Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Загадочная подсказка - Виктория Гилберт

Читать книгу "Загадочная подсказка - Виктория Гилберт"

56
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:
семьей Эйрли, я бы не обратила внимание на этот набросок. Как и Лорен, предположила бы, что женщина как-то связана с прошлым Патриции Клю.

Но я понимала, что дело обстояло иначе. Должно быть, Патриция познакомилась с ней позже, после того, как вышла замуж за Альберта Клю. Когда по какой-то причине таинственная девушка с фотографии из семейной коллекции Эйрли вернулась в Эйркрофт уже пожилой женщиной.

«Но почему?» – недоумевала я, засовывая рисунок обратно между страницами альбома для рисования.

– Думаю, мне лучше приступить к работе. В смысле, к моей настоящей работе. Материалы уж точно не внесут данные о себе в каталог. – Я вытащила из кармана связку ключей и положила их поверх альбома для зарисовок. – Не могла бы ты положить его на место и вернуть ключи Кэму?

– Конечно. Мне все равно нужно зайти к нему и обсудить кое-какие деловые вопросы. – Лорен взяла у меня альбом для рисования и ключи. – Что-нибудь еще?

Я направилась к двери.

– Просто передай ему, что я буду работать в библиотеке. О, и, – я остановилась в дверях и оглянулась на Лорен, – скажи, что я не нашла в студии ничего важного.

Хотя дело обстояло иначе, я оставила этот секрет при себе и направилась в библиотеку.

В игру, которую затеял Кэм, легко могли играть двое.

Глава 33

В среду и четверг я работала над частью коллекции Кэма, посвященной Мэри Робертс Райнхарт. Дело продвигалось медленно главным образом из-за того, что я зачитывалась подробностями жизни писательницы, то и дело останавливаясь, чтобы прочитать материалы полностью. От меня требовалось лишь просмотреть их, но изложенные там сведения были слишком заманчивыми, чтобы игнорировать их. Я обнаружила, что в дополнение к многочисленным бестселлерам, самый известный из которых, «Винтовая лестница», был опубликован в тысяча девятьсот восьмом году, и стал основополагающим детективом в американском литературном каноне, она также писала пьесы, очерки о путешествиях, а еще короткие рассказы и статьи. Упоминалась даже ее работа в качестве военного корреспондента во время Первой мировой войны, когда она вела репортажи с бельгийского фронта для «Сатедей Ивнинг Пост». В папках имелись статьи и письма, подробно описывающие ее участие в работе издательства «Фаррар и Райнхарт», которое основали ее сыновья.

«Вот тебе и стереотип о жене и матери-пенсионерке тех времен», – подумала я, восхищаясь тем, сколько создала Райнхарт, будучи замужем за врачом и воспитывая троих сыновей. На ее фоне я выглядела бездельницей. Конечно, я работала библиотекарем и одна растила дочь, но не придумала ничего, что могло бы сравниться с тем количеством произведений, которым дала жизнь Райнхарт. «Или, на самом деле, вообще ничего», – нахмурившись, решила я.

И все-таки единственное, что я могла сделать, – каталогизировать коллекцию Кэма, тем самым помогая сохранить материалы и обеспечивая к ним доступ. Кэм хотел, чтобы после окончания внесения данных в каталог сведениями могли пользоваться исследователи, писатели и филологи, и благодаря этому я ощущала ценность своей работы. Возможно, мне не хватало таланта, чтобы написать книгу, но я хотя бы помогала другим в их научной или творческой деятельности.

Поскольку в четверг я задержалась в Эйркрофте немного позже обычного, по дороге домой я решила купить что-нибудь навынос в фермерском ресторане в Брэдфордвилле. Позвонив заранее, я заказала салат из свежей зелени и овощей с лососем на гриле.

Когда я вошла в светлый оживленный ресторан, чтобы забрать еду, мое внимание тут же привлекла одна из официанток, а именно Иви Грейсон. Она была одета в бирюзовую футболку с логотипом ресторана поверх черных слаксов, а волосы зачесала назад и убрала в тугой конский хвост.

Мой салат определенно мог подождать.

– Привет, – обратилась к ней я, когда Иви прошла рядом со мной, направляясь на кухню.

Она остановилась на полпути.

– Мисс Хантер, рада снова вас видеть. Вам нужен столик? Могу позвать администратора.

– Нет, спасибо. Я просто зашла забрать еду навынос, – объяснила я, изучая девушку. – Хотя не отказалась бы как-нибудь снова поговорить с тобой. Главным образом узнать, как у тебя дела, но также выяснить, сможешь ли ты подтвердить некоторые сведения, которыми недавно поделилась Рена Аллен.

Иви прикусила нижнюю губу и взглянула на наручные часы.

– Как только закрою последний счет, у меня будет перерыв. Можете подождать пару минут?

– Естественно. Я заберу свой заказ и дождусь тебя снаружи, возле своей машины. Небольшой седан цвета зеленый металлик.

«С недавно замененным боковым окном», – мысленно добавила я, но не стала делиться этой деталью.

– Чудесно. Приду через несколько минут.

Иви поспешила уйти.

Заплатив за салат, я вышла на улицу. Устроив пакет с едой на пассажирское сиденье, я вылезла из машины, чтобы подождать Иви. Прислонилась к борту автомобиля, подняла голову и посмотрела на крону большого клена. Калейдоскоп зеленых и побагровевших листьев напоминал лоскутное одеяло. Иви вышла из задней части маленького ресторанчика, на ходу застегивая молнию на джинсовой куртке, пытаясь защититься от пронизывающего осеннего ветра.

– Спасибо, что подождали, – подходя ближе, произнесла она.

– Не переживай. Мое блюдо положено есть холодным, так что я не спешу.

– А вот у меня, к сожалению, есть всего несколько минут. – Порыв ветра перекинул конский хвост Иви через плечо. – О чем вы хотели меня спросить?

– Прежде всего хотела убедиться, что у тебя нет никаких серьезных травм.

Глаза Иви округлились, и я предположила, что она сбита с толку. Или даже, как мне показалось, испугалась.

– Нет, но почему вы… О чем вы говорите?

– Я имею в виду тот инцидент в парке. – Налетел еще один порыв холодного ветра, и я стянула расстегнутые края куртки. – Тебя довольно сильно ударили.

– Ах, это. – Иви поиграла несколькими прядями волос, выбившимися из ее прически. – Спасибо, что спросили, но все в порядке. Мне кажется, тогда был виноват ветер. Время от времени здесь бывает очень ветрено.

– Как сейчас, – согласилась я, застегивая куртку. – Что ж, рада, что с тобой все в порядке, но у меня есть еще один вопрос. Он имеет отношение к бывшему парню Эшли, Тристану Блэру.

Иви смотрела поверх моего плеча, ее взгляд был слегка расфокусированным.

– А что насчет него?

– Похоже, Рена Аллен считает, что он мог убить Эшли. Возможно, они ссорились и он разозлился. Что ты думаешь по этому поводу?

– Но Тристан не приходил на прием, – рассеянно ответила Иви.

– Вообще-то он был там. Рена и другие упоминали об этом, да и он все подтвердил сам.

Взгляд Иви внезапно прояснился, и, посмотрев прямо на меня, она настороженно уточнила:

– Он сам так сказал?

– Именно. Я разговаривала с ним

1 ... 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадочная подсказка - Виктория Гилберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочная подсказка - Виктория Гилберт"