Читать книгу "Цель мафии - Мила Финелли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дрожь прошла по мне. Я не знал, почему его собственническая сторона возбуждала меня, но это было так. Я пьянел от него, утопая в ощущениях и удовлетворении.
— Sì, il mio bel principe, (Да, мой прекрасный принц.) — я снова качнул бедрами, и мы оба втянули воздух.
Джулио шлепнул меня по заднице.
— Приподнимись. Хочу посмотреть, как моя сперма вытекает из твоей дырочки.
В бессилии отказать ему в чем-либо, я приподнялся на коленях. Член выскользнул из меня, и сперма капнула ему на пах.
Он обхватил мой член и яйца и приподнял их, чтобы лучше видеть.
— Madre di dio. Как же мне нравится видеть наш беспорядок, — он провел ладонями по моим бедрам, животу. — Нам надо помыться и появиться на палубе.
Глава 17
Джулио
Мы нашли Тео и Ника в столовой. Они сидели за столом с одним из людей Ника, тем самым, который отобрал у нас оружие, и ели жареную рыбу.
Я с Алессио долго обсуждали Ника и его положение лидера Братвы. Мы разошлись во мнениях относительно того, грозит ли Тео опасность или нет. Я был уверен, что Ник убьет Тео в конце их романа, но Алессио поверил на слово русскому, когда тот сказал, что не убьет.
По настоянию Алессио я согласился ничего не предпринимать, пока мы не покинем яхту. Но перед отъездом я бы настоятельно предложил Тео поехать с нами.
— Bello! — позвал Тео, когда мы с Алессио вошли в столовую. — Вы живы!
— Buona sera, — сказал я. — Мы просим прощения за то, что так долго спали, — я не смотрел прямо на Алессио, когда сидел, но мне казалось, что я все еще чувствую, как он крепко сжимает мой член.
— Да, спали, — сказал Тео с преувеличенным подмигиванием. — Это определенно то, на что это было похоже.
Я пожал плечами. Мне не будет стыдно за то, что шумел.
Член экипажа поставил передо мной тарелку с ужином.
— Grazie. (Благодарю.)
— Ешь, пока не остыло. — указал Тео на мою тарелку. — Я как раз рассказывал Нику, как мы познакомились.
— Ты имеешь ввиду, как ты познакомился с Паоло.
— Это скучная история. Он работал вышибалой в клубе, куда я ходил танцевать в Брюгге. Мы подружились. Видишь? Скучно, — он усмехнулся и показал на меня. — Но ты... увидел тебя на улице возле клуба. Я всем говорил, что нашел своего будущего мужа, и он высокий шатен с ярко-голубыми глазами. Представьте мое удивление, когда узнал, что ты в паре с моим другом, — он приложил руку к сердцу. — Я был раздавлен, bello.
Я хорошо помнил тот вечер. Паоло был так ревнив. Мне пришлось трахнуть его в кладовке в клубе, чтобы успокоить.
— Ты флиртовал с Тео? — прорычал Паоло, в его глазах плескалось подозрение.
— Che cazzo! (Черт возьми!) Конечно, нет, — подвинувшись ближе, я положил руку ему на бедро. — Я люблю тебя, mia splendida bestia. (Мой прекрасный зверь.)
— Почему? Теперь, когда мы оба свободны, ты можешь иметь кого угодно.
— Ты думаешь, я был с тобой только потому, что ты находился в ндрине моего отца? Потому что ты был удобен?
Это стало постоянным аргументом, как только мы с Паоло покинули Италию. Нахмурившись, я потянулся за своим бокалом вина. Вспоминать о таких вещах казалось мне предательством, Паоло заслуживал лучшего от меня.
Кто-то постучал по моей ноге, это Алессио привлек мое внимание ботинком. Подняв глаза, я обнаружил, что он внимательно наблюдает за мной. Озабоченность прочертила его грубые черты.
— Va bene? (Все хорошо?)
— Sì, certo, (Да, конечно.) — я попытался улыбнуться и сделал большой глоток холодного Sancerre.
На протяжении всего ужина Тео рассказывал истории о парижской индустрии моды. Именно так он познакомился с Ником, который присутствовал на показе моделей Тео.
Алессио оставался тихим, настороженным. Я знал, что ему ненавистно быть безоружным рядом с Ником и его людьми. Он боялся, что в любой момент на нас могут напасть.
«Я не спущу с тебя глаз, пока мы на этой яхте».
Было приятно, что кто-то беспокоится обо мне после столь долгого одиночества. Алессио был милым и заботливым, но в то же время опасным. Видеть его высокое тело, устремленное на цель, стреляющее в тех мужчин в лесу? Блядь. Это было похоже на порно с убийцами. Мой мужчина был лучшим стрелком в Европе и делал потрясающий минет. Что еще мне было нужно?
Вошел мужчина и шепотом спросил Ника. Несомненно, бизнес братвы. Я обменялся быстрым взглядом с Алессио, который внимательно наблюдал за происходящим.
Ник поднялся из-за стола и застегнул пиджак. Он был красив в грубоватой манере мужчины в расцвете сил, примерно, как Фрэнки описывала моего отца. Затем русский подошел к креслу Тео и положил руку на плечо моего друга.
— Я должен сделать несколько звонков, так что прошу меня извинить. Не сомневаюсь, что вы весело проведете вечер без меня.
— Мы обязательно постараемся, mon grand, — ответил Тео глядя ему в глаза.
Ник довольно улыбнулся, когда наклонился, чтобы что-то сказать Тео на ухо. Что бы он ни сказал, Тео прикусил губу и слегка покраснел. Я не поверил своим глазам.
Ник и его люди вышли, оставив нас троих наедине.
Меня беспокоил этот обмен. Хотелось бы рассказать ему, кто такой Ник на самом деле.
— Я вижу, что ты сражен наповал, но...
— Basta!(Хватит!) — воскликнул Тео. — Меня сразил его член, bello. Ты знаешь, что я не вступаю в отношения.
Алессио предупредительно пнул меня ногой под столом. Я приподнял на него бровь. Буду придерживаться плана. Я не скажу Тео. Но это не значит, что я не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цель мафии - Мила Финелли», после закрытия браузера.