну, мальчики, как там у вас, у людей, говорят в этомслучае?.. — спросил он.
— С богом? — предложил Стас. У меня была другаяверсия:
— Ни пуха ни пера. Это значит, чему быть, того неминовать.
— И то и другое правильно, — кивнул сфинкс. —А у нас на Венере говорят: «Жизнь — не главное». Но вам это, наверное, неподходит.
— Не, не подходит, — помотал я головой. — Досвидания, Шидла. Ты самый лучший сфинкс на свете.
— А вы — самые лучшие люди, — сказалон. — Кстати, — вдруг добавил он, — у Стаса под сиденьем лежитмешочек. Там финики для вас и семечки — для Кубатая. Вы говорили, онлюбит.
«Ай да Шидла, ай да… кот», — думал я с нежностью,задраивая люк. Потом уселся в кресло и зацепил ремень.
— Поехали? — спросил Стас.
Я утвердительно кивнул.
— Поехали! — воскликнул он и, как когда-то я, треснулладонью по красной кнопке, над которой было криво выцарапано: «Выход».
Это слово вселяло оптимизм.
— Не верь ей! Не поддавайся! — шепнул я Стасу,видя, с каким восторгом тот уставился на принцессу Леокадию. Но он словно неслышал меня. А инопланетная правительница, которой при ближайшем рассмотренииоказалось действительно лет шестнадцать, не больше, продолжала, обращаясьодновременно и к нам, и к зрителям на балконах:
— …Планета Леокада — бесспорно, самаязамечательная планета во Вселенной. И это не пустое бахвальство. —Говорила она на незнакомом языке, но я понимал все так, словно он был родныммне. Впрочем, после путешествия в будущее подобные трюки меня уже неудивляли. — Уверена, в течение нескольких дней вы и сами убедитесь в этом.Но мы, леокадийцы, неукоснительно соблюдаем свой долг высших существ и потомувсегда с величайшим гостеприимством принимаем у себя гостей из других миров,какими бы примитивными и порою неприятными они ни были. Сегодня нашигости — известный музыкальный дуэт с Земли «Тот-Того», братья Костя иСтас!
Представление это прозвучало довольно двусмысленно, но,по-видимому, сама она этого не заметила. Произнося наши имена, она плавноописала рукой дугу, как бы давая зрителям команду, и те, поднявшись,зааплодировали. Их радужные одежды переливались, а над головами, размахиваякрыльями, сновали и металлически поблескивали какие-то небольшиеверетенообразные механизмы.
Чувствуя себя страшно неуютно, я кивнул публике. А вот Стассловно родился для участия в межпланетных шоу. Он галантно раскланялся и дажеотправил в пространство несколько воздушных поцелуев. Зрителей, а особеннозрительниц, это не оставило равнодушными: с балконов раздались смешки иободрительные выкрики.
— Не думайте, что наше благосклонное отношение квам — элементарная вежливость или дань формальному этикету, — сказалапринцесса. — Леокада хорошо знакома с земной культурой, наш народ чтитвершины земного искусства. А рейтинг вашего дуэта сопоставим здесь с моим собственным.Так что, не сомневайтесь, вы у нас — гости желанные. И я знаю, что вы тожеискали встречи со мной. Наши намерения совпали, и вы здесь. Вам слово. Этавстреча транслируется на всю планету.
Мы молчали.
— Ну, смелее!
— Давай, Стас… — тихонько подтолкнул я брата.
— Э-э… — замялся он. Потом нервно вздохнул инаконец заговорил: — Ну, мы-то на Земле ничего про Леокаду не знаем,только твои песни. — Меня слегка покоробило, что он обратился к ней на«ты», но я тут же понял: в языке леокадийцев нет традиции почтительно«выкать». — Но их очень любят, да, — продолжал Стас. — Лично явсе твои клипы скачал. — Он набирался понемногу смелости и говорил всеувереннее: — Ты — лучшая на нашей эстраде, это и вся наша музыкальнаятусовка признает, даже Самогудова! И голос, и пластика… Лично я часами могусмотреть… Только мне на английском больше нравится.
— Почему? — живо поинтересовалась принцесса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - Станислав Буркин», после закрытия браузера.